Arçelik 12143 CMK User manual

Page 1
Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu
12143 CMK
2820524280/ 11-10-14.(9:01)Doküman Numarası
Page 2
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı
C
A
ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Geri dönüştürülebilir malzeme.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Page 3
İÇİNDEKİLER
1 Genel güvenlik talimatları 5
1.1 Can ve mal güvenliği ---------------------------------------------------------------------------------5
1.2 Çocuk güvenliği --------------------------------------------------------------------------------------6
1.3 Elektrik güvenliği -------------------------------------------------------------------------------------6
1.4 Sıcak yüzey güvenliği ---------------------------------------------------------------------------------7
2.1 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması ------------------------------------------8
2.2 Ambalaj bilgisi ----------------------------------------------------------------------------------------8
4 Ürününüz 9
4.1 Genel görünüm ---------------------------------------------------------------------------------------9
4.2 Teslimat Kapsamı -------------------------------------------------------------------------------------10
4.3 Teknik özellikler --------------------------------------------------------------------------------------- 11
4.4 Kurulum ----------------------------------------------------------------------------------------------12
4.4.1 Kurulum için doğru yer ----------------------------------------------------------------------------------------- 12
4.4.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması -------------------------------------------------------------------------------- 12
4.4.3 Nakliye emniyet cıvatalarının çıkarılması ----------------------------------------------------------------------- 13
4.4.4 Su şebekesine bağlanması ------------------------------------------------------------------------------------- 13
4.4.5 Su tahliye hortumunun gidere bağlanması --------------------------------------------------------------------- 14
4.4.6 Ayakların ayarlanması ------------------------------------------------------------------------------------------ 14
4.4.7 Elektrik bağlantısı ----------------------------------------------------------------------------------------------- 15
4.4.8 İlk çalıştırma ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
4.5 Ön hazırlık --------------------------------------------------------------------------------------------16
4.5.1 Çamaşırların ayrılması ------------------------------------------------------------------------------------------ 16
4.5.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması ------------------------------------------------------------------------------ 17
4.5.3 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler ---------------------------------------------------------------------- 17
4.5.4 Çamaşır yükleme ----------------------------------------------------------------------------------------------- 17
4.5.5 Doğru yük kapasitesi ------------------------------------------------------------------------------------------- 18
4.5.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı ------------------------------------------------------------------------------- 18
4.5.7 Doğru yıkama önerileri ----------------------------------------------------------------------------------------- 20
4.6 Ürünün çalıştırılması ----------------------------------------------------------------------------------21
4.6.1 Kontrol paneli --------------------------------------------------------------------------------------------------- 21
4.6.2 Program ve tüketim tablosu ------------------------------------------------------------------------------------ 22
4.6.3 Program seçimi ------------------------------------------------------------------------------------------------ 24
4.6.4 Programlar ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 24
4.6.5 Sıcaklık seçimi ------------------------------------------------------------------------------------------------- 27
4.6.6 Sıkma devri seçimi --------------------------------------------------------------------------------------------- 28
4.6.7 Kir seçimi ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29
4.6.8 Leke Seçimi ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 29
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
3 / TR
Page 4
İÇİNDEKİLER
4.6.9 Yardımcı fonksiyon seçimi -------------------------------------------------------------------------------------- 30
4.6.10 Çamaşır miktarı bilgisi ve deterjan miktarı önerisi ------------------------------------------------------------ 31
4.6.11 Bitiş Süresi ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 32
4.6.12 Programın başlatılması --------------------------------------------------------------------------------------- 33
4.6.13 Yükleme kapağı kilidi ------------------------------------------------------------------------------------------ 33
4.6.14 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi --------------------------------------------------------- 33
4.6.15 Çocuk kilidi ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 34
4.6.16 Programın iptal edilmesi -------------------------------------------------------------------------------------- 35
4.6.17 Program sonu ------------------------------------------------------------------------------------------------- 35
4.6.18 Favori program ayarı ------------------------------------------------------------------------------------------ 35
4.6.19 Ayarlar menüsüne girilmesi ----------------------------------------------------------------------------------- 36
4.7 Bakım ve temizlik -------------------------------------------------------------------------------------40
4.7.1 Deterjan çekmecesinin temizlenmesi -------------------------------------------------------------------------- 40
4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi ---------------------------------------------------------------------- 40
4.7.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi ---------------------------------------------------------------------- 40
4.7.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi ------------------------------------------------------------------------------- 41
4.7.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi ----------------------------------------------- 41
5 Sorun giderme 44 6 Tüketici hizmetleri 49
4 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 5
1 Genel güvenlik talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Can ve mal güvenliği
u
Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava
alamayacağı için elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.
u
Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
u
Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili Servise yaptırın.
Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
u
Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
u
Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını
açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
u
Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya çalışmayın. Yıkama bittikten
birkaç dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.
u
Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar,
yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanın.
u
Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki
talimatlara uyun.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / TR
Page 6
1.2 Çocuk güvenliği
u
Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı ve tehlikeleri
hakkında nezaret edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği bulunan insanlar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden biri olmadığı sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. Sürekli gözetim altında olmayan 3 yaşından küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
u
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj
malzemelerini çocukların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
u
Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları
üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların ürüne müdahale etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
u
Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı
unutmayın.
u
Tüm deterjanları ve katkı maddelerini çocukların ulaşamayacağı,
güvenli bir yerde yükleme kapağı veya ambalajı kapalı olarak muhafaza edin.
