Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan
ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı
ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz.
Bu kullanma kılavuzu…
…makinenizi hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır.
• Makinenizi kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz
bir yerde saklayın.
• Ayrıca makineyle birlikte ilave olarak verilen diğer belgeleri de okuyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın.
Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde vurgulanmıştır.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
C Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.
A Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
B Elektrik gerilimine karşı uyarı.
2820521257/140110.0930
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
Modeller
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)
Yükseklik (cm.)
Genişlik (cm.)
Derinlik (cm.)
Net ağırlık (±4 kg.)
Elektrik girişi (V/Hz.)
Toplam akım (A)
Toplam güç (W)
Sıkma devri (dev/dak maks.)
Ana model kodu
Su girişi
5063 F5063 FY
55
8484
6060
4545
6060
220-240 V / 50Hz220-240 V / 50Hz
1010
2000-23502000-2350
600600
879879
Tek (soğuk)Tek (soğuk)
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde değişiklik
yapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde
olmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında
elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre
değişebilir
TR
5
Page 6
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin.
Bunlara uyulmaması halinde kişisel
yaralanma ya da maddi hasar tehlikesi
oluşabilir. Her türlü garanti ve güvenilirlik
taahhüdü geçersiz hale gelir.
Genel Güvenlik
• Satın almış olduğunuz ürünün
kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün
tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için
gerekli yedek parçaları bulundurma
süresidir.
• Makineniz asla halı kaplı zemin
üzerine yerleştirilmemelidir. Aksi
takdirde, makineniz alttan hava
alamayacağı için elektrikli parçaları
aşırı ısınabilir. Bu durum ise
makinenizin arızalanmasına neden
olabilir.
• Makinenin elektrik kablosu/fişi
bozulduğunda mutlaka yetkili servisi
çağırın.
• Su giriş hortumlarının eski
olmamasına dikkat edin. Eskimiş/
kullanılmış su giriş hortumlarınızı
tekrar kullanmayın. Çamaşırlarınızda
leke kalmasına sebep olabilir.
• İstenmeyen su sızıntılarını önlemek
ve makinenin su alma ve boşaltma
işlemlerini sağlıklı bir şekilde
yapmasını sağlamak için tahliye
hortumunu yerinden çıkmayacak
şekilde gidere sabitleyin. Su giriş
ve tahliye hortumlarının, ürünün
montajından ya da temizlenmesinden
sonra yerine itilmesi sırasında
katlanmaması, sıkışmaması ve
kırılmaması son derece önemlidir.
• Makineniz elektrik kesilip geldiğinde
çalışmaya devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. “Açma/Kapatma”
tuşuna basarak programı iptal
edemezsiniz. Elektrik geldiğinde
makine kaldığı yerden programa
devam edecektir. Programı iptal
etmek için “Başla/Bekle/İptal” tuşuna
3 sn. basın. (bkz. Program İptali)
• Üretim esnasında kalite kontrol
işlemleri nedeniyle makinenizde
bir miktar su kalmış olabilir. Bunun
makinenize hiçbir zararı yoktur.
• Makinenizde karşılaştığınız bazı
sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor
olabilir. Yetkili servisi çağırmadan
önce “Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3
sn. basarak makinenizdeki programı
iptal edin.
İlk Kullanım
• Makineyi çamaşır yıkamaya
hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini
makineye çamaşır koymadan,
deterjanlı olarak ve “Pamuklu 90°C”
programında yapın.
• Makine kurulurken sıcak ve soğuk su
musluklarının doğru bağlandığından
emin olun. Aksi takdirde
çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak
çıkabilir ve yıpranabilir.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri
16 amperden az ise ehliyetli bir
elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta
kullanılması halinde, ortaya
çıkabilecek zararlardan firmamız
sorumlu olmayacaktır.
• Makinenizi kullanıma hazır
duruma getirmek için yetkili servisi
çağırmadan önce, temiz su
tesisatının ve su giderinin uygun
olduğundan emin olun. Değilse
ehliyetli bir tesisatçı çağırarak gerekli
düzenlemeyi yaptırın.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Cihaz yalnızca uygun işarete
sahip tekstil ürünlerinin yıkanması,
durulanması için kullanılabilir.
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun
TR
6
Page 7
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı
maddeleri kullanılabilir.
• Tekstil ürünlerinde, yazılı bakım
talimatlarını ve çamaşır makinesi
deterjanı üreten firma tarafından
verilmiş bilgileri uygulayın.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu
bir insanın gözetiminde olmadıkça
veya bu insan tarafından cihaz
kullanımı ile ilgili eğitim verilmedikçe,
fiziksel, duyusal, zihinsel engelli veya
tecrübe ve bilgi eksiği olan insanların
(çocuklar dahil), kullanımı için
tasarlanmamıştır.
Güvenlik talimatları
• Bu cihaz uygun kapasitedeki bir
sigorta tarafından korunan topraklı bir
prize bağlanmalıdır.
• Su şebekesi ve gider hortumu daima
güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır.
• Makinenizi çalıştırmadan önce gider
hortumunu lavabo ya da küvete
sıkıca sabitleyin. Yüksek yıkama
sıcaklıklarına bağlı haşlanma tehlikesi
oluşabilir!
• Makinede hala su varken kesinlikle
yükleme kapağını açmayın ya da
filtreyi sökmeyin. Aksi takdirde su
basması ve sıcak su yüzünden
muhtemel yaralanma tehlikesi ortaya
çıkar.
• Kilitli yükleme kapağını kuvvet
uygulayarak kesinlikle açmayın!
Yıkama bittikten birkaç dakika sonra
kapak açılabilir duruma gelecektir.
• Makine kullanımda değil ise fişini
çekin.
• Makinenizi su hortumu ile kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpabilir!
Temizlemeden önce fişi prizden
çekerek daima elektrik bağlantısını
kesin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle
dokunmayın. Fişi çekmek için
kesinlikle kablodan tutmayın, her
zaman yalnızca fişi tutarak çekin.
Elektrik kablosu veya fiş arızalı ise
makineyi çalıştırmayın!
• Makineyi kendi başınıza onarmaya
kesinlikle çalışmayın. Aksi halde
kendinizin ve başkalarının hayatını
tehlikeye atabilirsiniz.
• Güvenlik talimatlarında verilen bilgileri
uygulayarak giderilemeyen arızalarda:
Makineyi kapatın, fişi çekin, musluğu
kapatın ve yetkili servisi arayın.
Çocuk güvenliği
• Elektrikli cihazlar çocuklar için
tehlike arz edebilir. Makine çalışırken
çocukları makineden uzak tutun.
Makine ile oynamalarına izin
vermeyin.
• Makinenizin bulunduğu ortamdan
çıktığınızda yükleme kapağını kapatın.
• Tüm deterjanları, çocukların
ulaşamayacağı, güvenli bir yerde
muhafaza edin.
Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler
• Makinenizi, seçtiğiniz programa
uygun tam kapasite ile çalıştırın,
kapasitesinden fazla yüklememeye
dikkat edin.
• Deterjan ambalajında tavsiye
edilenden fazla miktarda veya aşırı
köpüren deterjan kullanmayın.
