Arçelik K 5160 SK User manual

Page 1
Saç Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Hair Dryer User Manual
K 5160 SK
Page 2
Please read this user manual first!
Dear Customer, Thank you for prefering an Arçelik product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
This product complies with WEEE Directive. This product does not include PCB.
Page 3
CONTENTS
1 Safety 4-5
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Children’s safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Environmental note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Your hair dryer 6-7
2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.1 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Stylings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Operation 8
3.1 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Information 9
4.1 Cleaning and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 / 18 ENHair Dryer / User Manual
Page 4
1 Safety
Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is included.
1.1 General Safety
• This appliance is intended for domestic use only.
• Never use the appliance in the bath, shower or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands.
• Do not immerse the appliance in water or let it come into contact with water, even during cleaning.
• Do not use the appliance near water in bathtubs, wash basins or other vessels.
• If the appliance is used in the bathroom, it is es- sential that you unplug it after use, as any water close to the appliance can still pose a hazard, even if the appliance is switched off.
• If not already in use, installing a residual current-operated protective device (RCD) is rec­ommended for additional protection with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your electrician for advice.
• Never place the appliance on soft cushions or blankets during operation.
• Ensure the air intake and outlet openings are not covered during operation.
• The appliance is equipped with an overheating protection system.
• Unplug the appliance after use. Do not discon- nect the plug by pulling on the cord. Place the appliance on a heat resistant surface and allow it to cool down.
• Never use the appliance if it or the power cord is visibly damaged.
• Never wind the power cord around the appli- ance, as this can result in damage. Check the power cord and the appliance regularly for vis­ible damage.
• Our Arçelik Household Appliances meet ap- plicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dangers. Faulty or unqualified repair work may cause danger and risks to the user.
• Always keep the appliance out of the reach of children.
• The appliance should not be used by the fol- lowing persons, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the appliance or if they use it under the supervision of a per­son responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not dismantle the appliance under any cir- cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
• A warm flow of air is required to achieve a per- fect result. Please note that a metallised brush can become extremely hot during prolonged or intensive use. To avoid injury, please adjust the usage time of the device to the accessory being used.
1.2 Children’s safety
• Danger of suffocation! Keep all packaging mate- rials away from children.
• To ensure safe operation of the appliance, do not modify the safety features in any way.
4 / 18 EN
Hair Dryer / User Manual
Page 5
1 Safety
1.3 Environmental note
This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and recycled.
Therefore, do not throw the product away with normal household waste at the end of its life. Take it to a collection point for recycling electrical and elect-
ronic devices. This is indicated by this symbol on the product, in the operating manual and on the packaging. Please find out about collection points operated by your local authority. Help protect the environment by recycling used
products.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.Do
not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Hair Dryer / User Manual
5 / 18 EN
Page 6
2 Your hair dryer
2.1 Overview
B
A
C
D
E
F
G
2.1.1 Controls
A
Slim concentrator nozzle
B
Detachable air inlet grille
C
Cool Shot
D
Temperature level
H
E
Blower level
F
Ion connection
G
Power cord
H
Soft finger volume diffuser
Values stated on your product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the re­levant standards. These values may change depending on operational and environmental conditions of the product.
6 / 18 EN
Hair Dryer / User Manual
Page 7
2 Your hair dryer
2.2 Special features
• Made with five premium, radiant SWAROVSKI ELEMENTS
• Color & Shine™ Activator: Premium double ce- ramic coating of the air outlet grille with keratin finishing protects stressed hair, guarantees even heat distribution, activates the color brilliance of the hair and provides for luxurious shine
• Switch on and switch off ionic technology pre- serves natural hair moisture, helps prevent static charge and gives hair shine and volume. Hair is gently hydrated and vitalized
• Individual temperature setting: 3 temperature and 2 speed settings to style or dry fine, normal or thick hair
• Real, professional cold setting for perfect and long-lasting hairstyles
• Detachable soft finger volume diffuser with rub- berized tips brings natural bounce into wavy hair, volume into fine hair and strengthens the hair line
• Extra-narrow styling nozzle for precise drying and styling
• Long life professional AC motor
Temperature level
– I : Cool air – II : Moderate temperature for gently drying and
styling
– III : high temperature for fast drying
Cool shot
d : interrupts the hot air supply with a cold air
flow
C
D
2.4 Technical data
This product fulfils the European directives 2004/108/EG, 2006/ 95/EG and 2009/125/EG.