1.3 Elektrik güvenliği
u
Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan
çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
u
Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya kaldığı yerden devam
edecek şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi” bölümüne bakın.
u
Ürünü 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın. Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
6 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 7
u
Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
u
Şebeke kablosunun fişine ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi
çekmek için kablosundan tutmayın. Her zaman bir elinizle prizi bastırıp diğer elinizle fişi tutun ve çekin.
u
Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişini
prizden çekin.
u
Elektrik kablosu hasarlı ise tehlikeli durumları engellemek amacıyla
üretici, yetkili servis veya benzeri düzeyde ehliyetli bir kişi (tercihen elektrik teknisyeni) ya da ithalatçı firmanın belirleyeceği bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
1.4 Sıcak yüzey güvenliği
Yüksek sıcaklıklarda yıkama yapılırken yükleme kapağının camı çok ısınır. Bu nedenle, yıkama sırasında özellikle çocukların yükleme kapağı camına dokunmasına izin vermeyin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / TR
Page 8
2 Çevre talimatları
2.1 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.
2.2 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel yetkililerin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
3 Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.
• Yalnızca uygun işarete sahip tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için kullanın.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
8 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 9
4 Ürününüz
4.1 Genel görünüm
1
2
8
1- Elektrik kablosu 2- Üst tabla 3- Kontrol paneli 4- Su tahliye hortumu 5- Yükleme kapağı 6- Filtre kapağı 7- Ayarlanabilir ayaklar 8- Deterjan çekmecesi
3
4
5
6
7
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
9 / TR
Page 10
4.2 Teslimat Kapsamı
11 12
10
9
a
14
15
13
9- Elektrik kablosu 10- Su tahliye hortumu 11- Nakliye emniyet cıvataları* 12- Şebeke su giriş hortumu ( Şebeke hortum bağlantınızda aşağıdaki filtre tiplerinden biri
kullanılmaktadır.) a- Elektronik su kesici b- Mekanik su kesici c- Standard tip 13- Sıvı deterjan kabı** 14- Kullanma kılavuzu 15- Kör tapa*** 16- Plastik tapa grubu
* Ürününüzün modeline göre nakliye emniyet cıvatalarının sayısı değişebilir. ** Ürününüzün modeline göre makine ile birlikte verilebilir. *** Ürününüzün arkasında çift su girişi varsa verilir.
b
c
16
10 / TR
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 11
4.3 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari marka Arçelik Model adı 12143 CMK Nominal kapasite (kg) 12 Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekte A+++ Yıllık Enerji Tüketimi (kWh) Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 1.260 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 1.000 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.950 “Kapalı” modda elektrik tüketimi (W) 0.500 “Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W) 0.800 Yıllık Su Tüketimi (l) Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekte B Maksimum sıkma devri (dev/dak) 1400 Kalan nem miktarı (%) 53 Standart pamuklu programı Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 243 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 202 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 202 Açık bırakma modunun süresi (dak.) N/A Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB) 56/74 Ankastre Hayır Yükseklik (cm.) 84 Genişlik (cm.) 60 Derinlik (cm.) 62.5 Net ağırlık (±4 kg.) 82 Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut Elektrik bağlantısı (V / Hz.) 220-240 V / 50Hz Toplam akım (A) 10 Toplam güç (W) 2000-2350 Ana model kodu 9515
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin
nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır. Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
247
13200
• / -
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
11 / TR
Page 12
4.4 Kurulum
• Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili servise başvurun.
• Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
hazırlanması müşteriye aittir.
• Montaj ya da temizlik işlemlerinin ardından ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve
tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına dikkat edin.
• Ürünün kurulumunu ve elektrik bağlantılarını yetkili servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
• Ürünü kurmadan önce üzerinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün
hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.
4.4.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert , düz ve eğimsiz bir zemin üzerine yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir
yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde–
yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyalarla arasında en az 1 cm boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
• Ürünü basamaklı bir zemine kuracaksanız kesinlikle kenara yakın bir noktaya
yerleştirmeyin.
• Ürünü herhangi bir platformun üzerine yerleştirmeyin.
4.4.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
12 / TR
Ambalaj takviyesini çıkarmak için ürünü arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın. Bu işlemi tek başınıza yapmayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 13
4.4.3 Nakliye emniyet cıvatalarının çıkarılması
1 Serbestçe dönene dek tüm nakliye emniyet cıvatalarını uygun bir anahtarla gevşetin
(C).
2 Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını sökün. 3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki plastik kapakları arka paneldeki boşluklara
takın. (P)
UYARI: Ürünü çalıştırmadan önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün hasar
A
C
4.4.4 Su şebekesine bağlanması
C
A
görecektir. Ürünün başka bir yere taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını
güvenli bir yerde saklayın. Nakliye emniyet cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak takın. Ürünü, nakliye emniyet cıvataları takılmadan kesinlikle taşımayın!
Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. Ürünün sağlıklı çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli bir ürünü, tek su girişli (soğuk) olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su girişine takın. (Beraberinde kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)
UYARI: Tek su girişli modeller sıcak su musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün, koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.
UYARI: Yeni üründe eski ya da kullanılmış su girişi hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke
kalabilir.
