Değerli Müşterimiz,
Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile
üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun
ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma
kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları
dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın.
Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Sembollerin anlamları
Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler
C
A
ve faydalı tavsiyeler.
Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli
durumlar konusunda uyarılar.
B
Elektrik çarpması uyarısı.
Yangın tehlikesi uyarısı.
Sıcak yüzeylerle ilgili uyarı.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
Bu bölümde kişisel yaralanma ve maddi hasar riskine karşı koruma sağlamaya yardımcı olacak güvenlik talimatları
verilmiştir. Bu talimatlara uyulmaması
verilen garantiyi geçersiz kılacaktır.
1.1 Genel güvenlik
• Bu cihazı dış mekanlarda veya ban-
yoda kullanmayın.
• Hatalı kullanımdan veya cihazın uy-
gunsuz şekilde taşınmasından kaynaklanan hasarlar için herhangi bir
sorumluluk veya garanti talebi kabul
edilmez.
• Kesinlikle cihazı parçalarına ayırma-
yın. Hatalı kullanımın neden olduğu
hasar için hiçbir garanti talebi kabul
edilmez.
• Sadece orijinal parçaları veya üre-
tici tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın.
• Kullanımda olduğu zaman bu ciha-
zın yanından ayrılmayın.
• Cihazı daima dengeli, düz, temiz,
kuru ve kaymayan bir yüzey üzerinde kullanın.
• Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya
ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle
çalıştırılmamalıdır.
• Cihazı ilk kez kullanmadan önce
tüm parçalarını temizleyin. Lütfen
“Temizlik ve bakım” bölümündeki
ayrıntılara bakın.
• Cam sürahiyi dikkatlice ve soğuk,
taze içme suyu ile doldurun.
• Demleme sırasında demlik kapa-
ğını açmayın.
• Cihazı, cam sürahi içerisinde sıcak
bir sıvı bulunurken veya cihaz hala
sıcakken hareket ettirmeyin.
• Sıcak yüzeylere temastan kaçının.
Cam sürahiyi ve demliği sadece sapından tutun, aksi takdirde yanma
tehlikesi vardır. Cam sürahi ve demlik kullanım sırasında ısınır.
• Çatlamış ya da sapı gevşemiş veya
zayıflamış bir cam sürahiyi ve demliği kullanmayın.
• Cihaz mutlaka cam demlik ile bir-
likte kullanılmalıdır.
1.1.1 Elektrik güvenliği
• Arçelik Küçük Ev Aletleri, geçerli gü-
venlik standartlarına uygundur; bundan dolayı herhangi bir tehlikeyi önlemek için cihaz veya elektrik kablosu hasar görmesi durumunda satıcı, servis merkezi veya benzeri
uzman ve yetkili servis tarafından
onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya yeterli olmayan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve
riskler meydana getirebilir.
4 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 5
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Şebeke güç kaynağınızın cihazın
değer plakasında belirtilen bilgilere
uygun olduğundan emin olun. Cihazı
güç kaynağından ayırmanın tek yolu
elektrik fişini prizden çekmektir.
• Bu cihaz, ilave koruma için azami
30 mA’lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigortasına bağlanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknisyenine danışın.
• Cihazı topraklı prizde kullanın.
• Elektrik kablosu veya cihaz hasar-
lıysa cihazı asla kullanmayın.
• Bu cihazı uzatma kablosuyla kul-
lanmayın.
• Elektriğe bağlamadan ve parçalarını
takmadan önce cihazı ve tüm parçalarını kurutun.
• Elleriniz nemli veya ıslakken cihaza
veya cihazın fişine asla dokunmayın.
• Cihazı, elektrik fişine her zaman ula-
şılabilecek şekilde yerleştirin.
• Elektrik kablosunun hasar görme-
sini önlemek için sıkışmasını, kıvrılmasını veya keskin kenarlara sürtünmesini engelleyin. Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden ve çıplak
alevden uzak tutun.
• Cihazın kullanımı esnasında elekt-
rik kablosunun yanlışlıkla çekilmesi
veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
• Cihazı kullandıktan sonra, cihazın
bulunduğu odadan çıkarken veya bir
arıza olduğunda fişini çıkartın.
• Cihazı temizlemeden önce her
zaman prizden çekin ve cihaz kullanımdayken asla temizlik yapmayın.
• Cihazı güç kaynağından ayırmak için
kablosundan çekmeyin ve kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
• Cihazı, elektrik kablosunu veya
elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın. Akan suyun altında
tutmayın ve filtre sepeti, cam demlik
hariç diğer parçalarını bulaşık makinesinde yıkamayın.