Power supply: 230-240 V, 50 Hz Power: 2000-2200 W
Technical and design modifications reserved.
2.3 Stylings
Your appliance has the following settings :
Ionic connection – Ionic : switches the ion supply on and off.
Blower level
– 0 : off – 1 : gentle air flow – 2 : strong air flow
Hair Dryer / User Manual
F
E
7 / 18 EN
Page 8
3 Operation
3.1 Operation
1. Towel dry your hair thoroughly after washing.
2. If required attach the slim concentrator nozzle A or the soft finger volume diffuser H.
– The diffuser ensures more volume as well as
maximum positioning on the strand of hair.
3. Plug the power cord G into the wall socket.
Note
• Check if the mains voltage on the type plate on the handle of the appliance corresponds to your local mains supply.
4. Turn on the appliance with switch E and set the blower level.
5. Set the temperature level with switch D.
6. While drying, you can interrupt the hot air flow by pressing and holding down C (Cool Shot).
Note
• The Cool Shot interrupts the hot air with a flow of cold air. This allows you to fix your hairstyle better and more lastingly.
7. If required, switch on the ion supply while drying by pressing the F button.
– If the ion supply is switched on, the display
lights up blue in the F button.
8. After use, switch off the appliance with the E button and pull out the power cord G from the wall socket.
Caution
• Never wind the power cord around the appli- ance, as this can result in damage. Check the power cord and the appliance regularly for vis­ible damage.
8 / 18 EN
Hair Dryer / User Manual
Page 9
4 Information
4.1 Cleaning and care
1. Turn the appliance off and unplug the power cord A from the wall socket.
2. Before cleaning, allow the appliance to cool down. The appliance can become very hot.
3. Remember to clean the air inlet grille F regular­ly with a soft brush to remove any hair and dust.
4. Clean the housing of the appliance only with a soft damp cloth.
Caution
• Never put the appliance or power cord in water or any other liquid. Do not use any cleaning agents.
• Always allow the appliance to cool down on a heat resistant, safe and flat surface.
Note
• Before using the appliance after cleaning, dry all parts carefully with a soft cloth or paper towel.
4.2 Storage
• If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.
• Make sure that it is unplugged, has completely cooled down and is completely dry.
• Do not wrap the power cord around the appli- ance.
• Keep the appliance in a cool, dry place.
• Make sure that the appliance is kept out of the reach of children.
Hair Dryer / User Manual
9 / 18 EN
Page 10
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürünü­nüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgele­ri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dik­kate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
PCB içermez.
Page 11
İÇİNDEKİLER
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 12-13
1.1 Genel güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Kullanım amacı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Çocuk güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden
Çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Ambalaj bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Saç kurutma makineniz 14-15
2.1 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.1 Kontroller ve parçalar . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Kullanım 16
3.1 Saçların kurutulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Bilgiler 17
4.1 Temizleme ve bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Saklama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Tüketici hizmetleri 18
11 / 18 TRSaç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 12
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlike­lerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
1.1 Genel güvenlik
• Cihazı banyoda, duşta ya da suyla dolu küvet üzerinde asla kullanmayın; ayrıca cihaz, ıslak ellerle de kullanılmamalıdır.
• Cihazı temizleme sırasında bile suya sokmayın ve suyla temas etmesine izin vermeyin.
• Cihazı banyo küveti, lavabo veya diğer kaplardaki suların yakınında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bu­lunması, cihaz kapalı olsa da tehlike yaratabilir.
• Halihazırda kullanılmıyorsa, 30 mA’yı aşmayan nominal artık akımla çalışan bir ek koruma sağ­lamak amacıyla banyonuzdaki elektrik devresine artık akımla çalışan bir koruma aygıtı (RCD) ta­kılması önerilir. Öneri için elektrik teknisyeninize danışın.
• Cihazı kullanırken asla yumuşak minder veya battaniye üzerine koymayın.
