Arçelik K 5162 SD User manual

Saç Düzleştirici Kullanma Kılavuzu Hair Styler User Manual
K 5162 SD
Please read this user manual first!
Dear Customer, Thank you for prefering an Arçelik product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
This product complies with WEEE Directive.
This product does not include PCB.
CONTENTS
1 Safety 4-5
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Children’s safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Environmental note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Your hair styler 6-7
2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.1 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Styling Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Operation 8-9
3.1 Preparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Straightening hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Styling waves or curls . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Information 10
4.1 Cleaning and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 / 20 ENHair Styler / User Manual
1 Safety
Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is included.
1.1 General safety
• Never use the appliance in the bath, shower or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands.
• Do not immerse the appliance in water or let it come into contact with water, even during cleaning.
• Do not use the appliance near water in bathtubs, wash basins or other vessels.
• If the appliance is used in the bathroom, it is es- sential that you unplug it after use, as any water close to the appliance can still pose a hazard, even if the appliance is switched off.
• If not already in use, installing a residual current- operated protective device (RCD) is recom­mended for additional protection with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your electrician for advice.
• Never place the appliance on soft cushions or blankets during operation.
• Ensure the air intake and outlet openings are not covered during operation.
• The appliance is equipped with an overheating protection system.
• Unplug the appliance after use. Do not discon- nect the plug by pulling on the cord. Place the appliance on a heat resistant surface and allow it to cool down.
• Never use the appliance if it or the power cord is visibly damaged.
• Never wind the power cord around the app- liance, as this can result in damage. Check the power cord and the appliance regularly for visible damage.
• Our Arçelik Household Appliances meet app- licable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dangers. Faulty or unqualified repair work may cause danger and risks to the user.
• Always keep the appliance out of the reach of children.
• The appliance should not be used by the fol- lowing persons, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the appliance or if they use it under the supervision of a per­son responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not dismantle the appliance under any cir- cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
• A warm flow of air is required to achieve a per- fect result. Please note that a metallised brush can become extremely hot during prolonged or intensive use. To avoid injury, please adjust the usage time of the device to the accessory being used.
1.2 Children’s safety
• Danger of suffocation! Keep all packaging mate- rials away from children.
• To ensure safe operation of the appliance, do not modify the safety features in any way.
4 / 20 EN
Hair Styler / User Manual
1 Safety
1.3 Environmental note
This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and recycled.
Therefore, do not throw the product away with normal household waste at the end of its life. Take it to a collection point for recycling electrical and elec­tronic devices.
This is indicated by this symbol on the product, in the operating manual and on the pack­aging.
Please find out about collection points operated by your local authority.
Help protect the environment by recycling used products.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.Do
not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Hair Styler / User Manual
5 / 20 EN
2 Your hair styler
2.1 Overview
B C D
A
2.1.1 Controls
A
Double ceramic coated styling plates with kera-
tin finishing
B
Display (temperature display)
C
Heat setting buttons (»+«, »–«) (8 levels 140°C
to 210°C)
D
Button »9« for switching the appliance on and
off
E
High-quality, heat-resistant cosmetic bag with
heat-resistant mat
F
Power cord with swivel joint
E
F
Values stated on your product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the re­levant standards. These values may change depending on operational and environmental conditions of the product.
6 / 20 EN
Hair Styler / User Manual
2 Your hair styler
2.2 Special features
• This hair styler is suitable for any type of hair.
• Made with four premium, radiant SWAROVSKI ELEMENTS
• Color & Shine™ Activator: Premium double ceramic coating of the styling plates with keratin finishing provides even heat distribution as well as easy sliding of the styl­ing plates. In this way it protects stressed hair, activates the colour brilliance of the hair and provides for luxurious shine.
• Fashionable and flexible styling for a smooth, sleek look, shaped ends, as well as soft cascad­ing waves and curls.
• Lock function prevents accidental temperature alterations.
• Individual temperature control in 8 settings, from 140°C to 210°C, suitable for any type of hair (fine, nor­mal, thick).
• Worldwide voltage adjustment 120-240V~, 50/60 Hz – perfect also for travelling.
