Değerli Müşterimiz,
Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine
verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki
farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili fay-
C
A
dalı ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Yangın tehlikesine karşı uyarı.
Sıcak yüzeylere karşı uyarı.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Genel güvenlik
• Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili
Servise yaptırın. Yetkili olmayan kişiler tarafından
yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
• Bu cihazın, çocuklar ile fiziksel, duyusal ve zihin-
sel yetenekleri gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi
eksikliği bulunan kişiler tarafından kullanılması
amaçlanmamıştır. Cihazla oynamamalarını güvence altına almak için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır.
1.1.1 Elektrik güvenliği
• Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarıl-
madan calıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
• Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sıra-
sında ürünün elektrik bağlantısını mutlaka ke sin.
• Eğer bağlantı kablosu hasarlıysa tehlikeyi engel-
lemek amacıyla üretici, satış sonrası servis veya
benzer derecede yetkin, sertifikalı bir kişi (tercihen elektrik teknisyeni) ya da ithalatcı firmanın tarif edeceği bir kişi tarafından kablo değiştirilmelidir.
• Bu cihaz topraklanmalıdır. Cihazın elektrik bes-
lemesine mutlaka çift kutuplu uygun bir sigorta
bağlayın.
• Cihazın bağlantı düzenleri üzerinde çalışırken,
besleme devreleri kesilmelidir.
• Elektrik çarpma riskine karşı, cihazın herhangi
bir yerini açmayın, elektrik kablolarına zarar vermeyin.
1.1.2 Ürün güvenliği
• Ürün, bağlantı elemanları ürünün ağırlığını
kaldı racak şekilde kuvvetli ve sağlam durumda
duva ra bağlanmalıdır.
• Ürünün parçaları yalnızca yetkili servis trafın-
dan sökül melidir. Ürün üzerinde mühürlü bulunan
parça ve elemanlara kesinlikle müdahele edilmemelidir.
• Ürünün ilk çalıştırma işlemini mutlaka Yetkili Ser-
vise yaptırın.
• Ürün, yağmur, kar gibi dış etkenlerden etkilene-
bilecek ortamlara monte edilmemelidir.
• Termosifonunuzun tamamen su ile dolu oldu-
ğuna emin olmadan cihazınızı çalıştırmayın.
Sıcak su musluğunu açtığınızda su geliyorsa, termosifonunuz su ile dolu demektir.
• Şebeke suyu basıncının 6 bar işletme basıncını
geçmesi durumunda, emniyet ventilinden önce
soğuk su hattına bir basınç düşürücü bağlanmalıdır. Basınç düşürücünün yeri cihazdan mümkün
olduğunca uzakta sayaç yakınında olmalıdır.
• Ürünü harici, fiziki veya kimyevi etkenlerden ko ruyun.
• Sökülebilen hortum takımları, birlikte verilen yeni
hortum takımları ile kullanılması ve eski hortum
takımlarının tekrar kullanılmaması gerekir.
• Emniyet ventilinin kireç ve tıkanmalara karşı kontrol
edilmesi ve daima çalışır vaziyette olması gerekir.
• Emniyet ventilinin tahliye borusundan su damla-
yabilir. Emniyet ventilinden yüksek su basınçlarında güvenlik amacı ile su akacaktır. Bu arıza olmayıp, güvenlik standardı gereğidir. Emniyet ventili ile verilen drenaj hortumu birlikte kullanılmalıdır. Drenaj hortumu atmosfere, donma olmayan
yere açık olmalıdır. Soğuk su girişindeki emniyet
ventiliniz, fabrikasyon olarak ayarlanmıştır. Ayar
mekanizmaları kurcalanmamalıdır.
• Cihazınız ile birlikte verilen emniyet ventilini ke-
sinlikle değiştirmeyiniz.
4 / 14 TR
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.2 Kullanım amacı
• Ürün su ısıtma amacı ile kullanılır, bunun dışın-
daki amaçlar için kullanımı uygun değildir.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle
oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk
kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10
yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
• Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir.
Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamıyacağı
bir yerde saklayın.
• Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün
çalışırken çocukları üründen uzak tutun. Ürünle
oynamalarına izin vermeyin.
1.4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve
Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik
Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık
Elektrikli ve Elektronik Eşyaların
Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen za-
rarlı ve yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya
diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki
yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğalkaynakların korunmasına yardımcı olun.