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük
sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız
için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan
çamaşırlarınız için ön yıkama ve
yüksek sıcaklık kullanmayın.
makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden
çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin
açılması
A Çamaşır makinesi çalıştırılmadan
önce, nakliye emniyet cıvataları
sökülmelidir! Aksi takdirde makine
hasar görecektir.
1. Serbestçe dönene dek tüm cıvataları
İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”)
C Çamaşır makinesi yeniden taşınacağı
zaman gerekli olacağı için, nakliye
emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde
saklayın.
C Cihazı nakliye emniyet cıvataları
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Kurulum için doğru yer
Cihazı donma ihtimali olmayan
ortamlarda sabit ve düz bir zemine
kurun.
C Zemin yeterli yük taşıma kapasitesine
sahip olmalıdır!
C Eğer çamaşır makinesi ve bir
kurutucu üst üste konulursa, yaklaşık
ağırlıkları –dolu halde– 180 kilogramı
bulabilir.
Önemli:
• Cihazı elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Diğer mobilyaların kenarlarına en az
1 cm mesafede yerleştirin.
• Makineyi sağlam bir yüzey
üzerine koyun, uzun tüylü bir halı
ya da benzer bir yüzey üzerine
yerleştirmeyin.
2. Hafifçe döndürerek nakliye emniyet
cıvatalarını sökün.
3. Kullanım Kılavuzunun bulunduğu
poşetteki kapakları arka paneldeki
boşluklara takın. (“P”)
Ayakların ayarlanması
A Kilit somunlarını gevşetmek için
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
halde zarar görebilirler.
1. Ayakların üzerindeki kilit somunlarını
elle gevşetin.
2. Makine düz ve sağlam bir şekilde
durana dek ayakları ayarlayın.
3. Önemli: Tüm kilit somunlarını yeniden
sıkıştırın.
TR
8
Page 9
Su şebekesine bağlanması
Önemli:
• Ürünün çalışması için gerekli
su basıncı 1-10 bar (0,1-1
MPa) arasındadır. (Pratik olarak
makinenizin sağlıklı çalışabilmesi için,
tam açılmış musluktan 1 dakikada 10
– 80 litre su akması gereklidir). Eğer
su basıncı daha yüksekse bir basınç
düşürme valfı takın.
• Makine ile birlikte verilen özel
hortumları makine üzerindeki su giriş
vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı
hortum (90ºC max) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (25ºC max) ise
soğuk su girişi içindir.
durumunda, musluğu kapatıp
somunu sökün. Contayı kontrol
ederek somunu tekrar dikkatli bir
şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek
su kaçakları ve bunun vereceği
zararları önlemek için, makineyi
kullanmadığınız zamanlarda
muslukları kapalı tutun.
• Çift su girişli makinenizi, tek su girişli
(soğuk) olarak kullanacaksanız,
ürününüz ile birlikte verilen tapayı,
makineyi çalıştırmadan önce mutlaka
sıcak su vanası üzerine takın.
• Ürünü çift girişli olarak kullanmak
isterseniz, tapa ve conta grubunu
sıcak su vanası üzerinden söktükten
sonra sıcak su hortumunu
bağlayabilirsiniz.
* Kör tapa grb. verilen ürünler için
geçerlidir."
• Tek su girişli model sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır.
Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün koruma durumuna geçerek
çalışmayabilir.
Montaj ya da temizlik sonrasında
ürün yerine yerleştirilirken, hortumların
katlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasına
dikkat edilmelidir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti
ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken
kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın.
• Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra
muslukları sonuna kadar açarak
bağlantı yerlerinden su sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin. Bir kaçak
Su giderine bağlanması
Su tahliye hortumu, lavabo ya da küvet
kenarına takılabilir. Tahliye hortumunun
su giderine yerinden çıkamayacak
şekilde sabitlenmesi gerekir.
Önemli:
• Tahliye hortumunun ucu, doğrudan
kirli su boşaltma giderine ya da
lavaboya sabitlenebilir. Her türlü
bağlantıda sabitleme yapılmalıdır.
Hortum su tahliyesi sırasında
yerinden çıkarsa evinizi su basabilir.
• Hortum, en az 40, en çok 100 cm
yükseğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
yere yakın (40 cm altında) giderek
sonradan yükseltilmesi durumunda
su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar aşırı
TR
9
Page 10
ıslak çıkabilir. Bu nedenle şekilde tarif
edilen yüksekliklere uyulmalıdır.
• Pis suyun tekrar makine içine
dolmaması ve rahat tahliye
edilebilmesi için hortumun ucu gider
içindeki suyun içine daldırılmamalı,
hortum ucu hava almalıdır.
Hortum gidere 15cm’den fazla
sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa
kısaltılabilir.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, gider ile
makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin
edeceğiniz orijinal uzatma hortumunu
ekleyebilirsiniz. Hortumun boyu
makineden çıkışından sonra toplam
3,2 m’den uzun olamaz. Su sızdırma
hatalarına karşı, ek hortum ile ürünün
tahliye hortumu bağlantısı birbirinden
çıkamayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun kelepçe ile mutlaka
sabitlenmelidir.
B Hasar görmüş bir elektrik kablosu
ehliyetli bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
B Cihaz onarılmadan çalıştırılmamalıdır!
Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için
tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini
çocukların ulaşamayacakları bir yerde
muhafaza edin veya atık talimatlarına
uygun bir şekilde tasnif ederek çöpe
atın. Normal ev çöpüyle birlikte atmayın.
Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü
malzemelerden üretilmiştir.
Eski makineyi elden çıkarma
Eski makinenizi çevreye zarar
vermeyecek şekilde atın.
• Makinenizi nasıl atabileceğiniz
hakkında yetkili satıcınız veya
belediyenizin çöp toplama merkezine
danışabilirsiniz.
Makinenizi çöpe atmadan önce
çocukların tehlikeye maruz kalmaması
için elektrik fişini kesin ve yükleme
kapağının kilidini çalışmaz duruma
getirin.
Elektrik bağlantısı
Makineyi uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın.
Önemli:
• Bağlantı ulusal yönetmeliklerle
uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması
“Teknik Özellikler” bölümünde
belirtilmiştir.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizler
ile bağlantı yapılmamalıdır.
10
TR
Page 11
4 Yıkama için ön hazırlık
Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığına
göre ayırın.
Daima giysi etiketindeki önerilere
uyun.
Yıkanacak giysilerin
hazırlanması
Sütyenler, kemer tokaları, metal
düğmeler gibi metal parçalara sahip
çamaşırlar makinenize hasar verecektir.
Metal parçaları çıkartın ya da çamaşırları
bir elbise torbası, yastık kılıfı ya da
benzer bir şeyin içine koyun.
• Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem,
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın.
Mümkünse, cepleri ters çevirin ve
fırçalayın.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar
gibi ufak çamaşırları bir çamaşır
torbası, yastık kılıfı ya da benzer
bir şeyin içine koyun. Bu ayrıca
çamaşırlarınızın kaybolmasını da
önler.
