ASCO Air Preparation FRL 342 IM 3834531 Installation instructions [de]

;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;
;
;
;;
;;
;;
;;
2
1
3
4
;;
;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;
;;
;
12 13
5
7 9
8
6
10
11
12
13
5
7
9
8
6
10
1
3
20
17 16 18
19
15
14
2
Series Baureihe
342
Modulair 150
FILTRE FILTER FILTER
Sachet de pièces de rechange
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G3/4 - G1
Spare parts kits
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G3/4 - G1
Ersatzteilliste
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G3/4 - G1
REGULATEUR
REGULATOR
DRUCKREGLER
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
ÖLER
Rep.
1 2 3
2 2 2 4 4
5 6
7-8
9-10-11
12
13
13
FR
DESIGNATION du sachet
FILTRE G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
CUVE METAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Cuve métallique avec niveau
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de cuve
- 1 PURGE MANUELLE . . . . . . . . . . . .
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE . . . .
- 1 PURGE AUTOMATIQUE . . . . . . . . .
- 1 ELEMENT FILTRANT 5 µm . . . . . .
- 1 ELEMENT FILTRANT 30 µm . . . . . .
REGULATEUR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
PIECES MOBILES . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Membrane + Coupelle + tige
- 1 Clapet
- 2 Ressorts
- 3 Joints
RESSORT STANDARD . . . . . . . . . . . .
- 1 Ressort ( 0 - 12 Bar) BOUTON DE REGLAGE STANDARD . .
pour régulateur
BOUTON DE REGLAGE . . . . . . . . . . .
pour régulateur prévu pour verrouillage à clé
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A) pour régulateur prévu pour recevoir ce dispositif
MANOMETRE Ø50 0-16 bar . . . . . . . .
GB
DESIGNATION of kit
FILTER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METAL BOWL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metal bowl with sight gauge
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Bowl seal
- 1 MANUAL DRAIN . . . . . . . . . . . . . .
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN . . . . . .
- 1 AUTOMATIC DRAIN . . . . . . . . . . .
- 1 FILTER ELEMENT 5 µm . . . . . . . .
- 1 FILTER ELEMENT 30 µm . . . . . . .
REGULATOR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
MOVING PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Diaphragm + seal + stem
- 1 Poppet
- 2 Springs
- 3 Seals
STANDARD SPRING . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Spring ( 0 - 12 Bar)
STANDARD BUTTON . . . . . . . . . . . . .
for regulator
BUTTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for regulator designed to receive the key locking device
KEY LOCKING DEVICE (A) . . . . . . . . .
for regulator designed to be equipped with such a device.
PRESSURE GAUGE Ø50 0-16 bar . .
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
FILTER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METALLBEHÄLTER . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metallbehälter mit Sichtanzeige
- 1 Halbautom. Ablassventil
- 1 Behälterdichtung
- 1 ENTLEERUNG . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL . . .
- 1 AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL
- 1 FILTERELEMENT 5 µm . . . . . . . . .
- 1 FILTERELEMENT 30 µm . . . . . . . . .
DRUCKREGLER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
BEWEGLICHE TEILE . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Membrane + Dichtung + Spindel
- 1 Kegel
- 2 Feder
- 3 O-Ring
STANDARD FEDER . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Feder ( 0 - 12 Bar)
STANDARD-DREHKNOPF . . . . . . . . .
für Druckregler
DREHKNOPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
für Druckregler mit Schlüssel­absperrvorrichtung
SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A) für Druckregler, der für eine solche Vorrichtung vorgesehen ist.
MANOMETER Ø50 0-16 bar . . . . . . . .
CODE
97802125
97802129
97802206
97801643 97801644
97801645
97801647
97802126
97801650
97801651
34303050
34200997
(383 45 31)
PR-P710-5a
FR
GB
DE
Rep.
20 20
14 15 16
17 18
17-18
19
DESIGNATION du sachet
FILTRE-REGULATEUR
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
Se reporter aux pièces de rechange du filtre et du régulateur, à l’exception de l’élément filtrant 5 ou 30 µm qui est spécifique pour le filtre/régulateur (FR)
- 1 ELEMENT FILTRANT «FR» 5 µm . .
- 1 ELEMENT FILTRANT «FR» 30 µm .
LUBRIFICATEUR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
CUVE METAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Cuve métallique avec niveau
- 1 Joint de cuve
- 1 Bouchon + joint
CAPOT VISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Capot plastique
- 1 Joint de capot
PIECES INTERNES ET CAPOT VISEUR
- 1 Capot plastique + joint
- 1 Ensemble sélectif complet
LOT D'ASSEMBLAGE (B) ....................
