Değerli Müşterimiz,
Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü
başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Sembollerin anlamları
Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler
C
A
ve faydalı tavsiyeler.
Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli
durumlar konusunda uyarılar.
B
Elektrik çarpması uyarısı.
Yangın tehlikesi uyarısı.
Sıcak yüzeylerle ilgili uyarı.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
PCB içermez.
Page 3
İÇİNDEKİLER
1 Önemli güvenlik ve
çevre talimatları 4-12
1.1 Genel güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bu bölümde kişisel yaralanma ve maddi hasar riskine karşı koruma sağlamaya yardımcı
olacak güvenlik talimatları verilmiştir. Bu talimatlara uyulmaması verilen garantiyi geçersiz kılacaktır.
1.1 Genel güvenlik
• Bu cihazı dış mekanlarda veya banyoda kul-
lanmayın.
• Hatalı kullanımdan veya cihazın uygunsuz
şekilde taşınmasından kaynaklanan hasarlar
için herhangi bir sorumluluk kabul edilmez.
• Kullanımda olduğu zaman bu cihazın yanın-
dan ayrılmayın. Cihaz çocukların ve sınırlı fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteye
sahip insanların yakınında kullanıldığında
son derece dikkatli olunması tavsiye edilir.
• Hiçbir surette cihazın dış mahfazasını açma-
yın. Uygunsuz kullanım sonucu oluşan hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez.
4 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 5
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Arçelik Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik
standartlarına uygundur; bundan dolayı herhangi bir tehlikeyi önlemek için cihaz veya
elektrik kablosu, hasar görmesi durumunda
satıcı, servis merkezi veya benzeri uzman ve
yetkili servis tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya yeterli olmayan
onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike
ve riskler meydana getirebilir.
• Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafın-
dan tavsiye edilen parçaları kullanın.
• Cihazın güvenli bir şekilde çalıştırılmasını
sağlamak için, güvenlik özelliklerini hiçbir
şekilde değiştirmeye kalkışmayın.
1.1.1 Elektrik güvenliği
• Asla bu cihazı nemli veya ıslak ellerle kullan-
mayın.
• Su haznesine su doldurmadan önce ütünün
fişi mutlaka prizden çekilmelidir.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
5 / 25 TR
Page 6
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Şebeke güç kaynağınızın cihazın değer pla-
kasında belirtilen bilgilere uygun olduğundan emin olun. Cihazı güç kaynağından
ayırmanın tek yolu elektrik fişini prizden
çekmektir.
• İlave koruma için bu cihaz, maksimum 30
mA anma değerine sahip bir ev aletleri
artık akım cihazına bağlanmalıdır. Öneri için
elektrik teknisyeninize danışın.
• Cihazı kullanırken elektrik kablosuna bas-
mamaya veya takılmamaya dikkat edin.
• Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabile-
cek şekilde yerleştirin.
• Elleriniz nemli veya ıslakken cihazın fişine
asla dokunmayın.
• Cihazı temizlemeden önce her zaman priz-
den çekin ve cihaz kullanımdayken asla temizlik yapmayın.
6 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 7
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Güç kablosunun hasar görmesini önlemek
için sıkışmasını, kıvrılmasını veya keskin kenarlara sürtünmesini engelleyin. Güç kablosunu sıcak yüzeylerden ve çıplak alevden
uzak tutun.
• Cihazı güç kaynağından ayırmak için kablo-
sundan çekmeyin ve kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
• Bu cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın.
• Cihazı, elektrik kablosunu veya fişini suya ya
da diğer sıvılara batırmayın.
1.1.2 Ürün güvenliği
• Bu cihazı sıcak yüzeylerin (gaz, elektrik veya
kömür sobası, vb.) üzerine koymayın. Bu cihazı her tür sıcak yüzeyden uzak tutun.
• Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için
cihazın çalışması esnasında saçlarınızı, giysilerinizi ve diğer tüm eşyaları her zaman cihazdan uzak tutun.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
7 / 25 TR
Page 8
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Uyarı -Yanma Tehlikesi! Ütünün sıcak taban
plakasına dokunmayın. Kullanımda olduğu
zaman ütüye yaslanmayın. Kullanım sırasında cihazdan sıcak hava çıkacaktır! Ütüyü
sadece sapından tutun.