• Perdeleri özenle yerleştirin. Perde
raylarını ve çekeceklerini sökün
• Fermuarları kapatın, gevşek
düğmeleri dikin, sökükleri ve yırtıkları
onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “elde
yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte
yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu
giysiler çok boya bırakabilir. Bu
çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde
uygun şekilde müdahale edilmelidir.
Emin değilseniz, kuru temizlemeciye
kontrol ettirin.
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun
boyalar/renk değiştiriciler ve kireç
çözücü maddeler kullanın. Paket
üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters
yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden çamaşırları yıkama
öncesinde birkaç saat dondurucuda
tutun. Bu sayede oluşacak topak
sayısı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vs.
maddelere yoğun olarak maruz kalan
çamaşırlar makineye yerleştirilmeden
önce iyice silkelenmelidir.
Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar,
zamanla makine iç aksamında
birikerek arızaya neden olabilir.
Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır
tipine, kirlilik derecesine ve kullanmak
istediğiniz yıkama programına bağlıdır.
TR
11
Page 12
C Makine, içine konan çamaşır
miktarına uygun olarak su miktarını
ayarlar.
A Lütfen “Program Seçim Tablosu”
içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı
yüklendiğinde yıkama sonuçları
kötüleşecektir.
Aşağıdaki ağırlıklar örnek olarak
verilmiştir.
Çamaşır tipiAğırlık (gr)
Bornoz1200
Peçete100
Yorgan kılıfı700
Çarşaf500
Yastık kılıfı200
Masa örtüsü250
Havlu200
El bezi100
Gece elbisesi200
İç çamaşırı100
Erkek iş gömleği600
Erkek gömleği200
Erkek pijaması500
Bluz100
Yükleme kapağı
Yükleme kapağı program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra
kapak açılabilir.
• Yükleme kapağını açın.
• Çamaşırları makinenize gevşek
biçimde yerleştirin.
• Kilitlendiğini duyana kadar sıkıca
kapanması için yükleme kapağını itin.
Hiçbir giysinin kapağa sıkışmamasına
dikkat edin.
Deterjanlar ve yumuşatıcılar
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden
oluşur:
Deterjan çekmecesi makinenizin
modeline göre iki farklı tipte olabilir.
– (I) ön yıkama için
– (II) ana yıkama için
– (III) sifon
– ( ) Yumuşatıcı için
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer
temizleme maddeleri
Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
Yıkama programı çalışırken deterjan
çekmecesini kesinlikle açmayın!
Ön yıkamasız program kullanıldığında
ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan
konulmamalıdır.
Bir deterjan torbası ya da dozaj topu
kullanılacak ise ön yıkamalı program
seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da
dozaj topunu doğrudan, makinenizin
içindeki çamaşırlarınızın arasına
yerleştirebilirisiniz.
Deterjan seçimi
Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı
deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı yalnızca yünlü
ve hassas çamaşırlar için kullanılan
özel deterjanlar (ör: sıvı deterjan veya
yün şampuanı) ile yıkayın.
• Koyu renkli çamaşırlarınız ve
yorganlarınızı yıkarken sıvı deterjan
kullanmanız tavsiye edilir.
• Yünlüleri yalnızca yünlüler için
kullanılan özel bir deterjan ile yıkayın.
• Sadece çamaşır makineleri için özel
olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
• Kesinlikle arap sabunu kullanmayın.
• Sabun tozu kullanımı tavsiye edilmez.
Deterjan miktarı
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı
çamaşır miktarına, kirlilik derecesine
ve suyun sertliğine bağlıdır. Deterjan
paketinin üzerindeki üretici talimatlarını
dikkatle okuyun ve dozaj oranlarına
uyun.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama
sorunlarını engelleme, maddi tasarruf
ve nihayetinde çevre koruma
TR
12
Page 13
amacıyla paket üzerinde tavsiye
edilen oranları aşmayın.
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli
çamaşırlar için, uygun ölçüde daha
az deterjan kullanın.
• Konsantrematik toz veya sıvı deterjan
kullanırken kesinlikle paket üzerindeki
dozaj oranlarını aşmayın.
Deterjan miktarı
ön yıkama için
1/2 ölçek
ana yıkama için1 ölçek
sert su iseilave 1/2 ölçek
aksi takdirde yumuşatıcı
kullanılamadan ziyan olur.
• Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse,
çekmeceye koymadan önce yoğun
yumuşatıcıyı sulandırarak seyreltin.
Sıvı deterjan
Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını
kullanırken, lütfen aşağıdakileri
unutmayın:
• Sıvı deterjan, zaman geciktirme
özelliği ayarlandığında çamaşırlarınız
üzerinde leke bırakabilir. Zaman
geciktirme özelliğini kullanarak
yıkama yapmak istiyorsanız sıvı
deterjan kullanmayın.
• Ön yıkamalı bir programda ana
yıkama için sıvı deterjan kullanmayın.
• Deterjan üreticisinin dozaj kabını
kullanın ve paket üzerindeki
talimatlara uyun.
Kola
• Sıvı kola, toz kola veya boya
maddesini paket üzerindeki
talimatlara göre yumuşatıcı gözüne
koyun.
• Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama
programında kesinlikle birlikte
kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin
içini silin.
Çamaşır suyu ve ağartıcılar
Makinenizde çamaşır suyu
kullanacaksanız, bunu ön yıkamalı
program seçerek ön yıkama başında, ön
yıkama gözüne deterjan koymadan veya
ilave durulamalı program seçerek
birinci durulama adımında deterjan
gözünden su alma sırasında eklemeniz
önerilir. Çamaşır suyu deterjanla
karıştırılmamalıdır. Çamaşır suyu, deri
tahrişine neden olacağı için az miktarda
(ör: 1/2 çay bardağı) kullanılmalı ve
iyi durulanmalıdır. Çamaşır suyunu
çamaşırın üzerine dökmeyin ve renkli
çamaşırlar ile kullanmayınız.
Oksijen bazlı ağartıcı kullanılırken paket
üzerindeki talimata uyulmalı ve düşük
sıcaklıktaki programlar seçilmelidir.
Oksijen bazlı ağartıcı deterjan ile
birlikte kullanılabilir, fakat deterjan ile
aynı kıvamda değilse, deterjan su ile
süpürüldükten hemen sonra II no’lu
gözden eklenmelidir.
Kireçlenmenin giderilmesi
• Gerektiğinde, sadece çamaşır
makineleri için uygun bir kireç
çözücü kullanın ve paket üzerindeki
talimatlara mutlaka uyun.
Tablet ve jel deterjan
Tablet, jel vs değişik şekildeki deterjanları
kullanırken paket üzerindeki üretici
talimatları dikkatle okunmalı ve dozaj
oranlarına uyulmalıdır. Tablet deterjanlar
bazı durumlarda deterjan gözünde
kalıntı bırakabilir. Böyle bir durumla
karşılaşırsanız sonraki yıkamalarda tablet
deterjanı kazanın alt tarafına çamaşırın
arasına yerleştirebilirsiniz.