Ürünle birlikte verilen özel şebeke suyu giriş hortumlarını üründeki su girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum (sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi, mavi yazılı hortum (sağ) (maks. 25 ºC) ise soğuk su girişi içindir. Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su musluklarının doğru bağlandığını kontrol edin. Yanlış bağlanırsa, çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve yıpranabilir.
1 Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları sıkarken kesinlikle yardımcı alet
kullanmayın.
2 Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları sonuna kadar açarak, bağlantı
yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
13 / TR
Page 14
4.4.5 Su tahliye hortumunun gidere bağlanması
• Su tahliye hortumunun ucunu, doğrudan kirli su tahliye giderine, lavaboya ya da küvete
takın.
UYARI: Su tahliye hortumu, su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır. Ayrıca
A
• Su tahliye hortumunu en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe takın.
• Su tahliye hortumunu zemin seviyesinde veya yere yakın (40 cm altında) yerleştirilip
sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar üründen aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar ürünün içine dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun
ucunu pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmemesine, üzerine basılmamasına ve hortumun giderle ürün
arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyerek
kullanın. Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden çıkmayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
4.4.6 Ayakların ayarlanması
A
yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları ürünün ve makinenin su alma ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını sağlamak için su tahliye hortumunun ucunu yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
100cm
40cm
UYARI: Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz çalışabilmesi için ayakları üzerinde düzgün ve dengede
durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi takdirde, ürün yerinden hareket edebilir, çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol açabilir.
UYARI: Kilit somunlarını gevşetmek için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin. 2 Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar ayakları ayarlayın. 3 Tüm kilit somunlarını yeniden elle sıkın.
14 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 15
4.4.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta bağlatın.
• “4.3 Teknik özellikler” bölümünde belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın.
B
UYARI: Hasar görmüş elektrik kabloları Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
4.4.8 İlk çalıştırma
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın. Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir. Bunun ürüne
C
hiçbir zararı yoktur.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “2. Çevre talimatları” talimatları” ve “4. Kurulum” bölümlerindeki talimatlara uygun hazırlıkları tamamladığınızdan emin olun. Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla yapın. Ürününüzde bu program yoksa, “4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi” bölümünde tarif edilen yöntemi uygulayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
15 / TR
Page 16
4.5 Ön hazırlık
4.5.1 Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
SEMBOLLER
Makine Yıkama Sembolleri
YIKAMA
KURUTMA
ÜTÜ
Su Dereceleri
Kurutma Sembolleri
Kurutma Ayarları
Ütü
Kuru veya Buharlı
Maksimum ısı
Normal yıkama
Maksimum Sembol(ler)
Kurutucuda kurutulabilir
Herhangi bir
sıcaklıkta
Ütü İstemez
950C 700C 600C 500C 400C 300C
  
  
  
 
Ütü İstemez
Hassas- Narin yıkama
 
    
 
Hassas / Narin
kurutma
Yüksek sıcaklıkta
Orta sıcaklıkta
Düşük sıcaklıkta
Isı olmadan
Yüksek
Sıcaklıkta
Orta Sıcaklıkta
ütülenir
ütülenir
200 0C 150 0C 110 0C
Elde Yıkama
Kurutucuda kurutulmaz
Asarak kurutun
Düşük
Sıcaklıkta
ütülenir
Kurutma yapılmaz
Sererek kurutun
Islak asarak kurutun
Yıkanmaz
Gölgede sererek
Ütülenmez
Kuru
temizleme
yapılmaz
kurutun
Sıkılmaz
Kuru temizlemeye
verilebilir
Buharsız ütülenir
AĞARTICI
16 / TR
Bütün ağartıcılar kullanılır
Çamaşır suyu
kullanılabilir
Ağartıcı
kullanılamaz
Sadece klorsuz ağartıcılar
kullanılabilir
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 17
4.5.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme gibi metal parçalara sahip çamaşırlar ürüne hasar verir. Metal parçaları çıkarın ya da çamaşırları çamaşır torbası veya bir yastık kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası veya yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde bağlantı elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Çamaşır makinesinde yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok boya verebilir. Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca çamaşır makinesinde yıkamaya uygun boyalar / renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun olarak maruz kalan çamaşırları, ürüne yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin. Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, ürünün iç aksamında birikerek zamanla arızaya neden olabilir.
4.5.3 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza yardımcı olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz program için izin verilen en yüksek yük kapasitende çalıştırın; kapasitesinden fazla yüklemeyin. Bkz. “4.6.2 Program ve tüketim tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen en yüksek sıkma devrini seçin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla deterjan kullanmayın.
4.5.4 Çamaşır yükleme
1 Yükleme kapağını açın. 2 Çamaşırları ürüne gevşek biçimde yerleştirin. 3 Yükleme kapağını, kilitlenme sesini duyana kadar iterek kapayın. Giysilerin kapağa
sıkışmamasına dikkat edin. Yükleme kapağı, program çalışırken kilitlenir. Program bittikten belli bir süre sonra kapak kilidi açılır. Bunun ardından yükleme kapağını açabilirsiniz.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / TR
Page 18
4.5.5 Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama programına bağlıdır. Ürün, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su miktarını kendisi ayarlar.