• Bu cihaz yere düşerse, su sızıntısı yaparsa
veya diğer arızalar meydana gelirse, yetkili
bir servis uzmanı tarafından kontrol edilmeli
ve onarılmalıdır. Bu cihazı onarılana kadar
kullanmayın.
• Ütüyü fermuar, metal düğme veya diğer
metal parçalara temas ettirmeyin çünkü bu
durum taban plakasına zarar verebilir.
• Cihazdan uzaklaşacağınız veya kısa süre gö-
zetimsiz bırakacağınız zaman, ütünün her
zaman için saklama kaidesinin üzerine yerleştirildiğinden ve kapatıldığından emin olun.
• Buhar çıkarken sıcak taban plakasını asla in-
sanların, hayvanların veya elektrik cihazların
üzerine doğrultmayın.
8 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 9
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Cihazı kullandıktan sonra çocukların ve sı-
nırlı fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteye sahip insanların erişemeyeceği bir
yerde tamamen soğumaya bırakın. Cihazı kaldırmadan önce tamamen soğuyana kadar bekleyin. Gözetimsiz sıcak ütüler
yanık ve yaralanmalara neden olabilir!
• Ütüyü kullanacağınız ve koyacağınız zeminin
yüzeyi sabit olmalıdır.
• Ütüyü ütü masasına koymadan önce, ütü
masasını yerleştireceğiniz yerin sabit olduğundan emin olun.
1.2 Kullanım amacı
• Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere ta-
sarlanmıştır.
1.3 Çocuk güvenliği
• Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemele-
rini çocuklardan uzak tutun.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
9 / 25 TR
Page 10
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanı-
mıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları
veya kendilerine talimat verilmesi ve cihazın
kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip
olan ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri,
başlarında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Cihaz kullanımda iken veya soğumaya bıra-
kıldığında, 8 yaş altı çocukları cihazdan ve
elektrik kablosundan uzak tutun.
10 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 11
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık
ürünün elden çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik
Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık
Elektrikli ve Elektronik Eşyaların
Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen
zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE
Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek
kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.
Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda
evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu
toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma
vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
11 / 25 TR
Page 12
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.5 Ambalaj bilgisi
• Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği
geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
12 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 13
2 Ütünüz
2.1 Genel bakış
11
1
10
9
8
7
2
3
6
4
5
2.1.1 Kontroller ve parçalar
1- Şebeke kablosu
2- Otomatik kapanma ışığı /
Sıcaklık gösterge ışığı
3- Sıcaklık ayar düğmesi
4- Ütüleme tabanı
5- Kireç temizleme düğmesi (self clean)
6- Su spreyi
7- Su doldurma kapağı
8- Buhar ayar düğmesi
9- Şok buhar düğmesi
10- Su spreyi düğmesi
11- Termostat ikaz ışığı
2.1.2. Teknik veriler
Gerilim : 220-240V~ 50/60 Hz
Güç tüketimi : 2200-2600 W
Şok buhar : 150 gr/dk
İzolasyon sınıfı : I
Taban : Titanyum kaplama
Termostatlı ısı ayarı :Var
Kuru ütüleme :Var
Şok buhar :Var
Su spreyi :Var
Otomatik kapanma (Auto-Off) :Var
Su damlatmama (Anti-Drip) :Var
Termik sigorta :Var
Dik buhar (Vertical) :Var
Kireç temizleme sistemi (Self Clean) :Var
Kireç önleme sistemi (Anti Calc) :Var
Bu ürün, 2004/108/EC,
2006/95/EC,
2009/125/EC ve
2011/65/EU sayılı Avrupa
CE Direktiflerine uygundur.
Sürekli buhar : 40 gr/dk
Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve
ortam şartlarına göre değişebilir.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
13 / 25 TR
Page 14
3 Hazırlık
3.1 İlk kullanım
1. Tüm ambalaj malzemelerini, eti-
ketleri ve koruyucu folyoları çıkarın ve yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun olarak atın.
2. Lütfen “Temizleme ve bakım”
bölümünde tarif edildiği gibi cihazın dış kısımlarını temizleyin.