13
TR
Page 14
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıştırılması
Kontrol panosu
1214137
98
7 - Açma/Kapatma Tuşu
8 - Kapak Göstergesi *
9 - Program Takip Göstergesi
10 - Sıkma Devri Ayar Düğmesi *
11 - Sıcaklık Devir Ayar Düğmesi *
12 - Program Seçim Düğmesi
13 - Yardımcı Fonksiyon Tuşları
14 - Başla/Bekle/İptal Tuşu
*Makinenizin modeline gore
14
TR
Page 15
Makineyi açma
“Açma/Kapatma” tuşuna basarak
makineyi program seçimine hazır hale
getirebilirsiniz.”Açma/Kapatma” tuşuna
basıldığında “Kapak” ışığı, kapak
açılabilir anlamında yanar. Makineyi
kapatmak için tekrar “Açma/Kapatma”
tuşuna basın.
C “Açma/Kapatma” tuşuna basılması
kesinlikle programın başladığı
anlamına gelmez. Makinenin
programa başlaması için “Başla /
Bekle/İptal” tuşuna basın.
Program seçimi
Program seçim tablosuna ve aşağıdaki
sıcaklık tablosuna bakarak çamaşırın
cinsine, miktarına, kir derecesine göre
uygun programı belirleyin. Program
seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
C Bu ana programlardan her biri
yıkama, durulama ve gerektiğinde
sıkma evrelerini içeren komple bir
yıkama işleminden oluşur.
Normal kirli beyaz
pamuklular ve ketenler.
90˚C
60˚C
40˚C-30˚CSoğuk
C Programlar kumaş cinsine
uygun en yüksek sıkma devri ile
sınırlandırılmıştır.
C Kullanacağınız programı seçerken
daima kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığını
dikkate alın.
(Örn.: sehpa örtüleri,
masa örtüleri, havlular,
çarşaflar)
Normal kirli renkli solmaz
keten, pamuklu ya da
sentetik çamaşırlar (Örn.:
gömlekler, gecelikler,
pijamalar) ve hafif kirli
beyaz keten çamaşırlar
(Örn.:iç çamaşırlar)
Narin çamaşırlarla (Örn.:
tül perdeler), sentetikler
ve yünlüler de dahil olmak
üzere karışık çamaşırlar.
C Mutlaka gerekli olan en düşük
sıcaklık derecesini seçin. Daha
yüksek bir sıcaklık daha yüksek
elektrik tüketimi anlamına gelir.
C Ayrıntılı program bilgileri için bkz.
"Program Seçim Tablosu"
Ana programlar
Kumaş tipine bağlı olarak, aşağıdaki ana
programlar mevcuttur:
• Pamuklu
Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Yoğun yıkama hareketi
ve uzun yıkama süresi ile yıkar. Pamuklu
çamaşırlarınız için (çarşaf, nevresim
takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.)
kullanmanız önerilir.
• Sentetik
Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz. Pamuklu
programına göre daha hafif yıkama
hareketi ve kısa süreler kullanılır. Sentetik
çamaşırlarınız için (gömlekler, bluzlar,
sentetik/pamuklu karışımları vb.) önerilir.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık
azaltma fonksiyonları seçilmiş olan
“Sentetik 40” programı tavsiye edilir. Ön
yıkama gözüne deterjan konulmamalıdır.
Tül, delikli yapısı nedeni ile çok
köpürdüğü için ana yıkama gözüne az
miktarda deterjan konulmalıdıır.
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı
seçerek yıkayınız. Yünlüler için uygun
deterjanı kullanmanız tavsiye edilir.
İlave programlar
Özel durumlar için ilave programlar
mevcuttur:
C İlave programlar makinenizin
özelliğine göre farklılık gösterebilir.
• Narin 30
Hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Sentetik programına göre
daha hassas yıkama hareketi ile yıkar ve
ara sıkmalar yapmaz. Hassas yıkama
önerilen çamaşırlar için kullanılmalıdır.
15
TR
Page 16
• Elde Yıkama 30
Makinede yıkanamaz etiketi olan
ve elde yıkanması önerilen yünlü/
hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çok yumuşak yıkama
hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan
yıkar.
• Hızlı 30
• Mini 30
Bu program az sayıda ve çok az kirli
olan pamuklu giysileri hızlı biçimde ( 30
dakika) yıkamak için kullanılır.
• Aktif 40
Bu program uzun süre 40°C sıcaklıkta
yıkama yaparak “Pamuklu 60°C”
programı ile aynı yıkama sonucunu
verir ve böylelikle enerji tasarrufu
sağlar. “Pamuklu 60 °C” programını
kullanamayacağınız giysiler için
uygundur.
Özel programlar
Özel uygulamalar için aşağıdaki
programlardan herhangi birini
seçebilirsiniz:
• Durulama
Bu program, durulama ya da kolalamayı
ayrı yapmak istenildiğinde kullanılır.
• Sıkma+Pompa
Bu program, makine içindeki suyu
tahliye ettikten sonra ayarlanmış olan
programın mümkün olan en yüksek devri
ile sıkma yapar.
C Narin çamaşırlar için düşük sıkma
devirlerini kullanın.
Devir seçim düğmesi bulunmayan
modellerde seçilen program için
ayarlanan en yüksek devirde sıkma
yapar.
Devir seçimi
Devir seçim düğmesi mevcut olan
modellerde bu düğmeyi kullanarak
çamaşırlarınıza makine üzerinde bulunan
maksimum devir/dakikaya kadar sıkma
yaptırabilirsiniz. Makineniz çamaşırlarınızı
korumak için, sentetik programlarında
800 devir/dakika, yünlü programlarında
600 devir/dakika üzerinde sıkma
yapmayacaktır. Ayrıca çamaşırlarınızı
sıkma yaptırmadan çıkarmak isterseniz
devir seçim düğmesini “sıkma yok“
konumuna getirin.
• : Seçilebilir
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
**: Enerji Etiketi programı (EN 60456)
Su tüketimi, enerji tüketimi ve program süresi, su basıncı, su sertliği ve sıcaklığı,
çevre sıcaklığı, çamaşır cinsi ve miktarı, yardımcı fonksiyon secimi ve şebeke
voltajındaki değişimlere bağlı olarak yandaki tablodan farklılık gösterebilir.
C Tablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
TR
17
Page 18
Yardımcı fonksiyonlar
Yardımcı fonksiyon seçim tuşları
• Programa bağlı olarak istenilen
yardımcı fonksiyon seçilir.
• Bazı kombinasyonlar birlikte
seçilemez.
• Seçilen yardımcı fonksiyonun
üzerindeki uyarı ışığı yanar.
Yardımcı fonksiyon tuşları makinenizin
modeline göre farklılık gösterebilir.
Yardımcı fonksiyon seçimi
Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile
seçilmemesi gereken yardımcı fonksiyon
seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur;
son seçilen yardımcı fonksiyon seçili
kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (bkz. “Program
Seçim Tablosu”)
• Ön Yıkama
Ön yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar
için gereklidir. Ön yıkama kullanmadığınız
takdirde enerji, su, deterjan ve zaman
tasarrufu sağlarsınız.