• Great convenience in safety and use: – Blue LC-display showing temperature – Lock function prevents accidental temperature
alterations
– Fast electronic heating up time within 30 sec-
onds to 100°C
– 3,0 m professional cable with swivel joint
guarantees freedom of movement when styl­ing switches off automatically after 60 min­utes
• High-quality, heat-resistant cosmetic bag with heat-resistant mat
2.3 Styling Options
Your hair styler can:
• straighten hair
• shape the ends (inwards and outwards)
• style soft-cascading curls and waves
For special styling videos and guides on how to use a classic straightener model for straightening and curling hair, please visit: www.grundig-hairstyling.de
The appliance has individual temperature control
C
from 140°C to 210°C. The appliance is ready to
use after about 60 seconds. Depending on the hair structure,
we recommend the following settings:
• For fine, porous, coloured, bleached hair: 140°C
- 160°C.
• For normal hair: 170°C - 190°C.
• For strong, resistant, thick hair: 200°C - 210°C.
2.4 Technical data
This product fulfils the European directives 2004/108/EG, 2006/ 95/EG and 2009/125/EG.
Power supply: 120–240 V~, 50/60 Hz Power: 35 W
Technical and design modifications reserved.
Hair Styler / User Manual
7 / 20 EN
3 Operation
3.1 Preparation
1. Place the appliance on a level, heat-resistant surface.
2. Plug the power cord F into the wall socket.
Caution
• Never leave the appliance unattended while it is plugged in.
3. Press D for a second to switch on the appli­ance.
– Display B lights up.
4. Set the temperature level with the C button. – The blue light lights up and starts flashing
until it reaches the set temperature.
– When the appliance has reached the desired
temperature, the blue light stops flashing and a signal is audible, meaning that it is ready to use.
– The blue light is also flashing when set tem-
perature will be changed during operation until new set temperature (higher or lower) is reached.
Notes
• The Temperature Lock Function will be activated automatically after turning on the appliance within 5 seconds without any changes.
• LCD color changes from blue to red and a signal is audible.
• To unlock the buttons, press »–« B for 2 times within 2 seconds.
• Make sure your hair is completely dry.
• Select the lowest temperature setting when using for the first time. You can find the level which is suitable for your hair by incrementing the temperature level.
• There are eight temperature levels (140°C = min., 210°C = max.). The appliance is ready to use in approx. 60 seconds while it reaches 100°C within only 30 seconds.
• The temperature level setting can go up to a maximum temperature of 210°C after approx. three minutes. Hold the appliance in your hand while it heats up.
• If the appliance is not used for a while after it is heated up, it switches off automatically after 60 minutes.
• Keep the strands of hair smooth whilst you work, to avoid ridges part way down the strand.
• As with all straighteners that reach high salon temperatures: use heat protection spray to avoid damage to hair.
3.2 Straightening hair
1. Comb or brush out a strand of your hair about 3 cm wide, starting at the neck.
2. Place the strand of hair between the A plates, as close to the hair line as you can.
Caution
• Do not touch the styling plates as they are very hot.
3. Close the plates A and then immediatelly glide the straightener down the section of hair, gently moving from roots to tip. Avoid making kinks in it.
Note
• If you have thick hair, you might have to repeat this process on the same strand several times.
4. Repeat the procedure section by section.
5. After using the appliance, press D for a second to switch off.
– Display B turns off.
6. Unplug the power cord F from the wall socket.
8 / 20 EN
Hair Styler / User Manual
3 Operation
3.3 Styling waves or curls
1. Comb or brush out a strand of your hair about 3 cm wide, starting at the neck.
2. Place the strand of hair between the plates A as near to the hair line as you can and close them.
3. Rotate the appliance by 180° so that the hair wraps around it at the height of the plates A.
4. While rotating, slowly pull the appliance towards the ends of the hair.
– A curl is formed once the appliance has been
pulled down and released from the ends of the hair.
5. Repeat the procedure strand by strand.
6. After using the appliance, press D for a second to switch off and then pull the F power cord plug out.
– Mode indicator B disappears.
7. Unplug the power cord F from the wall socket.
Caution
• Leave the appliance in a safe place to cool down.