UYARI: “4.6.2 Program ve tüketim tablosu” bölümündeki bilgilere uyun. Aşırı yüklendiğinde, ürünün
A
4.5.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
C
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan çekmecesini açık bırakmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız, ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) deterjan koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu kullanıyorsanız ön yıkamalı bir program seçmeyin. Deterjan torbası ya da dozaj topunu, doğrudan ürünün içindeki çamaşırların arasına yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan kabını ana yıkama gözüne (“2” nolu göz) yerleştirmeyi unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir deterjanla yıkayın.
A
yıkama performansı düşecektir. Ayrıca ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
Deterjan, yumuşatıcı, kola, kumaş boyası, çamaşır suyu ve ağartıcı, kireç çözücü kullanırken paket üzerindeki üretici talimatlarını dikkatle okuyun ve verilen dozaj değerlerine uyun. Varsa, dozaj kabını kullanın.
1
2
3
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur: – (1) ön yıkama için – (2) ana yıkama için – (3) yumuşatıcı için
) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası bulunur.
– (
UYARI: Sadece çamaşır makineleri için, özel olarak üretilmiş deterjanları kullanın. UYARI: Sabun tozu kullanmayın.
18 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 19
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı, çamaşır miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve çevreyi korumak amacıyla, deterjan paketinin üzerindeki tavsiye edilen dozaj değerlerini aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha az deterjan kullanın.
Yumuşatıcı kullanımı
Yumuşatıcıyı, deterjan çekmecesinin yumuşatıcı gözüne koyun.
• Yumuşatıcı gözündeki (>max<) seviye işaretini aşmayın.
• Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse, yumuşatıcı gözüne koymadan önce suyla seyreltin.
Sıvı deterjan kullanımı Üründe sıvı deterjan kabı varsa
• Sıvı deterjan kabını “2” nolu göze yerleştirin.
• Sıvı deterjan akışkanlığını kaybetmişse, deterjan kabına koymadan önce suyla seyreltin.
Üründe sıvı deterjan kabı yoksa
• Ön yıkamalı bir programda, ön yıkama için sıvı deterjan kullanmayın.
• Sıvı deterjan, Gecikmeli başlatmak için "Bitiş Süresi" fonksiyonu kullanıldığında çamaşırlarınızın üzerinde leke bırakır. Bitiş Süresi özelliğini kullanacaksanız sıvı deterjan kullanmayın.
Jel ve tablet deterjan kullanımı
• Jel deterjan akışkan kıvamındaysa ve ürününüzde özel bir sıvı deterjan kabı yoksa, jel deterjanı ilk su alma sırasında ana yıkama deterjan gözüne koyun. Ürününüzde sıvı deterjan kabı varsa, programı başlatmadan önce deterjanı bu kaba doldurun.
• Jel deterjan akışkan kıvamında değilse veya kapsüllü sıvı tablet şeklindeyse yıkama öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
• Tablet deterjanları ana yıkama gözüne (“2” no’lu göz) veya yıkama öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
Kola kullanımı
• Sıvı kola, toz kola veya kumaş boyasını yumuşatıcı gözüne koyun.
• Bir yıkama programında, aynı anda yumuşatıcı ve kola kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra ürünün içini nemli ve temiz bir bezle silin.
Kireç çözücü kullanımı
• Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için üretilmiş kireç çözücü kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
19 / TR
Page 20
Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı
• Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Alternatif bir uygulama olarak çamaşır suyunu, ilave durulamalı bir program seçip, ürün, birinci durulama adımında deterjan gözünden su alırken ekleyin.
• Çamaşır suyuyla deterjanı karıştırarak kullanmayın.
• Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için az miktarda (1/2 çay bardağı - yaklaşık 50 ml) kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın.
• Çamaşır suyunu doğrudan çamaşırların üzerine dökmeyin.
• Renkli çamaşırlarda çamaşır suyu kullanmayın.
• Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken düşük sıcaklıkta yıkayan bir program seçin.
• Oksijen bazlı ağartıcı, deterjanla birlikte kullanılabilir. Ancak deterjanla aynı kıvamda değilse, önce deterjan çekmecesindeki “2” nolu göze deterjanı koyun ve ürün su alırken deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya devam ederken aynı göze ağartıcıyı ekleyin.
4.5.7 Doğru yıkama önerileri
Giysiler
Siyah/Koyu
Renkliler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-30 oC)
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Çok Kirli
(Çimen, kahve, meyve, kan lekesi gibi zor lekeler.)
Kir Miktarı
Normal Kirli
(Yaka ve manşetlerdeki vücut kiri lekeleri örnektir.)
Az Kirli
(Gözle görülür leke yoktur.)
Açık Renkliler ve
Beyazlar
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: 40-90 oC)
Lekelere ön işlemde bulunmak veya ön yıkama yapmak gerekebilir. Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir.
Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Narinler/ Yünlüler/
İpekliler
20 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 21
4.6 Ürünün çalıştırılması
4.6.1 Kontrol paneli
17
27
2526
17 - Program Seçim ekranı 18 - Ekran 19 - Başla / Bekle düğmesi 20 - Bitiş Süresi Ayarlama düğmesi 21 - Favori Program düğmesi 22 - Yardımcı Fonksiyon düğmeleri
Ekran sembolleri
23
a b c d
18
1920212224
23 - Kir Seviyesi Ayar düğmesi 24 - Sıkma Devri Ayar düğmesi 25 - Sıcaklık Ayar düğmesi 26 - Program Seçim düğmesi 27 - Açma / Kapama düğmesi
m
a - Çocuk Kilidi göstergesi b - Toz deterjan sembolü c - Ekran Bilgi Satırı d - Yük göstergesi (önerilen yük miktarını gösterir) e - Zaman göstergesi f - Başla / Bekle göstergesi g - Bitiş Süresi göstergesi
Bu bölümde yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
il k
h - Yardımcı Fonksiyon göstergeleri i - Kapı Kilidi göstergesi j - Kirlilik Seviyesi göstergesi k - Sıvı Deterjan Sembolü l - Devir göstergesi m - Sıcaklık göstergesi
e
fghj
21 / TR
Page 22
4.6.2 Program ve tüketim tablosu
TR
Program (°C)
Pamuklu
Pamuklu Ekonomik
Hijyen+ 90 9 94 2.70 1600 30-90 Sentetik 60 5 70 1.20 1200 soğuk - 60 Sentetik 40 5 70 0.81 1200 soğuk - 60 Havalandırma - 1 1 0.17 - ­Yünlü 40 2.5 75 1.25 600 soğuk - 40 Yorgan 40 - 70 0.75 1000 soğuk - 60 İpek 40 2.5 75 1.40 600 * soğuk - 40 Apre Koruma - 2.5 80 0.80 1200 * soğuk - 40 Gömlek 60 5 82 1.40 800 * soğuk - 60
Hızlı Günlük
Ultra Hassas 30 2.5 70 1.35 600 * soğuk - 30 Perde 40 3 85 0.8 800 * * soğuk - 40 Elde Yıkama 30 2.5 70 0.45 600 soğuk - 40
Durulama - 12 21 0.04 1600 -
1
Seçilebilir Sıcaklık
Aralığı °C
Azami yük (kg)
Su tüketimi (lt)
Enerji Tüketimi (kWh)
Max Devir***
Ön yıkama
İlave su
Kırışık azaltma
Suda bırakma 90 12 95 2.70 1600 soğuk - 90 60 12 95 1.70 1600 soğuk - 90 40 12 95 1.00 1600 soğuk - 90
60** 12 62 1.26 1600 soğuk - 60 60** 6 58 1.00 1600 soğuk - 60 40** 6 58 0.95 1600 soğuk - 60
90 12 65 2.20 1400 soğuk - 90 60 12 65 1.06 1400 soğuk - 90 30 12 65 0.20 1400 soğuk - 90
• : Seçilebilir. * : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez. ** : Enerji Etiketi programı (EN 60456 Ed.3) *** : Ürünün maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrinden daha yüksek bir değer seçilemez. **** : Program, ürüne koyduğunuz çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su tüketimini, enerji tüketimini ve
program süresini otomatik olarak ayarlar.
- : Maksimum yük için program açıklamasına bakın.
** “Pamuklu Ekonomik 40°C” ve “Pamuklu Ekonomik 60°C” standart programlardır. Bu programlar “40°C pamuklu standart program” ve 60°C pamuklu standart program” olarak bilinmekte olup pano üzerinde
sembolleri ile gösterilir.
22 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 23
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar, ürünün modeline göre farklılık gösterebilir. Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı
C
fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık gösterebilir.
Seçtiğiniz programın yıkama süresini ürünün ekranında görebilirsiniz. Ekranda görünen süreyle gerçekleşen yıkama süresi arasında küçük farkların olması normaldir.
Yardımcı fonksiyon seçim modları üretici firma tarafından değiştirilebilir. Mevcut seçim modları kaldırılabilir veya yeni seçim modları eklenebilir.
Üretici firma, tabloda yer alan programlarda ve yardımcı fonksiyonlarda değişiklikler yapma hakkına sahiptir. Bu değişiklikler ürünün performansında bir değişikliğe sebep olmaz, ancak program aşamaları ve süreleri değişebilir.
Sentetik programları için belirleyici değerler
Kalan Nem Miktarı (%) ** Kalan Nem Miktarı (%) **
Yük (kg)
Sentetik 60
Sentetik 40
* Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görülen süre ile gerçek yıkama süresi arasında küçük farklılıkların olması normaldir.
** Kalan nem içeriği değerleri, seçilen devir hızına göre farklılık gösterebilir.
Pano Sembolleri
5 70 1.20 01:43 45 40
5 70 0.81 01:33 45 40
Su Tüketimi (l)
Enerji Tüketimi
(kW/sa)
Program
Süresi (dak.) *
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Suda
bırakma
Kırıșık
Azaltma
Kir seçimi
durulama
Sıkma
Hızlı yıkama
Ön Yıkama
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
İlave
Favori
Durulama
Sıcaklık
Zaman
Geciktirme
Açma/Kapatma Bașla
Çocuk
Kiliti
Bekle
Soğuk
Sıkma yok
İlave
su
23 / TR
Page 24
4.6.3 Program seçimi
4.6.4 Programlar
• Pamuklu
1 “Program ve tüketim tablosu”na bakarak
çamaşırların cinsine, miktarına, kir seviyesine uygun programı belirleyin.
Programlar, kumaş cinsine uygun en yüksek sıkma devriyle sınırlandırılmıştır.