3. Cihazı düz, dengeli, kuru ve kay-
mayan bir yüzey üzerine yerleştirin.
Ütünüzde ilk kulla-
nımda, hafif bir koku
olabilir. Bu durum bir-
C
A
kaç kullanım sonra
normale dönecektir.
UYARI: Ütünüze aşı-
rı su doldurulduğunda
taşma yapabilir. Bunu
önlemek için, ütünüzü
yatay tuttuğunuzda,
doldurduğunuz suyun
ütünüzün MAX. çiz-
gisini geçmemesine
dikkat edin.
C
C
C
Ütüleme sırasında duyduğunuz “TIK”
sesi anti drip özelliliğinden kaynaklanmaktadır. Bu ses normaldir.
Ütünüzün buhar üretebilmesi için ütü tabanının (4) belli ısıya yükselmesi gerekir. Ütünüzde var olan
“anti-drip” özelliği sayesinde; taban sıcaklığı buhar üretebilecek seviyeye gelene
kadar ütü tabanından
su damlaması önlenecektir.
Ürününüz musluk
suyu kullanımına uygun olarak tasarlanmıştır. Eğer bulunduğunuz yerdeki musluk
suyu aşırı kireçli ise
musluk suyunu içme
suyu ile karıştırarak
kullanmanızı tavsiye
ederiz.
14 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 15
3 Hazırlık
C
C
C
İlk kullanımda, ütüle-
me yapmadan önce,
iki kez su doldurarak
buharlaştırın. Bu sıra-
da şok buhar düğme-
sini de (9) sıkça kulla-
nın. Hem buhar per-
formansı yükselecek
hem de buhar kanal-
larına herhangi bir şe-
kilde girmiş olan toz
zerreleri temizlenmiş
olacaktır.
Ütüleme sırasında
su biterse, elektrik
fişi prizden çekildik-
ten sonra soğuması-
nı beklemeden su ila-
ve edebilirsiniz.
Sprey, su püskürtme-
diğinde, muhtemel tı-
kanmayı gidermek
için sprey deliğini par-
mağınızla kapatarak
su spreyi düğmesine
(10) birkaç kez basın.
Ütüleme sırasında
önce düşük ısı, daha
sonra yüksek ısı gerektiren giysileri ütüleyiniz. Yüksek ısıda
C
iken ısı ayarı düşürülürse, 3-4 dakika kadar ısının ayarlanan
düzeye inmesini beklemek gerekir.
3.2 Enerji tasarrufu
Enerjiden tasarruf etmek için:
• Uygun ısı ayarını kullanmanız
gerekmektedir. Uygun ısı ayarını
bilmiyorsanız, en düşük ısı ayarından başlayın ve kumaş iyi bir
şekilde ütülenene kadar ısıyı artırın.
• Daha iyi ütüleme yapmak için,
buharı aralıklı olarak kullanmayı
deneyin. Buharı sürekli olarak
kullanmak ürünlerinizin üzerinde
daha fazla artık nem kalmasına
neden olacaktır ve bu da kumaşınızın ekstra nem kaybederken
tekrar kırışmasına neden olabilir.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
15 / 25 TR
Page 16
3 Hazırlık
3.3 Ütüleme ipuçları
• Ütüleme öncesinde, ütülenecek
giysi için doğru sıcaklığı daima
giysinin etiketini kontrol ederek
öğrenin.
• Ütü soğuduğu süreye göre çok
daha kısa sürede ısındığı için,
sentetikler, ipek veya benzeri kumaşlar ilk başta düşük sıcaklık ayarları kullanılarak ütülenmelidir.
• Giysi farklı kumaşlarla üretil-
mişse, ilk başta daima en düşük
sıcaklık ayarıyla ütülemeye başlayın.
• Parlama eğilimi gösteren ipek
ve diğer tekstiller ters çevrilerek
ütülenmelidir. Parlayan kadife ve
diğer kumaşlar çok az basınçla
ve sadece tek bir yönde ütülenmelidir. Ütüleme sırasında daima
ütüyü hareket ettirin.
• Renkli ipek kıyafetleri ütüler-
ken buhar işlevini kullanmayın.