Hair Styler / User Manual
9 / 20 EN
4 Information
4.1 Cleaning and care
1. Turn the appliance off and unplug the power cord F from the wall socket.
2. Before cleaning, allow the appliance to cool down. The appliance can become very hot and may take up to 45 minutes to cool down.
3. Clean the appliance only with a soft damp cloth.
Caution
• Never put the appliance or power cord in water or any other liquid. Do not use any cleaning agents.
• Always allow the appliance to cool down on a heat resistant, safe and flat surface.
Note
• Before using the appliance after cleaning, dry all parts carefully with a soft cloth or paper towel.
4.2 Storage
• If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.
• Make sure that it is unplugged, has completely cooled down and is completely dry.
• Do not wrap the power cord around the appli- ance.
• Keep the appliance in a cool, dry place.
• Make sure that the appliance is kept out of the reach of children.
10 / 20 EN
Hair Styler / User Manual
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürünü­nüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgele­ri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dik­kate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
PCB içermez.
İÇİNDEKİLER
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 13-14
1.1 Genel güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
1.2 Kullanım amacı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3 Çocuk güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden
Çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5 Ambalaj bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Saç düzleştiriciniz 15-16
2.1 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1.1 Kontroller ve parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Şekillendirme Seçenekleri . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Kullanım 17-18
3.1 Hazırlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Saçların düzleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Dalga veya bukle şekli verme. . . . . . . . . . . . 18
4 Bilgiler 19
4.1 Temizleme ve bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Saklama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Tüketici Hizmetleri 20
12 / 20 TR
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
1 Güvenlik
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlike­lerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatla­rı yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halin­de her türlü garanti geçersiz hale gelir.
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
1.1 Genel güvenlik
• Cihazı asla banyoda, duşta ya da su dolu bir la- vabo üzerinde kullanmayın; ayrıca alet ıslak elle de kullanılmamalıdır.
• Cihazı temizlerken dahi suya sokmayın ve suyla temas etmesine izin vermeyin.
• Cihazı banyo küveti, lavabo veya diğer kaplardaki suyun yakınında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan sonra fişi çekilmelidir; çünkü cihaza yakın yerde su bu­lunması, cihaz kapalı olsa da tehlike yaratabilir.
• Halihazırda kullanılmıyorsa, 30 mA’yı aşmayan nominal artık akımla çalışan bir ek koruma sağ­lamak amacıyla banyonuzdaki elektrik devresine artık akımla çalışan bir koruma aygıtı (RCD) ta­kılması önerilir. Öneri için elektrik teknisyeninize danışın.
• Cihaz çok fazla ısınabilir. Saçlarınızı asla seramik plakaların arasında birkaç saniyeden daha uzun süre tutmayın.
• Saçınıza şekil veren plakalar sıcakken yüzünüzle, boynunuzla ya da başınızla temas etmesine izin vermeyin.
• Cihazın üzerini asla havlu ve benzeri şeylerle ört- meyin.
• Cihazı kullanırken asla yumuşak minder veya battaniye üzerine koymayın.
• Kullandıktan sonra cihazın fişini çekin. Cihazın fi- şini kablosundan çekerek çıkarmayın. Cihazı ısı yalıtımlı bir yüzeye koyarak soğumasını bekleyin.
• Cihaz ya da elektrik kablosunda gözle görülür bir hasar varsa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
• ARÇELİK Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik stan- dartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse herhangi bir tehli­keyi önlemek için servis merkezi tarafından ona­rılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kul­lanıcıya yönelik tehlike ve riskler meydana geti­rebilir.
• Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun yanlışlıkla çekilme veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
• Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarma- yın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından dü­zenli olarak kontrol edin.
• Cihazı asla parlayıcı ve yanıcı maddelerin ve mo- bilyaların bulunduğu yerde veya yakınında kul­lanmayın. Cihazın perde, kumaş, vb. gibi yanıcı maddelerle temas etmesine veya bunlarla örtül­mesine izin vermeyin. Cihazın yanıcı maddeler­den ve mobilyalardan uzakta, emniyetli bir yerde tutulduğundan emin olun.