C
Kullanacağınız programı seçerken daima kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Her zaman uygun olan en düşük sıcaklık derecesini seçin. Daha yüksek sıcaklık, daha yüksek elektrik tüketimi anlamına gelir.
2 Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
Pamuklu ve dayanıklı çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için kullanın. Çamaşırlarınız yoğun yıkama hareketleri ile yıkanır. Enerji ve su tüketimi Pamuklu Ekonomik programına göre daha yüksek, fakat yıkama süresi daha kısadır. Sıkma adımından sonra şekilde oklarla gösterilen özel hareketler sayesinde, çamaşırınızın daha düzgün çıkmasını sağlar.
• Pamuklu Ekonomik
Normal kirli, dayanıklı pamuklu ve keten çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Bu program, diğer tüm yıkama programlarına göre daha uzun sürede yıkamasına rağmen yüksek enerji ve su tasarrufu sağlar. Yıkama performansını artırmak için şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri kullanılmaktadır.
• Hijyen+
Alerjik kişilerin çamaşırlarını ve hijyen istenen çamaşırları (bebek kıyafetleri, çarşaf, nevresim, iç çamaşırı v.b.) yıkamak için kullanın. Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir durulama sayesinde yüksek hijyen sağlanır.
• Hijyen+ 60°C programı, İngiltere‘deki “The British Allergy Foundation” (Allergy UK) kuruluşu tarafından test edilip onaylanmıştır.
24 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 25
• Sentetik
Sentetik ve az dayanıklı çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik / pamuklu karışımı vb.) yıkamak için kullanın. Ürününüzde perde programı yoksa, perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak Sentetik 40˚C programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri sayesinde çamaşırların kırışması önlenir ve daha iyi bir yıkama sağlanır.
• Hızlı Günlük
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa sürede yıkamak için kullanın.
• Gömlek
Pamuklu, sentetik ve sentetik karışımlı gömlekleri bir arada yıkamak için kullanın.
• İpek
Hassas ipekli çamaşırları yıkamak için kullanın. Şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri sayesinde hassas yıkama yapar. Yıpranma ve renk kaybını azaltarak, çamaşırlarınızı korur.
• Sıkma+Pompa
Ürünün içindeki suyu tahliye etmek için kullanın.
• Durulama
Durulamayı ya da kolalamayı ayrı yapmak istediğinizde kullanın. Şekilde oklarla gösterilen özel durulama hareketleri sayesinde, çamaşırların daha yoğun su emip bırakması sağlanır.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
25 / TR
Page 26
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçin. Yünlüler için uygun bir deterjan kullanın. Şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri sayesinde yünlüleri çok hassas bir şekilde yıkar.
“Bu makinenin yün yıkama programı, giysi üzerindeki “elde yıkayınız” etiketi taşıyan ve bu çamaşır makinesinin üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun olarak yıkanması koşuluyla, makinede yıkanabilir yünlü ürünlerin yıkanması için The Woolmark Company tarafından onaylanmıştır. Kurutma ve diğer çamaşır yıkama talimatları için giysi bakım etiketini okuyunuz. M14094” Woolmark ticari markası Birleşik Krallık, İrlanda, Hong Kong ve Hindistan’da bir kalite onay (certification trade mark) ticari markasıdır.
• Yorgan
Çamaşır makinesinde yıkanabilir etiketi olan elyaf yorganları yıkamak için kullanın. Ürüne ve yorgana zarar vermemek için yorganı doğru yüklediğinizden emin olun. Ürüne yüklemeden önce yorganın üzerindeki nevresimi çıkarın. Yorganı ikiye katlandıktan sonra ürüne yükleyin. Yorganın ürünün içinde körükle mümkün olduğu kadar temas etmeyecek şekilde yerleştirilmesine dikkat edin.
1 adet çift kişilik elyaf yorgandan (200x200 cm) fazlasını yüklemeyin.
C
A
• Darkcare
Koyu renkli veya renginin solmasını istemediğiniz çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Düşük mekanik hareket ve düşük sıcaklıkta yıkama yapılır. Koyu renkliler için sıvı deterjan veya yün şampuanı kullanılması önerilir.
Pamuklu malzeme içeren yorgan, yastık vb. eşyalarınızı yıkamayın.
UYARI: Yorgan dışındaki halı, kilim, yolluk vb. eşyalarınızı bu üründe yıkamayın. Ürününüzde kalıcı
hasar meydana gelir.
• Elde Yıkama
26 / TR
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen hassas çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Şekilde oklarla gösterilen çok yumuşak yıkama hareketiyle çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 27
• Havalandırma
Kuru çamaşırların kırışıklığını azaltır ve anti-kırışıklık etkisi ile ütü süresi kısaltılır.
Seçilen program için belirtilmiş kapasitenin yarısı kadar çamaşır yükleyin. Bu programı kullanırken, buhar üreticinin çalışması sırasında suyun kaynaması kaynaklı sesler
C
• Apre Koruma
• Ultra Hassas
Çok yumuşak yıkama hareketi ve ısıtma profili sayesinde, hassas giysilerinizi narin şekilde yıkar. Yıkama etiketinde W simgesi bulunan; ipek, yünlü gibi doğal ve akrilik, polyester gibi sentetik liflerden elde edilmiş narin giysilerinizi kuru temizleme kadar hassas yıkayabilirsiniz.
4.6.5 Sıcaklık seçimi
duyulabilir, normaldir.