1.5 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız
gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
5 / 14 TR
2 Ürününüz
2.1 Görünüm
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
17
A
5 4 321
2
17
T 7350 ST
T 7365 ST
T 7380 ST
18
2.1.1. Kontroller ve parçalar
1- Tampon plastiği
2- Emniyet ventili
3- Flanş contası
4- Kart kutusu
5- Servis kapağı
6- Alt plastik
7- Düğme
8- Kazan flanşı
9- Anot
10- Rezistans
11- Bulp borusu
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
6 / 14 TR
12- Dış gövde
13- İç kazan
14- Sıcak su borusu
15- Monoblok poliuretan
16- Üst plastik
17- Askı braketi
18- Şalter
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
2 Ürününüz
2.2 Teknik Özellikler
Model:T 7350 STT 7365 STT 7380 ST
Kapasite (lt)506580
Isıtıcı gücü1800 W
Şebeke gerilimi / frekansı230 V AC, 50 Hz
Su sıcaklığı ayar aralığı10 - 75°C
Su sıcaklık kontrolüStandart (Ledli)
Su giriş / çıkış borusu1/2”
İşletme basıncı1Mpa
Isı izolasyonu Monoblok poliüretan
Sıcak su göstergesiLed
Neme karşı korumaIP 25
Korozyona karşı korumaMg Anot / Emaye
Ölçüler
Ambalaj yüksekliği (mm)675790900
Ambalaj genişliği (mm)500500500
Ambalaj derinliği (mm)500500500
Ağırlık net (kg)192226
Ağırlık brüt (kg)232630
Net yükseklik (mm)640760860
Net derinlik (mm)440440440
Net genişlik (mm)440440440
• Su kazanı şehir su şebekesi basıncı göz önüne
alınarak 12 atmosfer basınç altında kalite kontrolden geçirilmiştir.
• Termosifonunuz çift cidarlı olup, iki cidar arasın-
daki monoblok (rijit) poliüretan izolasyon, ısının
uzun süre muhafaza edilmesine yardımcı olur.
• Dış gövde özel toz boya ile boyanarak pasa karşı
yüzde yüz korunmuştur.
• Basıncın çok yükseldiği durumlarda, soğuk su gi-
rişine takılan özel emniyet ventili ile basınç düşürülerek tam emniyet sağlanır.
• Sıcaklığın aşırı derecede yükseldiği durumlarda
aşırı ısınmaya karşı koruma mevcuttur. Bu yöntemle
aşırı ısınmaya karşı tam emniyet sağlanmış olur.
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
• Emaye kaplamaya uygun özel sacdan imal edi-
len iç kazan, korozyona karşı, otomatik emaye
tesisinde homojen kalınlıkta emayeleme işlemine
tabi tutulmaktadır.
• Kazan içinde korozyona karşı ek koruyucu olarak
magnezyum anot kullanılmıştır.
• Cihazınızın sıcaklık değeri değiştirilmek istendi-
ğinde en az 4°C farklı bir değere değişiklik yapılabilir, 4°C’den daha düşük sıcaklık değişikliği
yapmak istenildiğinde ısıtıcı (rezistans) devreye
girmeyecektir. Cihazınızın tank içerisindeki su sıcaklığı set değerindeki sıcaklığın 4°C altına düşmesi durumunda ısıtıcı (rezistans) devreye girecektir.
7 / 14 TR
2 Ürününüz
• Legionella (Anti-Bakteriyel) fonksiyonu:
Cihazınızda bakterilere karşı termal koruma özelliği mevcuttur. Bu özellik cihazın ilk çalıştırılmasından 3 gün sonra ilk kez devreye girer ve su
sıcaklığını 70°C’ye çıkartarak bakterileri dezenfekte eder, cihaz stand-by konumunda iken 30
günlük periyotlarla bakterilere karşı korunma işlemini devam ettirir.
• Elektrik kesintisi sonrasında ürününüz ilk çalış-
tırma durumuna gelecektir. Legionella (antibakteriyel) fonksiyonu 3 gün sonra devreye girecektir. Bu normal bir durumdur.
• Logionella fonksiyonu aktif iken LED lambası ya-
nacaktır.
• Cihazınızda su sıcaklığı 6°C’nin altına düştü-
ğünde donma koruma özelliği devreye girer ve
su sıcaklığınız 10°C’ye çıkarılarak suyun donması önlenmiş olur.
• ECO Mod: Bu özellik cihazı optimum sıcaklık se-
viyesinde çalıştırarak, enerji harcamanızı en ekonomik şekilde gerçekleştirmenizi sağlayacaktır.