• Kullanım sırasında hava giriş ve çıkış açıklıkları- nın kapanmadığından emin olun.
• Cihaz aşırı ısınma koruma sistemine sahiptir.
• Kullandıktan sonra cihazın fişini çekin. Cihazın fişini kablosundan çekerek çıkarmayın.
• Cihazda veya elektrik kablosunda gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı asla kullanmayın.
• Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarma- yın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından dü­zenli olarak kontrol edin.
• Arçelik Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik stan- dartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya ge­rekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve riskler meydana getirebilir.
• Cihazı her zaman çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
• Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi du­rumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan çocuklar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafın­dan gözetimsiz olarak yapılmamalıdır.
• Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Yanlış kullanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir ga­ranti talebi kabul edilmez.
• Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir hava akışı gereklidir. Metal kaplama fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabileceğini unutmayın. Yaralanmaları önlemek için, cihazın kullanım süresini, kullanmakta olduğunuz akse­suara göre ayarlayın.
12 / 18 TR
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 13
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.2 Kullanım amacı
• Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabil­mesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
• Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamıyacağı bir yerde saklayın.
• Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin.
1.4 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen za-
rarlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönü­şümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kali­teli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu neden­le, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektro­nik cihazların geri dönüşümü için bir toplama nok­tasına götürün.
Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğalkaynakların korunmasına yardım­cı olun.
1.5 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme­lerden üretilmiştir. Ambalaj atığını ev­sel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj topla-
ma noktalarına atın.
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
13 / 18 TR
Page 14
2 Saç kurutma makineniz
2.1 Genel bakış
B
A
C
D
E
F
G
2.1.1 Kontroller ve parçalar
A
İnce yoğunlaştırıcı uç
B
Çıkarılabilir hava giriş ızgarası
C
H
Soğuk darbe
D
Sıcaklık seviyesi düğmesi
E
Fan seviyesi
F
İyon bağlantısı
G
Elektrik kablosu
H
Yumuşak parmaklıklı hacim dağıtıcı
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standart­lara göre laboratuar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
14 / 18 TR
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 15
2 Saç kurutma makineniz
2.2 Özellikler
• Beş adet seçkin, parlak SWAROVSKI TAŞLA donatılmıştır.
• Color & Shine™ Aktivatörü: Hava çıkış ızga- rasının keratin finisajlı premium çifte seramik kaplaması gergin saçları korur, eşit hava dağılımı sağlar, saçın renk parlaklarını aktive eder ve saça lüks bir ışıltı kazandırır
• Açılıp kapatılabilen iyon teknolojisi doğal saç nemini korur, statik şarjın önlenmesine yardımcı olur ve saça parlaklık ve hacim kazandırır. Saç nazik bir şekilde hidre edilir ve canlandırılır
• Bağımsız sıcaklık ayarı: İnce, normal veya kalın saçların şekillendirilmesi veya kurutulması için 3 sıcaklık ve 2 hız ayarı
• Uzun süre formunu kaybetmeyen mükemmel saç şekilleri için gerçek, profesyonel soğuk ayarı
• Lastikle kaplanmış uçlara sahip, çıkarılabilir yu- muşak parmaklıklı hacim dağıtıcı dalgalı saçlara doğal bir canlılık, ince saçlara hacim kazandırır­ken saç telini güçlendirir
• Hassas kurutma ve şekillendirme için ekstra dar şekillendirme ucu
• Uzun ömürlü profesyonel AC motor
Sıcaklık seviyesi
– I : Soğuk hava – II : Hassas kurutma ve şekillendirme için orta
sıcaklık
– III : hızlı kurutma için yüksek sıcaklık
Soğuk darbe
d : sıcak hava akışını keserek soğuk hava verir
D
C
2.4 Teknik Özellikler
Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 2009/125/EC sayılı AB direktiflerinde belirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Güç kaynağı: 230-240 V, 50 Hz Güç: 2000-2200 W
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı sak­lıdır.
2.3 Ayarlar
Cihaz aşağıdaki ayarlara sahiptir:
İyon bağlantısı – İyon: iyon beslemesini açar ve kapatır.