Apre koruması bulunan giysileri yıkamak için kullanın. Şekilde oklarla gösterilen yüksek hızla döndüren özel yıkama hareketi sayesinde, özellikle spor, outdoor giysileri üzerinde bulunan ve giysilere leke, yağmur tutmama, su iticilik, kırışmama vb. özellikler kazandıran kimyasal apre tabakasını koruyarak yıkar. Özel outdoor deterjanları veya sıvı deterjan kullanın.
Yeni bir program seçildiğinde, sıcaklık göstergesinde seçilen program için önerilen sıcaklık değeri görünür. Önerilen sıcaklık değeri, seçilen program için seçilebilecek maksimum sıcaklık olmayabilir.
Sıcaklığı değiştirmek için, Sıcaklık Ayar düğmesine basın. Sıcaklık 10 °C kademelerle azalır.
Sıcaklık ayar düğmesi, sadece sıcaklığı azaltan
C
Son olarak soğuk seçeneğini gösteren “--”
Soğuk yıkama
sembolü görüntülenir. Ekranda “Soğuk yıkama” ibaresi görüntülenir.
C
Sıcaklığı, yıkama başladıktan sonra, yıkama için uygun olan zamana kadar değiştirebilirsiniz.
Soğuk seçeneğine geldikten sonra Sıcaklık Ayar düğmesine tekrar basarsanız seçtiğiniz program için belirlenmiş maksimum sıcaklık görüntülenir. Sıcaklığı azaltmak için tekrar Sıcaklık Ayar düğmesine
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
basın.
yönde fonksiyon görmektedir.
Sıcaklık ayarına izin verilmeyen programlarda “--” sembolü görüntülenir. Sıcaklık Ayar düğmesine bastığınızda ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
27 / TR
Page 28
4.6.6 Sıkma devri seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, Sıkma Devri göstergesinde seçilen programın tavsiye edilen sıkma devri görünür.
Önerilen devir değeri, seçilen program için seçilebilecek maksimum devir olmayabilir.
C
Sıkma devrini değiştirmek için Sıkma Devri Ayar düğmesine basın. Sıkma devri kademelerle azalır. Daha sonra ekranda, ürünün modeline bağlı olarak “Suda bırakma” ve “Sıkma yok” seçenekleri görünür.
Sıkma devri ayar düğmesi, sadece sıkma devrini azaltan yönde fonksiyon görmektedir.
Suda Bırakma seçeneği “ı_ _ı” sembolüyle, Sıkma Yok seçeneği ise “_ _” sembolüyle gösterilir.
Suda Bırakma
Sıkma Yok
C
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını
önlemek için Suda Bırakma fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama suyunda bekletilir. Suda Bırakma fonksiyonundan sonra sıkma yapmak isterseniz:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla / Bekle düğmesine basın. Program devam eder. Makine, suyu tahliye ederek sıkma yapar. Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye
edilmesini istiyorsanız Sıkma Yok fonksiyonunu kullanın.
Devir ayarına izin verilmeyen programlarda “- - -” sembolü görüntülenir. Sıkma Devri Ayar düğmesine
C
Sıkma devrini, yıkama başladıktan sonra da değiştirebilirsiniz.
28 / TR
bastığınızda ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 29
4.6.7 Kir seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, kir göstergesinde seçilen programla yıkanması önerilen çamaşır kirlilik seviyesi görünür. Kir seviyesini değiştirmek için, Kir Seviyesi Ayar düğmesine basın.
Kir seviyesi ayar düğmesi, sadece kir seviyesini
C
Tek çizgi “az kirli çamaşır”, iki çizgi “orta kirli çamaşır”, üç çizgi “çok kirli çamaşır” anlamına gelir.
C
4.6.8 Leke Seçimi
Leke <1/24> Ter
Leke <15/24> Çamur
Lekelerin ekranda görülme sırası (soldan sağa)aşağıdaki gibidir:
Ter Yaka kiri Çay Kahve Yemek Meyve suyu Ketçap Mayonez Salata sosu Makyaj Kan Kırmızı şarap Çikolata Puding Çamur Çimen Bebek maması Yumurta Makine yağı Kola Tereyağı Reçel Köri Kömür
Makinenizde farklı tipte lekelerin en etkin şekilde temizlenmesini sağlayan özel bir leke programı bulunmaktadır. Bu programda renk vermeyen dayanıklı pamuklu çamaşırlarınızı yıkayın, hassas ve renk verebilecek giysi ve çamaşırları kesinlikle yıkamayın. Yıkama yapmadan önce çamaşırın giysi etiketini mutlaka kontrol ediniz (Yüksek sıcaklıkta ve uzun süre yıkamaya elverişli pamuklu gömlek, pantolon, şort, t-şört; bebek çamaşırları, pijama, yemek önlüğü, masa örtüsü, çarşaf, nevresim, yastık kılıfı, banyo-plaj havlusu, yemek havlusu; çorap, pamuklu iç çamaşırı vb. giysiler önerilir) Otomatik leke programında aşağıda belirtilen 24 farklı leke tipi arasından seçim yapabilirsiniz. Seçilen lekenin türüne bağlı olarak suda bastırma süresi, yıkama ritmi, yıkama ve durulama süresi değiştirilmiş özel bir program çalıştırılır.
arttırma yönünde fonksiyon görür.