(A)
DESIGNATION of kit
FILTER-REGULATOR
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
For spare parts please see filter and regulator with the exception of the 5 and 30 µm filter element which is specific for the filter-regulator (FR)
- 1 FILTER ELEMENT «FR» 5 µm . . .
- 1 FILTER ELEMENT «FR» 30 µm . .
LUBRICATOR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METAL BOWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metal bowl with sight gauge
- 1 Bowl seal
- 1 Plug + seal
SIGHT COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Plastic cover
- 1 Cover seal
INTERNAL PARTS AND SIGHT COVER
- 1 Plastic cover + seal
- 1 Whole selective set
ASSEMBLY KIT (B) ............................
(B)
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
FILTER-DRUCKREGLER
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
Bezüglich Ersatzteile siehe Filter und Druckregler lit der Ausnahme des 5 bzw. 30 µm Filterelements, das für den Filterdruckregler (FR) bestimmt ist
- 1 FILTERELEMENT «FR»5 µm . . . . .
- 1 FILTERELEMENT «FR» 30 µm . . . .
ÖLER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METALLBEHÄLTER . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metallbehälter mit Sichtanzeige
- 1 Behälterdichtung
- 1 Einfüllstopfen + Dichtung
SCHAUKAPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Kunststoffschaukappe
- 1 Schaukappendichtung
INNENTEILE UND SCHAUKAPPE . . . .
- 1 Kunststoffschaukappe + Dichtung
- 1 Kompletter Ersatzteile-Satz
VERBINDUNGSSATZ (B)....................
CODE
97802207
97802208
97802127
97801654
97801655
34300028
90˚
1
2
COMMANDE : pour votre commande, nous préciser le N° de code correspondant au sachet dont le contenu est indivisible. ORDERING : when ordering, please specify code No. of "kits"; the parts cannot be supplied separately. BESTELLUNG : Es werden nur Teile zusammengefaßt gemäß festgelegter Code-Nr. geliefert.
Serie
;;
;;
;;
;;
2
1
3
4
12 13
5
7 9
8
6
10
11
12
13
5
7 9
8
6
10
1
3
20
17 16 18
19
15
14
2
342
Modulair 150
FILTRO FILTRO FILTER
Serie parti di ricambio
FILTRO - REGOLATORE - LUBRIFICATORE G3/4 - G1
Piezas de repuesto
FILTRO - REGULADOR - LUBRICADOR G3/4 - G1
Reserve-onderdelen set
FILTER - DRUKREGELAAR - OLIEVERSTUIVER G3/4 - G1
REGOLATORE
REGULADOR
DRUKREGELAAR
FILTRO - REGOLATORE
FILTRO - REGULADOR
FILTER - DRUKREGELAAR
ÖLIENEVELVERSTUIVER
LUBRIFICATORE
LUBRICADOR
Rep.
1 2 3
2 2 2 4 4
5 6
7-8
9-10-11
12
13
13
IT
DESCRIZIONE del kit
FILTRO G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
TAZZA METALLICA . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Tazza metallica con indicatore
- 1 Scarico semi-automatico
- 1 Guarnizione tazza
- 1 SCARICO MANUALE . . . . . . . . . . .
- 1 SCARICO SEMI-AUTOMATICO . . .
- 1 SCARICO AUTOMATICO . . . . . . . .
- 1 CARTUCCIA FILTRANTE 5 µm . . .
- 1 CARTUCCIA FILTRANTE 30 µm . .
REGOLATOR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
PARTI MOBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Membrana + Guinto + Stelo
- 1 Otturatore
- 2 Molla
- 3 O-ring
MOLLA STANDARD . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Molla ( 0 - 12 Bar) MANOPOLA REGOLAZIONE STANDARD
per regolatore
MANOPOLA DI REGOLAZIONE . . . . .
per regolatore previsto per bloccaggio con chiave
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO CON CHIAVE (A) per regolatore previsto per ricevere questo dispositivo
MANOMETRO Ø50 0-16 bar . . . . . . . .
ES
DESIGNACION del conjunto
FILTRO G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
CUVA METALICA . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Cuba metálica con nivel
- 1 Purga semiautomatica
- 1 Junta de la cuva
- 1 PURGA MANUAL . . . . . . . . . . . . . .
- 1 PURGA SEMIAUTOMATICA . . . . .
- 1 PURGA AUTOMATICA . . . . . . . . . .
- 1 ELEMENTO FILTRANTE 5 µm . . . .
- 1 ELEMENTO FILTRANTE 30 µm . . .
REGULADOR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
PIEZAS MOVILES . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Membrana + Platillo + Vastago
- 1 Clapet
- 2 Resorte
- 3 Junta
RESORTE STANDARD . . . . . . . . . . . .