C Tül ve perdeler için deterjansız ön
yıkama önerilir. Tül, delikli yapısı
nedeni ile çok köpürdüğü için ana
yıkama gözüne az miktarda deterjan
konulmalıdır.
• İlave Durulama
Bu fonksiyonu kullanarak mevcut
durulama sayısını arttırabilirsiniz. Böylece
hassas ciltlerin çamaşırlar üzerinde
kalabilecek deterjandan dolayı etkilenme
riski azalmış olur.
• Suda Bırakma
Çamaşırlarınızı pamuklu, sentetik, yünlü
ve narin programların bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda
buruşmalarını önlemek için suda
bırakma tuşuna basarak çamaşırları son
durulama suyu içinde bekletebilirsiniz.
Bu işlemden sonra “Başla/Bekle/
bulunan ürünlerde sıkma yapmak
istediğiniz devri seçip “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna basarak sıkma
yaptırabilirsiniz.
• Devir seçme düğmesi bulunmayan
ürünlerde ise suda bırakma
fonksiyonunun ardından “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna basarak suyu
tahliye edip sıkma yapmadan
programı sonlandırabilirsiniz.
Sıkma yaptırmak istediğinizde ise
“pompa+sıkma” programını seçerek
çamaşırlarınızı sıkabilirsiniz.
• Isıtma yok
Çamaşırlarınızı soğuk suda
yıkamak istiyorsanız bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
• Sıkma yok
Çamaşırlarınızı pamuklu, sentetik, yünlü
ve narin programların bitiminde sıkma
yaptırmak istemiyorsanız bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
• Devir düşürme
Çamaşırları makinenizin maksimum
sıkma devrinden daha düşük devirde
sıkmak istediğinizde devir düşürme
tuşunu kullanabilirsiniz. Devir düşürme
tuşuna basıldığında sıkma hızı pano
üzerinde verilen minimum devir/dakika
olacaktır.
Programın başlatılması
1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basarak
programı başlatın.
2. Programın başladığını belirten “Başla/
Bekle/İptal” tuşunun ışığı yanar.
3. Kapı kilitlenir ve “Kapak” ışığı söner.
Program ilerlemesi
Çalışan bir programın ilerleyişi program
takip göstergesi aracılığı ile gösterilir.
• Her program adımının başlangıcında,
ilgili gösterge ışığı yanar ve
tamamlanan adımın ışığı söner.
Sıranın en sağında yanan sembol o
anda gerçekleştirilmekte olan adımı
gösterir.
Yıkama programı seçildikten sonra
18
TR
Page 19
“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basıldığında
program takip göstergesi üzerindeki
“Yıkama” ışığı yanar. Program bittiğinde
“Yıkama” ışığı söner “Bitti” ışığı yanar.
“Kapak” ışığı yanıp söner. Bu sırada
kapak güvenliğiniz için açılamaz, açılabilir
konuma geldiğinde “Kapak” ve “Bitti”
“Başla/Bekle/İptal” ışığı yanıp söner.
Bekle konumunda program ayarlarında
bazı değişiklikler yapabilir (Bkz.
Programın değiştirilmesi) ve programın
uygun bir adımında “Bekle” moduna
İptal” tuşuna tekrar basın. Bu durumda
“Başla/Bekle/İptal” ışığı sürekli yanar
ve makineniz programa kaldığı yerden
devam eder.
• Eğer makine sıkma yapmıyorsa,
program suda bekletme konumunda
olabilir ya da makine içindeki
çamaşırın dengesiz dağılımına bağlı
olarak otomatik sıkma düzeltme
sistemi etkin hale gelmiştir.
düğmesinin konumu değiştirilerek,
yeni bir program seçilse dahi ilk
seçilen program devam eder. Yıkama
programını değiştirmek için, devam
eden program iptal edilmelidir. (Bkz.
Program iptali)
Yardımcı fonksiyon/sıcaklık/devir
seçimi veya iptali
Program başladıktan sonra
programın değiştirilmesi
Bu özelliği makineniz çalışmaya
başladıktan sonra aynı tekstil grubu
içerisindeki çamaşırlarınızı daha yüksek
ya da daha düşük sıcaklıklarda yıkamak
için kullanabilirsiniz.
Örneğin;
“Pamuklu 60” yerine “Pamuklu 40“
programını seçmek için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna 3 sn. basarak makineyi
“İptal” konumuna alın.
Program düğmesini çevirerek “Pamuklu
40” programını seçin.
Programı başlatmak için “Başla/Bekle/
İptal” tuşuna basın.
C Makineniz çalışırken program seçme
Bekleme durumunda çamaşır
ekleme/çıkarma
Yıkama programı başladıktan sonra
makinenize çamaşır eklemek isterseniz
Başla/Bekle/İptal tuşuna basarak
“Bekle” konumuna alın. Makine içindeki
su seviyesi uygun ise yaklaşık 1-2 dakika
sonra program takip göstergesindeki
“Kapak” ışığı sürekli yanar. Kapı açılarak
çamaşır ilave edilebilir veya çıkarılabilir.
Eğer bu süre sonunda “Kapak” ışığı
yanmıyor ise makine içindeki su seviyesi
uygun değildir ve çamaşır ilave edilemez.
Tekrar “Başla/Bekle/İptal” tuşuna
basarak programa kaldığı yerden devam
edebilirsiniz.
Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi
TR
19
Page 20
çocukların kurcalamasına karşı
koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir
programda hiçbir değişiklik yapılamaz.
C Çocuk kilidi devrede iken Açma/
Kapatma tuşu ile makineniz kapatılıp
açılabilir. Bu durumda makineniz
programa kaldığı yerden, çocuk kilidi
devrede olarak çalışmaya devam
edecektir.
Çocuk kilidini aktif hale getirmek için;
yıkama işlemi başladıktan sonra soldan
1.ve 2. yardımcı fonksiyon tuşlarına
aynı anda 3 saniye boyunca basın. 1.
yardımcı fonksiyonun ışığı sürekli olarak
yanıp söner.
Program bittikten sonra yeni bir program
başlatabilmek veya programa müdahale
edebilmek için çocuk kilidini devreden
çıkartmak gerekir. Çocuk kilidini
devreden çıkartmak için aynı tuşlara 3
saniye boyunca basın.
Programın iptal edilerek
bitirilmesi
Makine çalışırken program seçme
düğmesinin konumu değiştirilse bile ilk
seçilen program devam eder. Yıkama
programını değiştirmek için “Program
iptali” yapıldıktan sonra yeni program
seçilebilir ve başlatılabilir.
Seçilen programı iptal etmek için ;
• “Başla/Beklet/İptal” tuşuna 3
saniye süresince basın. Makine bu
süre sonunda suyu tahliye etmeye
başlar.”Yıkama” ve “Bitti” ışıkları
yanar.
• Tahliye işlemi bittikten sonra “Başla/
Beklet/İptal” ve “Yıkama” ışığı söner,
“Kapak” ışığı yanıp sönmeye başlar.
• Kapı açılabilir konuma geldiğinde
“Kapak” ışığı sürekli yanar. Yeni
program seçimi yaparak programı
başlatabilirsiniz.