• Cihazın altında kağıt, karton, plastik, yanıcı, koru- masız cilalı yüzeyleri kullanmayın.
• Cihazı kesinlikle kapalı alanlar dışında kullan- mayın.
• Cihazı daima çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayın.
• Bu cihaz, denetim veya cihazın güvenli bir şe- kilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin an­laşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaş­ları 8 ile üzerinden olan çocuklar ve fizik-sel işit­sel veya aklî yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabi­lir. Çocuklar cihaz ile oynamama-lıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetim­siz olarak yapılmamalıdır.
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
13 / 20 TR
1 Güvenlik
• Cihazı hiçbir şekilde parçalarına ayırmayın. Yanlış kullanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir ga­ranti talebi kabul edilmez.
• Tip etiketinde (cihazın sapındadır) yazılı olan şe- beke geriliminin evinizdeki şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol edin. Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek yolu fişini çek­mektir.
• Açıkken cihazın başından ayrılmayın.
• Plakaların etrafındaki dış yüzey çok sıcak olabilir.
1.2 Kullanım amacı
• Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabil­mesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
• Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamıyacağı bir yerde saklayın.
• Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin.
1.4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Ba­kanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kont­rolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve
yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönet­meliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün.
Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğalkaynakların korunmasına yar­dımcı olun.
1.5 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme­lerden üretilmiştir. Ambalaj atığını
evsel veya diğer atıklarla birlikte atma­yın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama nok­talarına atın.
14 / 20 TR
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
2 Saç düzleştiriciniz
2.1 Genel bakış
B C D
A
2.1.1 Kontroller ve parçalar
A
2 adet Seramik Keratin kaplı ısıtma plakası
B
Ekran (sıcaklık ekranı)
C
Isı ayar düğmeleri (»+«, »–«)
(140°C ile 210°C arasında 8 kademe)
D
Cihazı açıp kapatmak için »9« düğmesi
E
Yüksek kaliteli, ısıya dayanıklı kaplamaya sahip
ısıya dayanıklı kozmetik çantası
F
Döner mafsallı elektrik kablosu
F
E
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standart­lara göre laboratuar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
15 / 20 TR
2 Saç düzleştiriciniz
2.2 Özellikler
• Bu saç şekillendirici tüm saç tipleri için uygun- dur.
• Dört adet seçkin, parlak Swarovski taşlı.
• Keratin yüzeyli şekillendirme plakalarının Color & Shine™ Activator Premium çift seramik kapla­ması, eşit ısı dağılımının yanı sıra şekillendirme plakalarının kolay kaymasını da sağlar. Böylelikle gerilen saçları korur, saç rengine parlaklık verir ve gösterişli bir parıltı sağlar.
• Yumuşak, biçimli bir görünüş ve kıvrımlar, şekil alan uçlar, yumuşak katlı dalgalar ve bukleli saç­lar için şık ve esnek biçimlendirme.
• Kilit fonksiyonu kazara oluşabilecek ısı değişik- liklerini önler.
• 140°C ile 210°C arasında 8 kademeli bağımsız sıcaklık kontrolü tüm saç tiplerine (ince, normal, kalın) uygundur.
• Dünya geneli için gerilim ayarı 120-240V~, 50/60 Hz ile seyahatler için de mükemmeldir.
• Güvenlik ve kullanımda büyük rahatlık: – Sıcaklığı gösteren mavi LCD ekran – Kilit fonksiyonu kazara oluşabilecek ısı deği-
şikliklerini önler
– 30 saniye içerisinde 100 °C’ye hızlı elektronik
ısınma süresi
– Şekillendirici 60 dakika sonra otomatik olarak
kapanırken 3,0 m döner mafsallı profesyonel kablo hareket özgürlüğü sağlar
• Yüksek kaliteli, ısıya dayanıklı kaplamaya sahip ısıya dayanıklı kozmetik çantası
2.3 Şekillendirme Seçenekleri
Saç şekillendiricinizle şunları yapabilirsiniz:
• saçlarınızı fönleyebilir
• uçlarını şekillendirebilir (içe veya dışa doğru)
• yumuşak katmanlı dalgalar oluşturabilirsiniz
Saç düzleştirme ve bukle yapan klasik bir düzleş­tirici modelinin nasıl kullanılacağını gösteren özel şekillendirme videoları ve kılavuzları için lütfen şu sayfayı ziyaret edin: www.grundig-hairstyling.de Cihazda, 140°C ile 210°C arasında bağımsız bir sıcaklık kontrolü C bulunmaktadır. Cihaz yaklaşık 60 saniye sonra kullanıma hazırdır. Saçın yapısına bağlı olarak, aşağıdaki ayarları tav­siye ederiz:
• İnce, gözenekli, renkli, aklaşmış saçlar için: 140°C - 160°C.