- 1 Resorte ( 0 - 12 Bar) BOTON DE REGULACION STANDARD
para regulador
BOTON DE REGULACION . . . . . . . .
para regulador previsto para bloqueo con llave
DISPOSITIVO DE BLOQUEO CON LLAVE (A) para regulador previsto con dispositivo.
MANOMETRO Ø50 0-16 bar . .
NL
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
FILTER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METALEN BEKER . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metalen bol met peil
- 1 Semi-automatisch aftapventiel
- 1 Dichting
- 1 AFTAPVENTIEL (handbediend) . . . .
- 1
SEMI-AUTOMATISCH AFTAPVENTIEL
- 1 AFTAPVENTIEL (automatisch) . . . .
- 1 FILTER - ELEMENT 5 µm . . . . . . . .
- 1 FILTER - ELEMENT 30 µm . . . . . . .
DRUKREGELAAR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
BEWEGENDE DELEN . . . . . . . . . . . . .
- 1 Membraan + Veerschotel + Klepsteel
- 1 Kep
- 2 Veer
- 3 O-ring
REGELSET STANDAARD . . . . . . . . . .
- 1 Regelset ( 0 - 12 Bar)
STANDAARD KNOP. . . . . . . . . . . . . . .
voor Drukregelaar
DRUKREGELKNOP . . . . . . . . . . . . . . .
met sleutelvergrendeling
SLEUTELVERGRENDELING (A) . . . . .
voor regelaar, speciaal ontwikkeld voor gebruik met een dergelijk systeem
MANOMETER Ø50 0-16 bar . . . . . . . .
CODE
97802125
97802129 97802206 97801643 97801644 97801645
97801647
97802126
97801650
97801651
34303050
34200997
PR-P710-5a
IT
ES
NL
Rep.
20 20
14 15 16
17 18
17-18
19
DESCRIZIONE del kit
FILTRO-REGOLATORE
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
Fare riferimento ai pezzi di ricambio del filtro e del regolatore, ad eccezione dell’elemento filtrante a 5 o 30 µm che è specifico per il filtro/regolatore (FR)
-
1 CARTUCCIA FILTRANTE «FR» 5 µm
- 1 CARTUCCIA FILTRANTE «FR» 30 µm
LUBRIFICATORE G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
TAZZA METALLICA . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Tazza metallica con indicatore
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Tappo + O-ring
COPERCHIO VISUALIZZATORE . . . .
- 1 Coperchio in plastica
- 1 Guarnizione coperchio
PARTI INTERNE E COPERCHIO
VISUALIZZATORE . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Corpechio in plastica + Giunto
- 1 Blocco selettivo completo
KIT D'ASSEMBLAGGIO (B) . . . . . . . .
DESIGNACION del conjunto
FILTRO-REGULADOR
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
Remitirse a las piezas de recambio del filtro y del regulador, a excepción del elemento filtrante 5 o 30 µm que es especifico para el filtro/regulador (FR)
- 1 ELEMENTO FILTRANTE «FR» 5 µm
- 1 ELEMENTO FILTRANTE «FR» 30 µm
LUBRICADOR G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
CUVA METALICA . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Cuba metálica con nivel
- 1 Junta de la cuva
- 1 Tapón + Junta
CAPOT VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Capot de plástico
- 1 Junta de capot
PIEZAS INTERNAS Y CAPOT
VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Capot de plástico + Junta
- 1 Conjunto selectivo completo
LOTE DE ENSAMBLAJE (B) . . . . . . .
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
FILTER-DRUKREGELAAR
G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
Voor reserve-onderdelen zie de filter of drukregelaar, met uitzondering van het 5
en 30 µm filter element, dat specifiek
voor de filter-drukregelaar geschikt is (FR)
- 1 FILTER - ELEMENT «FR»5 µm . . .
- 1 FILTER - ELEMENT «FR» 30 µm . .
OLIEVERSTUIVER G 3/4 - G 1 MODULAIR 150
METALEN BEKER . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Metalen bol met peil
- 1 Dichtung
- 1 Vuldop + Dichtung
BOVENGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Kunststof bovenglas
- 1 Dichting
INWENDIGE DELEN MET
BOVENGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 1 Kunststof bovenglas + Dichting
- 1 Volle dig regel geheel
MONTAGE SET (B) . . . . . . . . . . . . . .
CODE
97802207 97802208
97802127
97801654
97801655
34300028
(A)
(B)
90˚
1
2
ORDINE : per ordinare precisare il N° di codice della serie de ricambi desiderata (fornibili solo serie complete). PEDIDO : precisar el N° del codigo del conjunto cuyo contenido es indivisible. BESTELLING : onderdelen zijn uitsluitend per set leverbaar op de verpakking is het code nummer vemeld.
Loading...