• Programın ortasında iptal işlemi
yapıldığında, program takip
göstergesindeki “Yıkama” ve “Bitti”
ışıkları yanar. Makine tüm suyu
tahliye edebilir ya da çamaşırları
soğutmak için en fazla 3 kez su alıp
tahliye işlemini gerçekleştirir.
• Suyun tahliye işlemi tamamlandığında
“Yıkama” ışığı söner, “Bitti” ışığı
yanar, kapak açılabilir konuma
gelene kadar “Kapak” ışığı yanıp
söner.”Kapak” ışığı sürekli yandığında
yeni program seçimi yapabilirsiniz.
Program Sonu
Program sona erdiğinde program takip
göstergesindeki “Bitti” ışığı yanar. 2
dakika içinde, kapı açıldıktan sonra
“Bitti” ve “Kapak” ışıkları sürekli yanar.
Makine ikinci bir çalışmaya hazır hale
gelir.
Program sona erdiğinde herhangi bir
tuşa basılırsa ya da seçim düğmesinin
konumu değiştirilirse “Bitti” ışığı söner,
sadece “Kapak” ışığı yanar. Bu esnada
kapak hala kilitliyse, açılana kadar
“Kapak” ışığı yanıp söner.
Makineyi kapatmak için “Açma/
Kapatma” tuşuna basın.
20
TR
Page 21
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar
Hazırlık
1. Musluğu tamamen açın. Hortumların
sıkıca bağlanıp bağlanmadığını
kontrol edin.
2. Çamaşırları makinenin içine
yerleştirin.
3. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
Başlatma
1. Açma/Kapatma tuşuna basın.
2. Program ve sıcaklık seçin.
3. İstenirse (makinenizin modeline
göre):
– bir ek fonsiyon seçin,
– sıkma devrini ayarlayın,
– zaman geciktirmesini ayarlayın,
4. Yükleme kapağını kapatın.
5. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Program iptali
• “Başla/Beklet/iptal” tuşuna 3
saniye süresince basın. Makine bu
süre sonunda suyu tahliye etmeye
başlar.”Yıkama” ve “Bitti” ışıkları
yanar.
• Tahliye işlemi bittikten sonra “Başla/
Beklet/iptal” ve “Yıkama” ışığı söner,
“Kapak” ışığı yanıp sönmeye başlar.
• Programın ortasında iptal işlemi
yapıldığında, program takip
göstergesindeki “Yıkama” ve “Bitti”
ışıkları yanar. Makine tüm suyu tahliye
edebilir ya da çamaşırları soğutmak
için en fazla 3 kez su alıp tahliye
işlemini gerçekleştirir. Suyun tahliye
işlemi tamamlandığında “Yıkama”
ışığı söner, “Bitti” ışığı yanar, kapak
açılabilir konuma gelene kadar
“kapak” ışığı yanıp söner.”kapak”
ışığı sürekli yandığında yeni program
seçimi yapabilirsiniz.
Daha fazla çamaşır eklenmesi
Yıkamanın başlangıcında, makineye
çamaşır ekleyebilirsiniz.
C Makine yalnızca su seviyesi yükleme
kapağının açılabileceği kadar düşük
ise ya da makine içindeki sıcaklık
düşük ise daha sonraki bir adımda
çamaşır eklenmesine izin verir.
Program başladıktan sonra çamaşır
eklemek için:
1. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Kapağın açılabilmesi için bekleyin.
Kapak açılabilir duruma geldiğinde
“Kapak” ışığı sürekli yanar.
2. Yükleme kapağını açın ve daha fazla
çamaşır koyun.
3. Yükleme kapağını kapatın.
4. Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Program suda bırakma konumunda
C Son durulama adımında makine suyu
aldıktan sonra istenilen süre boyunca
çamaşırlar makine içinde suda
bekletilebilir.
ürünlerde ise, “Başla/Bekle/iptal”
tuşuna basarak suyu tahliye edip sıkma
yapmadan programı sona erdirebilirsiniz.
Sıkma yapmak istediğinizde, sıkma
programını seçerek çamaşırlarınızı
sıkabilirsiniz.
Çamaşırların yeniden sıkılması
Dengesiz yük kontrol sistemi makine
içindeki çamaşırın dengesiz dağılımına
bağlı olarak sıkmayı önleyebilir.
Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz:
1. Daha önceden makinenizde olan
çamaşırları yeniden düzenleyin.
2. Sıkma+Pompa programını seçin.
3. Makinenizde sıkma devri ayarı
mevcut ise sıkma devrini ayarlayın.
4.
Bașla/Bekle/iptal tufluna basın.
21
TR
Page 22
Program sona erdikten sonra
1. Program takip göstergesinde “Bitti”
ışığı yanar. 2 dakika içinde kapak
açıldıktan sonra “Bitti” ve “Kapak”
ışıkları sürekli yanar.
2. Makineyi kapatmak için Açma/
Kapatma tuşuna basın.
3. Su musluğunu kapatın.
4. Yükleme kapağının lastik
contasındaki katlanmayı giderin ve
yabancı cisim kontrolü yapın.
5. Yükleme kapağını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık
bırakın.
22
TR
Page 23
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesinde zamanla biriken
toz deterjan artıklarını temizleyin. Bunun
için:
daha çok su ve yumuşatıcı karışımı
kalmaya başlarsa sifon temizliği
yapılmalıdır.
2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol
ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki
kalıntıların cildinize temas etmemesi
için temizliği eldiven ya da uygun bir
fırça ile yapın.
3. Temizledikten sonra sifonun yerine
iyice oturup oturmadığını kontrol
ederek çekmeceyi geri takın.
Yükleme kapağı ve kazan
Her yıkamadan sonra:
• Kazanın içinde yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin.
C Makinenizin içinde, metal cisimler
yüzünden pas lekeleri oluşabilir.
Böyle durumlarda:
Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik
maddesi ile temizleyin. Hiçbir
zaman çelik yünü ya da bulaşık teli
kullanmayın.
Gövde ve kontrol paneli
Gerektiğinde:
• Makinenizin gövdesini sabunlu su ya
da krem deterjan ile silin. Yumuşak
bir bezle kurulayın.
• Kontrol panelini temizlemek için
yalnızca yumuşak ve nemli bir bez
kullanın.
A Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri ya
da ovalama malzemesi kullanmayın.
Bunlar boyalı ve plastik bölümlere
zarar verecektir.
Giriş suyu filtreleri
Makinenin arkasındaki su giriş
vanalarının ucunda ve su giriş
hortumlarının musluğa takıldığı uçta
birer adet filtre vardır. Bu filtreler şebeke
suyundan gelen yabancı maddelerin
ve pisliklerin makineye girmesini önler.
Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi
gerekir.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan
yardımı ile açın.
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını
söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin
üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile
temizleyin.
• Filtreler çok kirli ise pense ile
TR
23
Page 24
yerinden çekip temizleyin.
• Su giriş hortumlarının düz ucunda
bulunan filtreleri contası ile beraber
yerinden çıkarıp musluk altında iyice
temizleyin.
• Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar
yerine takarak hortum somunlarını
elinizle sıkın.
Kalan suyun tahliye edilmesi
ve pompa filtresinin
temizlenmesi
Makinenizde bulunan filtre sistemi,
yıkama suyunun tahliyesi sırasında,
düğme, bozuk para, kumaş lifi gibi
katı maddelerin pompa pervanesine
takılmasını engeller. Bu şekilde sağlıklı
su tahliyesi sağlanır ve pompanın ömrü
uzar.
• Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa
pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Her tıkandığında ya da 2 yılda bir
temizlenmesi gerekebilir. Pompa
filtresini temizlemek için suyun tahliye
edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca aşağıdaki durumlarda da suyun
tamamen tahliye edilmesi gerekebilir:
• makineyi taşımadan önce (örneğin ev
taşırken)
• donma tehlikesi söz konusu
olduğunda
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1- Makinenin fişini çekerek elektriği
kesin.
A Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta su
olabilir. Bu nedenle filtre, haşlanma
tehlikesinden kaçınmak için içerideki
su soğuduktan sonra temizlenmelidir.
2- Filtre kapağını açın. Filtre kapağı
makinenizin modeline göre tek parça
veya iki parça olabilir.
İki parça ise filtre kapağının üzerindeki
tırnağı aşağıya doğru bastırıp parçayı
kendinize doğru çekin.
Tek parça ise, filtre kapağını iki yandan
tutup çekerek üst taraftan açın.
C Filtre kapağı üstündeki aralıktan
tornavida ve benzeri bir aletle
tekmeliği aşağıya doğru hafifçe iterek
de çıkarabilirsiniz.
3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma
hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde
ise bulunmamaktadır.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından
çekin.
• Hortumun ucuna geniş bir kap
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı
çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın.
Kabın alabileceğinden fazla su varsa
tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki
suyu döktükten sonra boşaltma
işlemine devam edin.
24
TR
Page 25
• Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı
hortuma geri takarak hortumu yerine
sabitleyin.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
• Filtreden akacak olan suyun dolması
için filtrenin önüne geniş bir kap
yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün
tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu
filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
alın. Akan suyun emilmesi için bir bez
bulundurulması yararlı olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadığında pompa
filtresini tamamen serbest kalana dek
çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca
varsa pervane bölgesindeki lifleri
temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliğine sahip ise
filtreyi, mutlaka pompa içindeki uygun
yuvasına takın. Filtreyi yerine takarken
kesinlikle zorlamayın. Filtreyi yerine
tam olarak oturtun, aksi takdirde filtre
kapağından su sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapağını kapatın.
Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapağını, tırnağın bulunduğu yerden
bastırarak kapatın.
Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapağını, alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
25
TR
Page 26
8 Problemler için çözüm önerileri
NedenAçıklama / Öneri
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke
gerilimi, su basıncı vs.) nedeniyle makine
kendini korumaya almış olabilir.
Makine içinde su var.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinede bir miktar su kalmış
olabilir.
Makinenin altından su geliyor.
Hortumlarda ya da pompa filtresinde
problem olabilir.
Makine su almıyor
- Musluk kapalı olabilir.
- Su giriş hortumu bükülmüş olabilir.
- Su giriş filtresi tıkalı olabilir.
- Yükleme kapağı kapanmamış olabilir.
Makine su boşaltmıyor.
- Su gider hortumu tıkanmış veya
kıvrılmış olabilir.
- Pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Makine titreşim yapıyor.
- Makine ayakları ayarlanmamış olabilir.
- Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış
olabilir.
- Makine içinde az çamaşır olabilir.
- Makineye aşırı çamaşır konmuş ya da
çamaşırlar dengesiz yerleştirilmiş olabilir.
- Makine sert bir yere dayanıyor olabilir.
Program başladıktan bir süre sonra makine duruyor.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir
süre durabilir.
Alınan su doğrudan tahliye oluyor.
Boşaltma hortumu pozisyonunda
problem olabilir.
Yıkama sırasında makinede su görünmüyor.
Bu bir hata değildir. Su makinenin
görünmeyen bölümündedir.
Kapak açılmıyor.
- Su seviyesi kapağın alt kenarının
üzerindedir.
- Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma
yapıyor olabilir.
- Elektriksel bir mekanizma olduğu için
program bittikten birkaç dakika sonra
açılabilir.
Makinenizi fabrika ayarlarına getirin. (bkz. Programın
iptal edilerek bitirilmesi)
Bunun makineye zararı yoktur.
- Su giriş hortumlarının contalarını yerlerine iyice
yerleştirin.
- Boşaltma hortumunu gidere iyice takın.
- Pompa filtresinin tam kapalı olduğundan emin
olun.
- Su giriş musluklarını açın.
- Su giriş hortumunu düzeltin.
- Su giriş filtresini temizleyin
- Yükleme kapağını kapatın.
- Hortumu temizleyin veya düzeltin.
- Pompa filtresini temizleyin.
- Makine ayaklarını ayarlayın.
- Nakliye emniyet cıvatalarını çıkartın
- Makineye daha fazla çamaşır yükleyin.
- Makinenin içindeki çamaşırları azaltın ya da elinizle
düzelterek makinenin içinde eşit bir şekilde dağıtın.
- Makineye bir şey dayanmamasına dikkat edin.
Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine çalışmaya
başlar.
Boşaltma hortumunu kullanım kılavuzunda
anlatıldığı gibi bağlayın.
- “Pompa” ya da “Sıkma” programını çalıştırın.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
26
TR
Page 27
Program iptal edildiğinde makine su alıyor.
Makinenin içi sıcak olabilir.
Sürekli sıkma yapıyor. Süre düşmüyor. (Ekranlı modellerde)
Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir.
Yıkama süresi kılavuzda belirtilen süreden uzun
- Su basıncı düşük olabilir.
- Giriş gerilimi düşük olabilir.
- Su giriş sıcaklığı düşük olabilir.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir.
- Durulama sayısı ve/veya durulama su
miktarı artmış olabilir.
- Elektrik kesintisi olması ve/veya
makinenin bekleme konumuna alınıp
devam ettirilmesi nedeniyle, program
kesilmiş olabilir.
Sürekli yıkama yapıyor. Süre düşmüyor.
Su alırken zamanın takılması
durumunda:
- Makine suyunu tamamlayana kadar
zaman geri saymaz. (Ekranlı modellerde)
- Isıtma adımında zaman takılmış olabilir.
(Ekranlı modellerde)
Sıkma adımında zamanın takılması
durumunda:
Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir. (Ekranlı modellerde)
Güvenlik nedeniyle makine içindeki sıcaklığı
düşürmek için birkaç kez su alınıp pompa yaptırılır.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi
devreye girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi
için sıkma yaptırılmaz.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu
tamamlayana kadar bekler ve bu nedenle yıkama
süresi uzar.
- Giriş gerilimi düşük olduğunda yıkama kalitesinin
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
- Suyun soğuk olduğu zamanlarda suyun ısıtılması
için süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi
için de yıkama süresi uzatılır.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi
devreye girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
- Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi
için sıkma yaptırılmaz.