• Normal saçlar için: 170°C - 190°C.
• Güçlü, dirençli ve kalın saçlar için: 200°C - 210°C.
2.4 Teknik Özellikler
Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 2009/125/EC sayılı AB direktiflerinde belirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Güç kaynağı: 120–240 V~, 50/60 Hz
Güç: 35W
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı sak­lıdır.
16 / 20 TR
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
3 Kullanım
3.1 Hazırlık
1. Cihazı daima sert, düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerine koyun.
2. Fişi F duvar prizine takın.
Dikkat
• Cihaz prize takılıyken asla başından ayrılmayın.
3. Cihazı açmak için bir saniyeliğine D düğmesine basın.
– Ekran B yanar.
4. C düğmesiyle sıcaklık seviyesini ayarlayın. – Mavi ışık yanar ve ayarlanan sıcaklığa ulaşıla-
na kadar yanıp söner.
– Cihaz istenen sıcaklığa ulaştığında mavi ışığın
yanıp sönmesi durur ve cihazın kullanıma hazır olduğunu belirten sesli bir uyarı duyulur.
– Çalışma sırasında sıcaklık değiştirilirse mavi
ışık yeni ayarla nan sıcaklığa (daha yüksek veya daha düşük) ulaşılana kadar yanıp söner.
Notlar
• Ayarlarda hiçbir değişiklik yapılmazsa cihaz açıl- dıktan sonra 5 saniye içinde Sıcaklık Kilidi İşlevi otomatik olarak etkinleştirilir.
• LCD ekranın rengi maviden kırmızıya döner ve sesli bir uyarı duyulur.
• Düğmelerin kilidini açmak için 2 saniye içinde 2 defa »–« B düğmesine basın.
• Saçlarınızın tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Cihazı ilk kez kullanırken en düşük sıcaklık aya- rını seçin. Saçınız için uygun olan seviyeyi sıcak­lık seviyesini artırmak suretiyle bulabilirsiniz.
• Kullanabileceğiniz sekiz sıcaklık seviyesi vardır (140°C = min., 210°C = maks.). Cihaz, yalnızca 30 saniye içinde 100°C’lik sıcaklığa ulaşırken yaklaşık 60 saniye içinde kullanıma hazır hale gelir.
• Maksimum sıcaklık olan 210°C’ye yalnızca 3 da- kika içinde ulaşılır. Isınırken cihazı elinizde tutun.
• Cihaz ısındıktan sonra belli bir süre kullanıl- mazsa, 60 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
• Saç kırılmasını ve dağılmasını önlemek için çalı- şırken saçlarınızın örgülerini yumuşak tutun.
• Yüksek salon sıcaklıklarına çıkabilen tüm saç düzleştirici aletlerde olduğu gibi, saçınızın zarar görmesini önlemek için ısı koruma spreyi kulla­nın.
3.2 Saçların düzleştirilmesi
1. Saçınızın yaklaşık 3 cm eninde bir tutamını ayırıp boyundan başlayarak tarayın veya fırçalayın.
2. Bu saç tutamını plakaların A arasına, saç çizgi­sine mümkün olduğunca yakın yerleştirin.
Dikkat
• Şekillendirme plakaları çok sıcak olduğundan dokunmayın.
3. Plakaları A kapatın ve hemen ardından düzleşti­riciyi köklerden uçlara yavaşça hareket ettirerek saç tutamından aşağı doğru kaydırın. Saçın bü­külmemesine dikkat edin.