• Çay makinesi su kaynatma (kettle)
olarak da kullanılabilir. Kullanım esnasında daima cam demlik ile çalıştırılmalıdır. Aksi takdirde su kaynadığında dışarı sıçrayabilir.
• Cam sürahiye asla maksimum se-
viye göstergesinden daha fazla su
doldurmayın. Gereğinden fazla doldurulması durumunda, su kaynama
esnasında dışarı sıcak su sıçrayabilir. Ürününüzün uzun yıllar kullanılabilmesi için çalıştırırken minimum
seviyesinden daha fazla doldurun.
• Çay makinesini yanlızca birlikte ve-
rilen elektrikli taban ünitesi ile kullanın.
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / 15 TR
Page 6
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.1.2 Ürün güvenliği
• Hiçbir zaman bu cihazın herhangi
bir parçasını gazlı ocak, elektrikli
ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzeylerin üzerinde veya yanında çalıştırmayın ya da bu yüzeylerin üstüne koymayın.
• Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı or-
tamların ve maddelerin bulunduğu
yerde veya yakınında kullanmayın.
• Cam sürahiyi ve cam demliği yan-
lızca birlikte verilen elektrikli taban
ünitesi ile kullanın.
• Cam sürahiyi asla bulaşık makine-
sinde yıkamayın durulama esnasında tabanda bulunan elektirik aksamlarına su temas etmemesi gerekir.
• Cihazı asla içerisinde su yokken ça-
lıştırmayın.
• Demlik kapağının havalandırma
açıklıkları, buharın dışarı atılmasına
olanak tanır. Cihazı kullanımdayken
havalandırma açıklıklarını herhangi
bir eşya ile engellemeyin.
• Çay doldurulmak istendiğinde sıra-
sıyla önce cam demliği alın, daha
sonra cam sürahiyi kaldırın.
1.2 Kullanım amacı
• Bu cihaz, sadece evde kullanılmak
üzere tasar lanmıştır. Cihaz, profesyonel kullanım için uygun değildir.
• Cihazı, kullanım amacının dışında
hiçbir amaç için kullanmayın.
• Çay makinesi çay hazırlamak ve su
ısıtmak üzere tasarlanmıştır.
• Cihazı diğer sıvıları veya kutu, te-
neke, kavanoz ve şişelerde satılan
yiyecekleri ısıtmak için kullanmayın.
1.3 Çocuk güvenliği
• Cihaz çocukların ve sınırlı fiziksel,
duyusal ya da zihinsel kapasiteye
sahip insanların yakınında kullanıldığında son derece dikkatli olunması
tavsiye edilir.
• Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde
kullanımıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine
talimat verilmesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile
kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel
kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve
deneyimi olmayan kişilerce kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, başlarında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
6 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 7
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
• Boğulma tehlikesi! Tüm amba-
laj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun.
• Cihazın, çocukların ulaşamayacağı
bir yerde muhafaza edildiğinden
emin olun.
1.4 AEEE yönetmeliğine
uyum ve atık ürünün elden
çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve
Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlanan “Atık Elektrikli ve
Elektronik Eşyaların Kontrolü
Yönetmeliği”nde belirtilen
zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu
ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça
ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama
noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma
vererek çevrenin ve doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olun.
1.5 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal
Mevzuatımız gereği geri
dönüştürülebilir malzeme-
lerden üretilmiştir. Ambalaj
atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın, yerel otoritenin belirttiği
ambalaj toplama noktalarına atın.
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / 15 TR
Page 8
2 Çay makineniz
2.1 Genel bakış
13
1
2
3
4
5
6
7
912 11 10
8
2.1.1. Kontroller ve parçalar
1. Demlik kapağı
2. Cam demlik
3. Filtre sepeti
4. Demlik sapı
5. Cam sürahi
6. Sürahi sapı
7. LCD Ekran
8. Elektrikli taban ünitesi
9. Başlatma/Bekletme tuşu
10. Onay tuşu
11. Program tuşu
12. Açma/Kapama tuşu
13. Filtre
Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve
ortam şartlarına göre değişebilir.
8 / 15 TR
2.1.2. Teknik veriler
Bu ürün, 2004/108/
EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC ve
2011/65/EU Avrupa
direktiflerine uygundur.
Güç kaynağı:
220-240 V~, 50/60 Hz
Güç: 1800 W
Maks. su hacmi: 1,7 L
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı
saklıdır.