Bu mod süresince cihazınız 47-53°C aralığında
çalışacaktır.
8 / 14 TR
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
3 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın Yetkili Servise
başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek
için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve su
tesisatının uygun olmasına dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
Termosifonunuzun ilk montajı hazır tesisata ücretsiz
olarak Arçelik Yetkili Servislerince yapılacaktır.
3.1 Ürünün kurulumu
• Elektrikli termosifonunuzu tespit edeceğiniz du-
vara, cihazla birlikte verilen dübelin çapında ve
dübelin tam olarak girebileceği derinlikte delikleri delin.
• Bu deliklere dübelleri yerleştirin.
• Cihazla birlikte verilen askı vidalarını dübellere
yerleştirin. Dübelleri ve askı vidalarını duvara yerleştirdikten termosifonunuzun ısıtıcınızın üzerindeki askı sacını askı vidasına yerleştirin. Termosifonunuzu yere dik gelecek şekilde tampon plastikleri ile ayarlayın.
UYARI: Delikli tuğladan yapılmış veya
sağlam olmayan duvarlar için, duvar içine özel yapılacak sac plakaların yerleş-
A
• Termosifonunuzun duvara montajını yaptıktan ve
su tesisat bağlantısını tamamladıktan sonra su
ile doldurarak, duvar askılarının gerekli taşımayı
yapıp yapmadığını kesinlikle kontrol edin.
• Arçelik A.Ş.,Yetkili Servisleri haricinde yapılan
montajlardan, ürünlerde orijinal olmayan parça
kullanımından ve kılavuzdaki talimatlara uymadan yapılacak kullanımlar sonucunda doğacak
hasarlardan sorumlu tutulamaz.
tirilmesi ve termosifonunuzu bu sac plaka yardımıyla sağlam bir şekilde duvara
monte edilmesi emniyet sağlayacaktır.
3.2 Su tesisatına bağlanması
• Termosifonunuzun sıcak su çıkış ve soğuk su
giriş boruları 1/2” dir.
• Mavi renk ile işaretlenmiş olan soğuk su girişine,
termosifonunuzun ile birlikte verilen emniyet
ventilini monte edin, sonra tesisata bağlayın.
• Kırmızı renk ile işaretlenmiş olan sıcak su çıkışını
tesisata bağlayın.
3.3 Elektrik tesisatına bağlanması
UYARI: Cihazınızın elektrik bağlan-
A
• Su ısıtıcınızın kullanma voltajı 230 Volt’ tur. Eğer
şebeke voltajınız 110 Volt ise, araya 110/ 230
Volt ve 3000 Watt’lık bir transformatör bağlayın.
• Evinizdeki sigortanın amperajı 16 Amper’ den
daha az ise, sigortayı değiştirin.
A
• N-Otomat ile termosifon, arasındaki mesafeye
uygun (en az, tip H05VV-F 3Gx1,5 mm2) kablo
ile bağlanmalıdır. Bu kabloyu, servis kapağının
arkasındaki kablo yuvasından geçirerek, termostata kadar uzatın. Elektrik devre şemasına uygun
olarak bağlantıyı yapın. Cihaz mutlaka topraklanmalı, ve toprak kablosu (yeşil-sarı renkli ve
faz-nötr kablolarından uzun olmalıdır) topraklama
işareti bulunan kısma dönmeyecek şekilde sabitlenmelidir.
B
tılarını Yetkili servise ya da sertifikalı
bir elektrik teknisyenine yaptırın..
UYARI:Elektrik bağlantısı yapılacak
yere, CEI-EN (TSE) standartlarına uygun
bir N-Otomat şalter bağlayın.
UYARI: Topraklama yapılmadan kullanma halinde doğacak sorunlardan firma
sorumlu tutulamaz.
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
B
UYARI: Topraklama hattı olmayan veya
kurallara uymayan bir topraklama hattı
bulunan binalarda, cihazın kesinlikle kullanılmaması gerekir.
9 / 14 TR
3 Kurulum
UYARI: Cihaz ile verilen basınç emniye-
ti, Avrupa Normu EN 1487: 2000’in şartlarına uygun değildir. Bu uygunluk için ci-
haz 7 bar basınç için bir kesme vanası, bir çek-valf ve bu çek-valf için kontrol cihazı ve su basıncı kesme aygıtı kullanılmalıdır.
UYARI: Kullanım esnasında musluklardan akan 50°C üzerindeki su yanıklara
sebep olabilir.