Bu durum lekelerin oluşmasına
neden olabilir.
• %100 saf yünden yapılmış kıya-
fetler buhar kullanılarak ütülenebilir. Tercihen cihazın sıcaklık
kontrol düğmesini MAX ayarına
getirin ve kıyafetin üzerine kuru
bir havlu koyarak ütüleyin.
• Yünlü kıyafetlerin ütülenmesi
bu tip kumaşların ‘parlamasına’
neden olabilir. Bu nedenle bu kıyafetlerin ters çevrilerek ütülenmesi tavsiye edilir.
UYARI:Fermuar, perçin gibi metal parçaları veya metal düğmeleri ütüye temas
ettirmeyin bu durum
A
ütünün taban plakasına zarar verebilir. Daima bu metal
parçaların etrafından
ütüleyin.
16 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 17
4 Ürünün çalıştırılması
4.1 Su deposunun
doldurulması
1. Cihazın fişini mutlaka prizden
çekin.
2. Buhar ayar düğmesini (8) saat
yönünde kapalı konuma getirin.
3. Ütüdeki su doldurma kapağı-
nı (7) açarak ve yatay durumdaki ütüyü çok hafif su taşmayacak
şekilde öne doğru eğin. Su deposunun üzerindeki Max. çizgisi-
ni geçmemesine dikkat edin.
4. Su doldurma kapağını (7) kapatın.
5. Buharsız ütüleme yapacak olsanız bile; gerektiğinde su spreyini
(6) kullanabilmek için ütüde su
olmalıdır.
ütülemeye yardımcı
olacak ürünler ve diğer kimyasallar koymayın.
Eğer bulunduğunuz
yerdeki musluk suyu
aşırı kireçli ise musluk
suyunu içme suyu ile
karıştırarak kullanmanızı tavsiye ederiz.
4.2 Sıcaklığın
ayarlanması
1. Ütünüzün fişini prize taktıktan
sonra sıcaklık ayar düğmesi (3)
ile ütüleyeceğiniz kumaş türüne göre sıcaklık ayarını yapın.
Ütünüzü dik konumda ütülemeye
hazır hale gelene kadar bekletin.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
17 / 25 TR
Page 18
4 Ürünün çalıştırılması
2. Sıcaklık ayar düğmesini (3)
saat yönünde çevirerek sıcaklığı art tırabilirsiniz. Buharlı ütüleme ya pılacaksa, sıcaklık ayar
düğmesi (3) buhar işareti () ile
sınırlandırıl mış aralıkta olmalıdır.
3.Ütünüzde taban sıcaklığına göre
renk değiştiren sıcaklık gösterge ışığı (2) bulunmaktadır.
Ütünüzün tabanı ayarladığınız sıcaklığa eriştiğinde göstergedeki
renk değişimi aşağıdaki biçimde ola caktır.
• Ütünüzde sıcaklık ayarını yapar-
ken aşağıdaki çizelgeyi dikkate
almanızı tavsiye ederiz. Ayarladığınız sıcaklıklarda gösterge ışığını da belirtilen renklerde göreceksiniz.
Kumaş Türü Sıcaklık Ayarı Sıcaklık Gösterge Işığı Buhar Ayarı
Mavi/SarıBuharsız ütüleyin.
Mavi/SarıBuharsız ütüleyin.
Sarı/TuruncuBuharla tavsiye edilir.
Turuncu/KırmızıBuharla ütüleyin.
C
C
C
Kullanılması gereken ütüleme sıcaklığını öğrenmek için ütüleme talimatı etiketini
kontrol edin.
Giysinizin ne tür kumaştan yapıldığını bilmiyorsanız, giydiğinizde görünmeyen bir
bölümünü ütüleyerek
doğru ütüleme sıcaklığını belirleyin.
İpek gibi sentetik kumaşlarda oluşan parlak lekelerin engellemek için, kumaşın
ters yüzünü ütüleyin.
Leke oluşumunu engellemek için sprey
özelliğini kullanmayın.
18 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 19
4 Ürünün çalıştırılması
4.3 Buharlı ütüleme
1. Buhar ayar düğmesini (8) saat
yönünün tersine çevirerek istediğiniz buhar ayarına getirin.