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 9
3 Kullanım
3.1 İlk kullanım
1. Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
2. Cihazı ilk kez kullanmadan önce cihazı temizleyin (Bkz. “Temizlik ve
bakım” bölümü).
3. Cihazın dik konumda ve dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir
yüzeyde durduğundan emin olun.
UYARI: İlk kullanım:
Cihazı en az 1 kez sa-
A
dece su ile demliğe çay
eklemeden çalıştırın.
3.2 Çay hazırlama ve su
ısıtma
3.2.1 Çay demleme
1. Şebeke kablosunu prize takın.
2. Filtre sepetine (3) arzu ettiğiniz
miktarda çay doldurun. Ardından
filtre sepetini cam demliğin (2) içine yerleştirin ve demlik kapağını (1)
kapatın.
3. Cam sürahinin (5) içine su ekleyin
ve elektrikli taban ünitesine yerleştirin. Ardından cam demliğini (3) cam
sürahinin üzerine yerleştirin.
UYARI: Sadece temiz,
A
soğuk ve taze içme
suyu kullanın.
4. Açma/kapama tuşuna (12) basın.
5. Onay tuşuna (10) ve program tuşuna (11) basarak program seçimini
etkinleştirin.
6. Onay tuşuna (10) tekrar basarak
çay seçimini etkinleştirin.
Program tuşu (11) ile
çay seçiminizi sıcaklık
derecelerine göre ayarlayabilirsiniz:
C
7. Onay tuşuna (10) tekrar basarak
çay miktarı seçimini etkinleştirin.
C
8. Başlatmak için başlatma/bekletme
tuşuna (9) basın.
– Ekranda işareti ve demleme
işleminin bitimine kalan süre görünür. Çay makinesi demleme
işlemini başlatır.
• 60|ÖZEL
• 80|YEŞİL ÇAY
• 100|SİYAH ÇAY
Program tuşu (11) ile
çay miktarını ihtiyacınıza göre belirleyebilirsiniz.
9 / 15 TRÇay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 10
3 Kullanım
C
C
C
Cihaz çalışır durumda
iken başlatma/bekletme tuşuna (9) basılarak
program beklemeye alınabilir. Ekranda işareti görünür. Yeniden başlatma/bekletme tuşuna basarak çay demleme işlemini devam ettirebilirsiniz.
Program sırasında cam
demlik ve cam sürahi yerinden kaldırılırsa
cihaz otomatik olarak
beklet durumuna geçer.
Ekranda işareti yanıp
sönecektir. Cam sürahi
ve demlik yeniden yerlerine yerleştirildiğinde
cihaz otomatik olarak
demleme işlemine devam eder.
9. Çay hazır olduğunda cihazdan sinyal sesi duyulacaktır.
Cihaz çay hazırlama
programı tercih edilmesi durumunda, çay
C
3.2.2 Saatin ayarlanması
1. Geçerli saati ayarlamak için açma/
kapama (12) ve program tuşuna
(11) aynı anda 5 saniye basılı tutarak saat ayarlama moduna girilir.
– Ekranda saat görünür ve ayarla-
2. Program tuşu (11) ile saati ayarlayabilirsiniz. Onay tuşu (10) ile dakika ayarına geçiş yapıp yeniden
program tuşu ile ayarlayabilirsiniz.
3. Sonlandırmak için onay tuşuna (10)
basın.
demlendikten 60 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
nacak kısım yanıp söner.
10 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 11
3 Kullanım
3.2.3 İleri zamanlı çay
demleme
İleri zamanlı çay demleme programını etkinleştirmeden önce çay
makinesinin saat ayarı-
C
1. Çay demleme bölümündeki 1-5 arası adımları takip edin.
2. Onay tuşuna (10) ve program tuşuna (11) basarak ileri zamanlı çay
demleme programını seçin.
– Ekranda çay ve saat işareti görünür.
3. Onay tuşuna (10) tekrar basarak
çay seçimini etkinleştirin.
Program tuşu (11) ile
çay seçiminizi sıcaklık
derecelerine göre ayarlayabilirsiniz:
• 60|ÖZEL
• 80|YEŞİL ÇAY
• 100|SİYAH ÇAY
Program tuşu (11) ile
çay miktarını ihtiyacınıza göre belirleyebilirsiniz.
5. Onay tuşuna (10) tekrar basarak
ileri zaman ayarını etkinleştirin.
– Ekranda saat görünür ve ayarla-
nacak kısım yanıp söner.