UYARI: Termosifonun ömrü kullanım suyunun sertlik derecesine göre değişkenlik
gösterebilir. Su sertliğinin 12 °F ve üzerinde olduğu durumlarda kireçlenme oranı artışından dolayı ısıtma elemanları zarar görebilir ve çalışma verimi düşebilir.
1. Emniyet ventili
2. Drenaj hortumu
3. Kapama vanası
4. Basınç düşürücü (şebeke basıncı 6 kg/cm2 den
fazla ise su sayacı çıkışına basınç düşürücü
monte edilmesi tavsiye edilir.)
• Termosifonu askı braketine resimde belirtildiği
gibi asın. Tampon plastiğini ayarlayarak termosifonunuzu duvar ile paralel konuma getirin. Termosifonunuzun soğuk su giriş borusuna emniyet
vanasını monte edip 1/2” bar hortumlarla sıcak/
soğuk su bağlantılarını yukarıdaki şekilde belirtildiği gibi yapın.
• Ambalajdan çıkan şablonu kullanarak duvara
dübel ve vidalarla askı braketini yerleştirin.
10 / 14 TR
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
4 Ön hazırlık
4.1 İlk kullanım
Ürününüzün ilk çalıştırma işlemi mutlaka Arçelik
Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır.
5 Ürünün çalıştırılması
5.1 Ürünün kullanılması
1. Elektrikli termosifonu tamamen su ile doldurun.
Eğer sıcak su musluğundan su geliyor ise elektrikli termosifon su ile dolu demektir.
2. Termostat düğmesini saat ibresi yönünde döndürerek 10-75°C arasında dilediğiniz konuma getirin. Bu durumda ön paneldeki termostat uyarı göstergesi kırmızı led yanacaktır. Bu led termosifon içerisindeki su ısınırken yanmaya devam
edecek ve su sıcaklığı, termostatı ayar yapmış
olduğunuz sıcaklığa ulaştığında sönecektir.
3. Termostat düğmesi resmi ve konumları altta gösterilmektedir.
4.2 Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler
• Cihazınızın kullanım ömrünün uzaması ve enerji
tasarrufu sağlaması amacıyla Eco modda (47-53
°C) çalıştırılması tavsiye edilmektedir.
• Cihazınızdan daha iyi performans alınabilmesi
için 2 yılda bir ısıtma elemanı (rezistans) temizlenmeli ve korozyona karşı cihazınızda bulunan Mg Anot değiştirilmelidir. Yüksek kireç oranına sahip bölgelerde anot ve ısıtıcı her yıl kontrol edilmelidir.
3. Elektrikli termosifonunuzu uzun süre kullanmayacaksanız (yaz tatili vs.) cihazınızın içerisindeki
suyu boşaltın.
Not:
• Elektrikli termosifonunuzun ideal çalışma sıcak-
lığı termostatın ECO konumudur (Eco mod: 4753°C). Bu sıcaklıkta kireçlenmenin daha az olması sebebiyle cihazınızın kullanım ömrü uzayacak ve enerji tasarrufu sağlanacaktır.
• Sertlik derecesi fazla olan suların kireçlenme ya-
pacağı gözönünde bulundurulmalıdır.
Şekil 1
ECO
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
5.3 Fonksiyon simgeleri
Termosifonda elektrik olduğunu belirtir.
Isıtıcı suyu ısıttığı sürece yanar.
Legionella (Anti-Bakteriyel) modu aktif olduğu
sürece yanar.
11 / 14 TR
6 Bakım ve temizlik
6.1 Temizleme ve bakım
UYARI: Cihazı temizlemek için kesinlikle
benzin, solventler, aşındırıcı temizleyici-
A
A
A
1. Tüm işlemler için öncelikle cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir.
2. Termosifonun soğuk su girişindeki emniyet ventilinin drenajına, şeffaf bir drenaj hortumu donma
olmayan ortamda bağlanmalıdır. Termosifonun
çalışması ile birlikte basınç artışı meydana gelecektir. Emniyet ventilinden su damlaması normal
bir durumdur.
ler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
UYARI: Yetkili Servis tarafından cihaz
üzerinde yapılan kontrol, onarım, bakım,
parça değişimi vb. işlemler zorunlu haller
dışında mutlaka cihazın normal çalışma
şartlarında ve cihazın bulunduğu mekanda yapılacaktır.
UYARI: Cihaz üzerinde herhangi bir iş-
lem yapılmadan önce mutlaka elektrik
bağlantısı kesilmelidir.