2. Buharlı ütüleme yapacağınız zaman, sıcaklık ayar düğmesinin
(3) kırmızı buhar işareti ile işaretlendirilmiş bölgede olmasına
dikkat edin. Termostat ikaz ışığı (11) söndüğünde ve sıcaklık
gösterge ışığı (2) turuncu/kırmızı
renge geldiğinde taban sıcaklığı
buhar elde edecek sıcaklığa gelmiştir.
4.4 Kuru ütüleme
1. Buhar ayar düğmesini (8) saat
yönünde çevirerek buhar ayar
düğmesini kapalı konuma getirdiğinizde kuru ütüleme yapabilirsiniz.
2. Ütüde su olmasında fayda vardır gerekirse su spreyi düğmesini (10) kullanabilirsiniz.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
19 / 25 TR
Page 20
4 Ürünün çalıştırılması
4.5 Şok buhar
1. Ütüleme sırasında inatçı kırışıkları açmak için 3-4 defa 5’er saniye aralıkla şok buhar düğmesine (9) basarak güçlü buhar elde
edebilirsiniz.
2. Ütülemeye yeni başlandığında
ilk birkaç basışta şok buhar gelmeyebilir. Şok buhar elde etmek
için sıcaklık ayar düğmesinin (3)
kademesi •• veya daha üst kademede olmalıdır.
3. Buharlı ütüleme sırasında şok
buhar düğmesine (9) basıldığında oluşacak güçlü buhar, kırışık
bölümleri açmak için faydalı olacaktır. Ancak bu işlem ara verilmeden devam ettilir ise ütü tabanında buhar ile su da gelebilir.
4.6 Su spreyi
1. Su haznesinde yeterince su olduğuna emin olduğunuzda su
spreyi düğmesine (10) basarak
inatçı kırışıkları giderebilmek için
kuru ve buharlı ütüleme yaparken sprey özelliğini kullanabilirsiniz.
20 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 21
4 Ürünün çalıştırılması
4.7 Dik buhar
1. Ütü dik konumda iken şok buhar düğmesine (9) basarak elde
edeceğiniz buhar ile perdeleriniz
ve askıdaki giysilerinizi ütüleyebilirsiniz.
UYARI:Buharı hiçbir
zaman insanların ve
A
ev hayvanlarının üzerindeki giysilere yöneltmeyin.
4.8 Otomatik Devre Kesici
(Auto-Off)
Ütünüz, prize takılı iken unutma
tehlikesine karşı otomatik devre
kesici ile donatılmıştır.
4.8.1 8 Dakika
Ütünüzü prize takıp dik olarak bıraktığınızda 2-3 dakika sonra ayarlanmış olan sıcaklığa ulaşacaktır. Eğer bu konumda 8 dakika yerinden oynatılmazsa, unutulduğunu
varsayarak ütünün elektirik akımı
kesilecek ve ütü soğuyacaktır.
4.8.2 2 Dakika
Ütünüz prize ilk takıldığında yatay pozisyonda 2 dakika hareketsiz kalırsa, unutulduğunu varsayıp
ütünün elektrik akımı kesilecek ve
ütünüz soğuyacaktır.
4.8.3 30 Saniye
Ütünüz ilk ısınmadan sonra yaklaşık 30 saniye süre ile hiç hareket
ettirilmezse unutulduğunu varsayıp
elektrik akımını kesecektir.
Her üç durumda da
elektrik akımı kesildiğinde auto-off ışığı
C
Bu durumda ütü yatay konumda
hareket ettirilir ise tekrar ısınmaya
başlayacaktır.
(2) (Taban sıcaklık ışığı) yanıp sönerek uyaracaktır.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
21 / 25 TR
Page 22
5 Temizlik ve bakım
5.1 Temizlik
1. Her bir temizlik işleminden önce,
cihazı kapatın ve elektrik fişini
prizden çekin.
2. Ütünün tamamen soğumasını
bekleyin.
3. Ütünün dış kısmını temizlemek
için hafif nemli bir bez kullanın.
Daha sonra tamamen kurumasını bekleyin.