- Makinenin daha iyi durulama yapması için su
miktarı arttırılır, gerekiyorsa bir durulama adımı
eklenir.
- Çalışmakta olan program, kesintinin gerçekleştiği
adımın başından başlayacağı için süre uzayabilir.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu
tamamlayana kadar bekler. Zaman daha sonra geri
saymaya başlar.
- Programın seçili sıcaklığına ulaşılana kadar zaman
geri saymaz.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi
devreye girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi
için sıkma yaptırılmaz.
27
TR
Page 28
Sıkma yapmadı.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış
olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir. Bu nedenle sıkma
yapmadan program tamamlanmış
olabilir.
- Makine, içindeki su tahliye edilemediği
için sıkma yapmamış olabilir.
Yıkama performansı kötü: Grileşme var
- Uzun süre yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış,
- Uzun süre düşük ısıda yıkama
yapılmış,
- Sert sularda yeterli deterjan
kullanılmamış (kir çamaşıra yapışabilir),
- Çok deterjan kullanılmış (deterjan
çamaşıra yapışabilir) olabilir.
Yıkama performansı kötü: Leke çıkmadı, temizlenmedi. Çamaşır beyazlaşmadı.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi
için sıkma yaptırılmaz.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda
deterjan kullanın.
- Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
- Su sertse yeterli miktarda deterjan kullanılmaması
zamanla grileşmeye neden olur.
- Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.
- Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan
kullanın.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklığı
seçin.
- Deterjanı doğru göze koyun.
- Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.
- Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa
programlarda yıkama nedeniyle kazanda bu tür
kokular ve bakteri tabakaları oluşabilir.
- Deterjan çekmecesini ve makinenin kapağını her
yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde
bakteriler için elverişli nemli bir ortam oluşmamış
olur.
- Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır.
- Makineyi aşırı yüklemeyin
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve
sıcaklığı seçin.
28
TR
Page 29
İyi durulamıyor.
- Kullanılan deterjan miktarı, markası,
saklama koşulu uygun değildir.
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Makine filtresi tıkalı olabilir.
- Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.
- Ara sıkmalar yapılmamış olabilir.
Çamaşırlar sertleşti.
- Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
- Deterjanın yanlış göze konmuş,
deterjanın ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor.
- Az deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan yanlış göze konmuş, deterjan
ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çekmecede deterjan kalıntısı var.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
Aşırı sıcakta saklamayın.
- Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş
olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi
için sıkma yaptırılmaz.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan koyulursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmediği halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Islak çekmeceye deterjan konulmuş
olabilir.
- Deterjan nemlenmiş olabilir.
- Su basıncı düşük olabilir
- Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir.
- Deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çamaşırlarda deterjan kalıntısı var.
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir.
- Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş
olabilir.
- Yanlış deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir.
- Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklığı
seçin.
- Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı kullanın.
TR
29
Page 30
Çok köpük oluyor
- “Matik” olmayan deterjanlar kullanılıyor
olabilir
- Aşırı deterjan kullanılmış olabilir
- Az miktarda ve az kirli çamaşırla çok
fazla deterjan kullanılıyor olabilir.
- Deterjan kötü koşullarda saklanmış
olabilir.
- Yıkanan çamaşır cinsi (tül, delikli yapısı
nedeniyle çok köpürür).
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.
Deterjan çekmecesinden köpük çıkıyor
- Çamaşır makinenizde “matik” deterjan kullanın.
- Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
- Tüller için az miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkamayı seçmediğiniz halde ön yıkama
gözüne deterjan koyarsanız makine bu deterjanı
durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında
alabilir.
- Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz.
- Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama
ya da durulama sularını alırken yumuşatıcı gözüne
su akıp sifon yapmasına (yumuşatıcıyı erken
almasına) neden oluyor olabilir.
- Vanalarda sorun olabilir.
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir.
1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu karıştırıp
deterjan çekmecesinin ana yıkama gözüne
boşaltın.
30
TR
Page 31
Makine
çalışmıyor.
Hiçbir ışık
yanmıyor.
Program
seçtikten ve
‘Başla/Bekle/
İptal’ tuşuna
basıldıktan
sonra makine
çalışmadı.
Program
Başladıkdan
sonra “yıkama”
ve “Başla/
Bekle/ İptal”
ışıkları yanıp
sönüyor.
“Kapak” ışığı
yanıp sönüyor.
Fiş prize takılı olmayabilir.Fiş kontrol edilmeli.
Sigorta arızalı olabilir.Sigorta kontrol edilmeli.
Elektrik kesik olabilirElektrik kontrol edilmeli.
Açma/kapama tuşuna
basılmamış olabilr.
Ön kapak kapanmamış
olabilir.
Su kesik olabilir.
Kapak kilidi açılana kadar
geçen güvenlik süresini
gösterir.
Tuşa basılmalı.
Suyun kesik olmadığından emin olduktan
sonra Başla/Beklet/İptal tuşuna kısa süreli
basarak makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz.
Güvenliğiniz için kapak, program bittikten
yaklaşık 2 dakika sonra açılır. Bu sure içinde
“Kapak” ışığı yanıp söner.
31
TR
Page 32
9 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle
siz bilinçli tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili servislerimizin haftanın 7 günü 09:00-22:00 saatleri arasında hizmet vermeye
başladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Arçelik Çağrı Merkezine başvurabilir ve
arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Arçelik Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
Diğer Numara
(0216) 585 8 888
*Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep
telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM Tarifesi üzerinden ücretlendirme
yapılmaktadır.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri
Bölümünde bulunan formu doldurarak 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da
0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için
adresimiz: Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından
Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene ‘‘teknisyen kimlik kartı’’nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden ‘‘HİZMET FİŞİ’’ istemeyi unutmayınız.
Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda
size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça süresi)
TR
32
Page 33
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Arçelik tarafından verilen bu garanti, Çamaşır Makinesi’nin normalin dışında kullanılmasından
doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan
farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın
aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı,
ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti
geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk değerlendirmesi Arçelik A.Ş. tesislerinde yapılmıştır.
Ürününüz Arçelik A,Ş. tesislerinde üretilmiştir.
Arçelik A.Ş. Çamaşır Makinesi İşletmesi
Ankara Asfaltı Üzeri 34950 Tuzla-İstanbul
ARÇELİK Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in
yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle
müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim
hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması
halinde yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir
ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave
edilir. Tamir süresi 30 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis
atölyelerimizin bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten
itibaren başlar. Ürünün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis
edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı
ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olmasıyla üründen yararlanamamanın süreklilik
kazanması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla Yetkili satıcımız, bayi, acente
temsilciliğimizden birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince
düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz
olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
ARÇELİK A.Ş.
GENEL MÜDÜR
GENEL MÜDÜR YRD.
Seri No:
Tip:
Teslim Tarihi, Yeri:
Fatura Tarihi, No:
Satıcı Firma Ünvanı:
Adres:
Tel-Faks:
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza):
Bu belge, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’nın 56208 no’lu ve 10/07/2008 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.