6. Program tuşu (11) ile saati ayarlayabilirsiniz. Onay tuşu (10) ile dakika ayarına geçiş yapıp yeniden
program tuşu ile dakikaları ayarlayabilirsiniz.
Ayarlanan saat çayın hazır olacağı saati belirler. Çay makine-
Program sırasında cam
demlik ve cam sürahi yerinden kaldırılırsa
cihaz otomatik olarak
beklet durumuna geçer.
Ekranda işareti yanıp
sönecektir. Cam sürahi
ve demlik yeniden yerlerine yerleştirildiğinde
cihaz otomatik olarak
demleme işlemine devam eder.
3.2.4 Su ısıtma programı
1. Şebeke kablosunu prize takın.
2. Cam sürahinin (5) içine su ekleyin ve elektrikli taban ünitesine yerleştirin. Ardından cam demliğini (2)
cam sürahinin üzerine yerleştirin.
UYARI: Sadece temiz,
A
4. Açma/kapama tuşuna (12) basın.
5. Onay tuşuna (10) ve program tuşuna (11) basarak program seçimini
etkinleştirin.
6. Program tuşuna (11) basarak su
ısıtma programını seçin.
7. Onay tuşuna (10) basarak sıcaklık
derecesi seçimini etkinleştirin.
C
8. Sonlandırmak için onay tuşuna (10)
basın.
9. Başlatmak için başlatma/bekletme
tuşuna (9) basın.
– Ekranda işareti görünür. Çay
soğuk ve taze içme
suyu kullanın.
Program tuşu (11) ile
sıcaklık derecesini
ayarlayabilirsiniz:
• 40|MAMA
• 60|ÖZEL
• 80|YEŞİL ÇAY
• 100|SİYAH ÇAY
makinesi su ısıtma işlemini başlatır.
12 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 13
3 Kullanım
Cihaz çalışır durumda
iken başlatma/bekletme tuşuna (9) basılarak program beklemeye alınabilir. Ekranda
C
C
C
9. Su hazır olduğunda cihazdan sinyal
sesi duyulacaktır.
işareti görünür. Yeniden
başlatma/bekletme tuşuna basarak su ısıtma
işlemini devam ettirebilirsiniz.
Program sırasında cam
demlik ve cam sürahi yerinden kaldırılırsa
cihaz otomatik olarak
beklet durumuna geçer.
Ekranda işareti yanıp
sönecektir. Cam sürahi
ve demlik yeniden yerlerine yerleştirildiğinde cihaz otomatik olarak ısıtma işlemine devam eder.
3.3 İpucu ve öneriler
• Kireç oluşumunu önlemek için yu-
muşak veya filtrelenmiş su kullanın.
• Kullanılmayan çayı serin ve kuru bir
yerde saklayın. Bir paket çayı açtıktan sonra tazeliğini korumak için
hava geçirmez bir şekilde tekrar kapatın.
3.4 Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler
• Çay yapılması veya çayın sıcak tu-
tulması gerekmiyorsa cihazı çalıştırmayın. Cihaz çay hazır uyarısından
sonra 1 saat içersinde otomatik olarak kapanacaktır.
13 / 15 TRÇay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 14
4 Temizlik ve bakım
4.1 Temizlik
UYARI: Cihazı temizle-
mek için kesinlikle benzin, solvent, aşındırı-
A
A
1. Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın.
2. Cihazın soğumasını bekleyin.
3. Cam demliği (2) çıkartın.
4. Demlik kapağını (1) açın.
5. Filtre sepetini (3) demlikten çıkartın.
6. Filtre sepetini (3) akan suyun altında tutup az miktarda yumuşak deterjan kullanarak temizleyin. Filtre
sepetini ve cam demlik (2) bulaşık
makinesinin üst rafında veya akan
suyun altında yıkanabilir.
7. Cam sürahi filtresini (13) iterek çıkartın ve akan suyun altında temizleyin.
A
8. Cihazın dış kısmını temizlemek için
nemli ve yumuşak bir bez ve az
miktarda yumuşak bir temizleme
maddesi kullanın.
cı temizleyiciler, metal
nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
UYARI: Cihazı ya da
elektrik kablosunu asla
suya ya da diğer sıvılara batırmayın.
9. Filtre sepetini (3) tekrar cam demliğin içine yerleştirip demlik kapağını (1) kapatın. Cam sürahi filtresini
(13) yerine takın.
10. Cam sürahiyi (5) elektrikli taban
ünitesinin (8) üzerine yerleştirin.