4. Taban plakasındaki tortu ve kalıntıları hafif nemli bir bezle ve
gerekirse yumuşak, aşındırıcı olmayan bir sıvı temizleyiciyle silin.
UYARI:Bu cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, solvent,
A
aşındırıcı temizleyici veya sert fırça kullanmayın.
5.2 Kireç Önleme Sistemi
(Anti Calc)
Ütünüzün su deposunda bulunan
kireç önleyici sistem, buhar deliklerinin tıkanmasını önler. Kireç önleyici sistem her zaman etkindir ve
değişmesine gerek yoktur.
5.3 Kireç Temizleme
Özelliği (Self - Clean)
Ütünüzün buhar üretme haznesinde biriken kireç parçalarını ortadan kaldırır.
Kireç temizleme özelliğini 2-3 haftada bir kullanın. Eğer bulunduğnuz bölgedeki su çok sert ise (ütüleme sırasında tabandan kireç parçaları dökülüyorsa) kireç temizleme özelliğini daha sık kullanmanızı
tavsiye ederiz.
UYARI: Ütünüzün fi-
A
C
Su haznesine sirke vb, kireç çözücü maddeler koymayın.
1. Buhar ayar düğmesini (8) saat
yönünde çevirerek ‘0’ buharsız
ütüleme konumuna getirin.
tat ikaz ışığı da (11) söndüğünde
ütüyü prizden çekin.
4. Ütüyü lavabo üzerinde tutun ve
kireç temizleme düğmesini (5)
basılı tutarak ütüyü aşağı yukarı
sallayın.
Bu işlem sırasında su
deposundaki su hızla
tabandaki buhar üretme haznesine inecek
C
5. Su deposundaki tüm su boşaldığında kireç temizleme düğmesini (5) bırakın.
C
ve kireç parçacıkları
(eğer varsa) ile birlikte taban deliklerinden
çıkacaktır.
Hala tortu var ise işlemi tekrarlayın.
Ütü / Kullanma Kılavuzu
23 / 25 TR
Page 24
5 Temizlik ve bakım
6. Kireç temizleme işleminden sonra; ütünün fişini prize takın ve
ütünün ısınmasını sağlayın.
Ayarlanan ütüleme scaklığına
geldiğinde ütüyü prizden çekin
ve ütünüzü yavaşça eski bir bez
üzerinde gezdirin. Tabanda kalan
su ve kireç lekeleri çıkana kadar
işleme devam edin. Kaldırmadan
önce, ütüyü soğumaya bırakın.
5.4 Saklama
Buharlı ütüyü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli
bir şekilde saklayın.
• Ütüyü kaldırmadan önce fişinin
çekilmiş olduğundan ve tamamen soğuduğundan emin olun.
• Su haznesini boşaltın.
• Lütfen buharlı ütüyü ve aksesu-
arlarını orijinal paketlerinde saklayın.
• Serin ve kuru bir yerde saklayın.
• Cihazın, daima çocukların ula-
şamayacağı bir yerde muhafaza
edildiğinden emin olun.
24 / 25 TR
Ütü / Kullanma Kılavuzu
Page 25
6 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli
tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının
ardından, Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon numarası 444 0 888 ile canlı
olarak hizmet vermeye başladı.
Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 888
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu
doldurarak ya da 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks
çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize
başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız. Alacağınız Hizmet Fişi,
ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça süresi.)
Ütü / Kullanma Kılavuzu
25 / 25 TR
Page 26
Page 27
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Ütü’nün normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı
voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Ürüne yetkisiz kişiler tarafından yapılan müdahalelerde ürüne verilmiş garanti sona erecektir.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün
üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
ARÇELİK Ütü’nün, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis
elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması
şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı
2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde
yapılan işlemler için işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep
edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir
süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimiz
bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün
arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A.Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört
defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi
temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün
bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp
oranda bedel indirimi talep edebilir.Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti
Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Genel MüdürGenel Müdür Yardımcısı
Seri No:
Tip: K 4254
Teslim Tarihi, Yeri:
Fatura Tarihi, No:
Satıcı Firma Ünvanı:
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 85137 no’lu ve 18.06.2010 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Arçelik A.Ş.
Adres:
Tel-Faks:
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.