3. Emniyet ventili mandalı dik konuma getirilmek
suretiyle kazan içerisindeki su tahliye edilmelidir.
Emniyet ventilinin çalışmasını kontrol etmek için
ayda bir kere mandalın dik konuma getirilip suyun aktığının görülmesi tavsiye edilir.
4. Emniyet ventilinden boşaltma yapılmış ise, sıcak
su musluğundan suyun aktığını görmeden sistemi çalıştırmayın.
5. Cihazdan daha iyi performans alınabilmesi için 2
yılda bir ısıtma elemanı (rezistans) temizlenmeli ve korozyona karşı kazan içine konulmuş Mg
anot değiştirilmelidir. Yüksek kireç oranına sahip
bölgelerde anot ve ısıtıcı her yıl kontrol edilmelidir.
6. Elektrikli termosifonunuzdan her zaman istenilen performansı alabilmeniz için, şebeke suyunun sertliğine ve yüksek sıcaklıklara bağlı olarak rezistansı üzerinde oluşabilecek kireç Yetkili
Servis’e temizletilmelidir.
12 / 14 TR
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
7 Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Şalter kapalı.Şalteri açın.
Termosifon çalışmıyor.
Termosifon suyu ısıtmıyor.Servis çağırın.
Termosifon suyu geç ısıtıyor.
Termosifon sesli çalışıyor.
Elektrik kesik.Elektrik dağıtım şirketini arayın.
Bina ana sigortası atmış.Sigortayı tamir ettirin.
Gerilim düşük olabilir.Uygun bir regülatör kullanın.
Rezistans kireç bağlamış olabilir.Servis çağırın.
Rezistans kireçlenmiş olabilir.Servis çağırın.
Emniyet ventili içerisinde kireç ya da kum
parçası bulunabilir.
Şebeke basıncı dağılımı düzensiz olabilir.
Servis çağırın.
Basınç regülatörü taktırın.
Termosifon suyu aşırı ısıtıyor (su
buharlı akıyor).
Emniyet ventilinden su damlıyor. Normal bir durumdur.
Cihazınızda kireçlenme artmış olabilir.
Şekil 2
LED’li modellerde arıza durumunda rezistans uyarı
ledi yanıp sönecektir (Şekil 2 ). Bu durumda Arçelik
Yetkili Servisini arayınız.
Servis çağırın
PCB kontrol ettirilmelidir.
Ürün ile birlikte verilen drenaj hortumu ile gidere bağlanmalıdır.
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
13 / 14 TR
8 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının
ardından, Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon numarası 444 0 888 ile canlı olarak
hizmet vermeye başladı.
Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 888
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu doldurarak ya da 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek
de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize
başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız. Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde
ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça süresi.)
14 / 14 TR
Termosifon / Kullanma Kılavuzu
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Termosifon’un normalin dışında kullanılmasından doğacak
arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı
voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın
aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün
üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüz Arçelik A.Ş. adına adına Türk DemirDöküm Fabrikaları A.Ş. ( Bozüyük Tesisleri 4 Eylül
Mahallesi İsmet İnönü Cad. No : 245 11 300 Bozüyük-Bilecik-TÜRKİYE Tel : +90 (228) 314 55 00 Fax
: +90 ( 228) 314 55 20 Web Sitesi : www.demirdokum.com.tr)tarafından ürettirilmiştir.
Ürününüzün CE uygunluğu SGS Belgium NV – SGS CEBEC Bölümü (Riverside Business Park Bld.
Internationalelaan 55 Build. B1 1070 Brussels, Belgium)tarafından onaylanmıştır.
İmalatçı /İthalatçı: ARÇELİK A.Ş. Genel Müdürlük Karaağaç Cad. No: 2-6 Sütlüce 34445 İstanbul/
Türkiye
ARÇELİK Termosifon’un, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili
kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim
hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren
3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması
halinde yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir
ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine
ilave edilir. Tamir süresi 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis
atölyelerimizin bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten
itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis
edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en
az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı
defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii,
acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın
tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini,
bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek
sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel
Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına
Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim
Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
ARÇELİK A.Ş.
GENEL MÜDÜRGENEL MÜDÜR YRD.
Seri No:
Tip: T 7350 ST - T 7365 ST - T 7380 ST
Teslim Tarihi, Yeri:
Fatura Tarihi, No:
Satıcı Firma Ünvanı:
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 91405 no’lu ve 24.09.2010 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Adres:
Tel-Faks:
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.