Not
• Saçlarınız kalın telliyse, bu işlemi aynı saç tutamı için birkaç kez tekrarlamanız gerekebilir.
4. Bu işlemi tutam tutam tekrarlayın.
5. Cihazı kullandıktan sonra kapatmak için bir sani­yeliğine D düğmesine basın.
– Ekran B kapanır.
6. Elektrik kablosunun fişini F prizden çıkartın.
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
17 / 20 TR
3 Kullanım
3.3 Dalga veya bukle şekli verme
1. Saçınızın yaklaşık 3 cm eninde bir tutamını ayırıp boyundan başlayarak tarayın veya fırçalayın.
2. Bu saç tutamını plakaların A arasına, saç çiz­gisine mümkün olduğunca yakın yerleştirin ve plakaları kapatın.
3. Cihazı 180° döndürerek saçın, plakalar A bo­yunca cihaza sarılmasını sağlayın.
4. Cihazı döndürürken saçlarınızın ucuna doğru yavaşça çekin.
– Cihaz aşağı doğru çekildiğinde ve saç uçların-
dan geçtikten sonra bukle oluşur.
5. Bu işlemi tutam tutam tekrarlayın.
6. Cihazı kullandıktan sonra kapatmak için bir sani­yeliğine D düğmesine basın.
– Mod göstergesi B kaybolur.
7. Elektrik kablosunun fişini F prizden çıkartın.
Dikkat
• Cihazı güvenli bir yere bırakarak soğumasını bekleyin.
18 / 20 TR
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
4 Bilgiler
4.1 Temizleme ve bakım
1. Cihazı kapatıp elektrik kablosunun fişini F duvar prizinden çekin.
2. Temizlemeden önce cihazın tamamen soğuması­nı bekleyin. Cihaz çok ısınmış olabilir ve soğuma­sı 45 dakika kadar sürebilir.
3. Cihazı yalnızca yumuşak, nemli bir bezle temiz­leyin.
Dikkat
• Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın. Herhangi bir temiz­leme maddesi kullanmayın.
• Cihazı her zaman ısıya dirençli, güvenli ve düz bir zemin üzerine bırakarak soğumasını bekleyin.
Not
• Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm par­çalarını kurulayın.
4.2 Saklama
• Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, lütfen dik- katli bir şekilde saklayın.
• Fişinin çekili olduğundan, tamamen soğuduğun- dan ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
• Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
• Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde sak- landığından emin olun.
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
19 / 20 TR
5 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketi­cilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının ardından, Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon numarası 444 0 888 ile canlı olarak hizmet vermeye başladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 888
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu dol­durarak ya da 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda Garanti Belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız. Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça süresi.)
20 / 20 TR
Saç Düzleştirici / Kullanma Kılavuzu
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Saç Düzleştirici’nin normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluğu Intertek Legal Entity: Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Adress: Block E, No.7-2 Guang Dong Software Science Park, Caipin Road, Guanzhou Science City, GETDD, Guangzhou, China Telephone/Fax: 86-20-8213 9688/86-20-32057538 tarafından onaylanmıştır.
İmalatçı /İthalatçı: ARÇELİK A.Ş. Genel Müdürlük Karaağaç Cad. No: 2-6 Sütlüce 34445 İstanbul/ Türkiye
Çağrı Merkezi
444 0 888
Menşei: P.R.C
Diğer Numara
0216 585 8 888
Tüketici Hizmetleri ARÇELİK A.Ş. Tuzla 34950 İstanbul Tel: (0-216) 585 85 85 Fax: (0-216) 585 80 80
saç düzleştirici
GARANTİ
BELGESİ
ARÇELİK Saç Düzleştirici’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
ARÇELİK A.Ş.
GENEL MÜDÜR GENEL MÜDÜR YRD.
Seri No: Tip: K 5162 SD Teslim Tarihi, Yeri: Fatura Tarihi, No: Satıcı Firma Ünvanı:
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 118128 no’lu ve 09.11.2012 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Adres:
Tel-Faks: Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Loading...