Ardından cam demliği (2) cam sürahinin (5) üzerine yerleştirin.
Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce
yumuşak bir bezle veya
C
kağıt havluyla tüm parçalarını kurulayın.
4.2 Bakım
1. Şebeke kablosunu prize takın.
2. Cam sürahiye (5) su doldurun ve
cam demliği (2) üzerine yerleştirin.
3. Cihazı çalıştırmak için ekranda (7),
açma/kapama tuşuna (12) basın.
4. Program tuşu (11) ile “BAKIM”
programını seçip onay tuşuna (10)
basın. Onay tuşuna basıldıktan
sonra sinyal sesi duyulur. Bu bakımın başlayacağı anlamına gelmektedir.
5. Aynı zamanda kireç temizliği yapılmak isteniyorsa bir miktar limon
tuzu veya elma sirkesi eklenmelidir
(bkz. 4.3 Kireç çözme).
– Bakım tamamlandıktan sonra
yine sinyal sesi duyulur.
14 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 15
4 Temizlik ve bakım
4.3 Kireç çözme
Kireç çözme cihazın ömrünü uzatır. Çay makinesinde yılda en az 4 kez
kireç çözme işlemi uygulayın. Bu süre
kullandığınız suyun sertliğine bağlıdır.
Su ne kadar sertse cihazda o kadar sık
kireç çözme işlemi uygulanır.
1. Uzman bir mağazadan uygun bir kireç çözücü satın alın. Lütfen cihazın adını vererek isteyin.
2. Kireç çözme işleminden önce kireç
çözücünün paketindeki üretici talimatlarını iyice okuyun. Üreticinin
talimatları aşağıdakilerden faklılık
gösteriyorsa üreticinin talimatlarına
uyun.
Ayrıca, mağazalardan temin edebileceğiniz bir kireç çözücü ye-
C
3. Cam sürahideki (5) max. işaretine
kadar su doldurun ve kireç çözücüyü ekleyin.
C
4. Cihazı çalıştırın ve yaklaşık bir büyük çay kupası kadar suyun cihaz
içerisinde dolaşmasını bekleyin.
5. Cihazı kapatın.
rine elma sirkesi ve limon tuzu da kullanabilirsiniz.
Karıştırma oranı: 4 ölçek suya 1 ölçek kireç
çözücü ilave edin.
6. Karışımı yaklaşık 1 saat bekletin.
7. 3–6 arasındaki adımları tekrar
edin.
8. Cihazı çalıştırın ve tüm karışımın
dolaşmasını sağlayın.
9. Su haznesine soğuk, temiz içme
suyu doldurun ve tüm suyu dolaştırın.
10. Cihaz temiz su ile durulandıktan
sonra tekrar çay demlemek için
kullanıma hazırdır.
4.4 Saklama
• Cihazı uzun süre kullanmayı düşün-
müyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
• Cihaz fişinin çekildiğinden, cihazın
soğuduğundan ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Cihazı serin ve kuru bir yerde sak-
layın.
• Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edin.
15 / 15 TRÇay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 16
5 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli
tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının
ardından, Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon numarası 444 0 888 ile canlı
olarak hizmet vermeye başladı.
Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 888
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu
doldurarak ya da 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks
çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize
başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız. Alacağınız Hizmet Fişi,
ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça süresi.)
16 / 15 TR
Çay Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 17
Page 18
Page 19
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Çay Makinesi’nin normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı
voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Ürüne yetkisiz kişiler tarafından yapılan müdahalelerde ürüne verilmiş garanti sona erecektir.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün
üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüz Arçelik A.Ş. adına Eksen A.Ş. Gebze Organize Sanayi Bölgesi No: 602,
Tel: 0262-751 0150 Gebze-Kocaeli/Türkiye tarafından ürettirilmiştir.
Ürününüzün CE uygunluğu TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg/
Almanya tarafından onaylanmıştır.
ARÇELİK Çay Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı
2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde
yapılan işlemler için işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep
edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir
süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimiz
bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün
arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A.Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört
defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi
temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün
bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp
oranda bedel indirimi talep edebilir.Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti
Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Genel MüdürGenel Müdür Yardımcısı
Seri No:
Tip: K 3286
Teslim Tarihi, Yeri:
Fatura Tarihi, No:
Satıcı Firma Ünvanı:
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 85453 no’lu ve 22.06.2010 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Arçelik A.Ş.
Adres:
Tel-Faks:
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.