Fan seviyesi
– 0 : kapalı – 1 : hassas hava akışı – 2 : güçlü hava akışı
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
F
E
15 / 18 TR
Page 16
3 Kullanım
3.1 Saçların kurutulması
1. Yıkadıktan sonra saçlarınızı havluyla iyice kuru­layın.
2. Gerekirse, ince yoğunlaştırıcı ucu A veya yumu­şak parmaklıklı hacim dağıtıcıyı H takın.
– Dağıtıcı, saç tutamında daha fazla hacim ve
ayrıca maksimum konumlandırma sağlar.
3. Elektrik kablosunun fişini G prize takın.
Not
• Cihazın tutamağındaki değer plakasında verilen şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleşti­ğinden emin olun.
4. Düğmeyi E kullanarak cihazı açın ve fan seviye­sini ayarlayın.
5. Sıcaklık seviyesini düğme D ile ayarlayın.
6. Kurutma sırasında, Soğuk Darbe düğmesini C basılı tutarak sıcak hava akışını kesebilirsiniz.
Not
• Soğuk Darbe düğmesi sıcak hava akışını keserek soğuk hava verir. Bu, saç şeklinin daha iyi sabit­lenmesini ve daha kalıcı olmasını sağlar.
7. Gerekirse, kurutma sırasında F düğmesine ba­sarak iyon beslemesini açın.
– İyon beslemesi açılırsa, F düğmesindeki gös-
terge mavi renkte yanar.
8. Kullandıktan sonra, cihazı E düğmesiyle kapatın ve elektrik kablosunun fişini G prizden çekin.
Dikkat
• Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarma- yın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından dü­zenli olarak kontrol edin.
16 / 18 TR
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 17
4 Bilgiler
4.1 Temizleme ve bakım
1. Cihazı kapatıp elektrik kablosunun fişini A duvar prizinden çekin.
2. Temizlemeden önce cihazın tamamen soğuması­nı bekleyin. Cihaz çok fazla ısınabilir.
3. Saç ve tozları gidermek için hava giriş ızgarasını
F
bir fırça yardımıyla düzenli aralıklarla temizle-
meyi unutmayın.
4. Cihazın gövdesini yalnızca yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin.
Dikkat
• Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın. Herhangi bir temiz­leme maddesi kullanmayın.
• Cihazı her zaman ısıya dirençli, güvenli ve düz bir zemin üzerine bırakarak soğumasını bekleyin.
Not
• Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm par­çalarını kurulayın.
4.2 Saklama
• Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
• Fişinin çekili olduğundan, tamamen soğuduğun- dan ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
• Cihazı serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.
• Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edildiğinden emin olun.
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / 18 TR
Page 18
5 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketi­cilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının ardından, Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon numarası 444 0 888 ile canlı olarak hizmet vermeye başladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 888
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu doldurarak ya da 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda Garanti Belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız. Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça süresi.)
18 / 18 TR
Saç Kurutma Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 19
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Saç Kurutma Makinesi’nin normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluğu Intertek Legal Entity: Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Adress: Block E, No.7-2 Guang Dong Software Science Park, Caipin Road, Guanzhou Science City, GETDD, Guangzhou, China Telephone/Fax: 86-20-8213 9688/86-20-32057538 tarafından onaylanmıştır.
İmalatçı /İthalatçı: ARÇELİK A.Ş. Genel Müdürlük Karaağaç Cad. No: 2-6 Sütlüce 34445 İstanbul/ Türkiye
Çağrı Merkezi
444 0 888
Menşei: P.R.C
Diğer Numara
0216 585 8 888
Tüketici Hizmetleri ARÇELİK A.Ş. Tuzla 34950 İstanbul Tel: (0-216) 585 85 85 Fax: (0-216) 585 80 80
Page 20
saç kurutma makinesi
GARANTİ
BELGESİ
ARÇELİK Saç Kurutma Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
ARÇELİK A.Ş.
GENEL MÜDÜR GENEL MÜDÜR YRD.
Seri No: Tip: K 5160 SK Teslim Tarihi, Yeri: Fatura Tarihi, No: Satıcı Firma Ünvanı:
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 88748 no’lu ve 09.08.2010 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Adres:
Tel-Faks: Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Loading...