Seçilen programda yıkanması uygun olmayan bir kir seviyesi seçilmek istenirse ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
29 / TR
Page 30
• leke programını seçin.
• Kir Seviyesi Ayar Düğmesine basarak Temizlemek istediğiniz leke tipini seçin.
• Çamaşırın giysi etiketini dikkatlice okuyarak uygun sıcaklık ve devir seçimi yaptığınızdan emin olun.
• Otomatik leke programında kırışık azaltma ve suda bırakma dışında yardımcı fonksiyon seçimi yapılamaz.
Leke Çıkarma için Genel İp Uçları
• Lekeli çamaşırı bekletmeyin, leke taze iken leke tipine uygun olarak önerilen ön işlemi uygulayın.
• Sıvı veya toz kıvamlı özel bir leke çıkarıcı, sıvı deterjan veya sulandırılarak macun haline getirilmiş çok az miktarda toz deterjan kullanarak lekeye ön işlem uygulayın.
• Tipinden emin olamadığınız lekelere ön işlem yaparken soğuk su kullanmanız önerilir.
• Lekeye ön işlem yapmadan önce mutlaka giysi etiketini dikkatlice okuyarak kumaşa zarar verebilecek bir durum olup olmadığını öğrenin.
• Kullanılan özel leke çıkarıcı kumaşın renginde bozulmaya neden olabilir, bunu anlamak için çok az miktarda leke çıkarıcıyı kumaşın görünmeyen bir yerinde (örneğin iç kısımdaki dikiş yerlerinde) önceden deneyin.
• Lekeye uyguladığınız ön işlem bittikten sonra çamaşırı iyice durulayıp normal olarak makinede yıkayın.
4.6.9 Yardımcı fonksiyon seçimi
Ön yıkama
Ayarladığınız programla birlikte seçilmesine izin verilmeyen yardımcı fonksiyonların çerçevesi yanmaz. Bu yardımcı fonksiyonların düğmesine bastığınızda ekranda 3 saniye boyunca “Ayarlanamaz” uyarısı
C
Ayrıca yıkama başladıktan sonra çalışmakta olan programa uygun yardımcı fonksiyonların çerçeveleri yanık kalır. Çerçevesi yanık olan yardımcı fonksiyonları seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Yıkama sırasında yardımcı fonksiyonun seçilemeyeceği bir aşamaya gelinmişse, yardımcı fonksiyonun çerçevesi söner.
C
görüntülenir.
Bazı fonksiyonlar birlikte seçilemez. Ürünü çalıştırmadan önce ilk seçilen yardımcı fonksiyonla uyumsuz bir yardımcı fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur ve son seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır. Örneğin, önce İlave Durulama seçilir ardından Hızlı Yıkama seçilmek istenirse, İlave Durulama iptal olur, Hızlı Yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı fonksiyon seçilemez. (Bkz. ““4.6.3 Program ve tüketim tablosu”) Bazı programların mutlaka birlikte çalışması gereken yardımcı fonksiyonlar vardır. Bunlar iptal edilemez.
Yardımcı fonksiyonun çerçevesi yanmaz, sadece iç alan yanar.
Programı başlatmadan önce istediğiniz yardımcı fonksiyonları seçin. Bir program seçildiğinde o programla birlikte seçilebilecek yardımcı fonksiyonların çerçevesi yanar. Yardımcı fonksiyon seçildiğinde ise iç alan da yanmaya başlar ve ekran bilgi satırında “3” saniye boyunca seçilen yardımcı fonksiyonun ismi görüntülenir.
30 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 31
• Ön yıkama
Ön Yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için gereklidir. Ön Yıkama kullanmadığınız takdirde enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
• İlave su
Bu fonksiyon, Pamuklu, Sentetik ve Yünlü programlarında çamaşırlarınızı, bol suyla yıkama ve durulamaya olanak sağlar. Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin çamaşırlar için kullanın.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, ürüne program tablosunda belirtilen azami yük miktarının en çok yarısı
C
• İlave durulama
Bu fonksiyon, ürünün ana yıkama sonrası yaptığı durulamaya ilave olarak bir durulama daha yapmasını sağlar. Böylece hassas ciltlerin (bebek cildi, alerjik ciltler vb.) çamaşırlarda kalabilecek çok az miktardaki deterjandan etkilenme riskini azaltabilirsiniz.
• Kırışık azaltma
Bu fonksiyon, çamaşırların yıkanırken daha az kırışmasını sağlar. Kırışmayı önlemek için kazan dönme hareketleri azaltılır ve sıkma devri sınırlanır. Bunlara ek olarak, yıkama daha yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
• Hızlı
Bu fonksiyon, Pamuklu ve Sentetik programlarında kullanılabilir. Çok kirli olmayan çamaşırların yıkama süresinin kısaltılmasını sağlar ve durulama sayısını azaltır.
C
• Suda bırakma
Ürünü program bitiminden hemen sonra boşaltmayacaksanız, çamaşırlarınızın susuz ortamda buruşmalarını önlemek için suda bırakma özelliğiyle onları son durulama suyunda bekletebilirsiniz. Bu işlemden sonra çamaşırlarınızı sıkmadan suyu tahliye etmek istiyorsanız, Başla / Bekle düğmesine basın. Program devam eder ve su tahliye edilerek program tamamlanır. Suda bıraktığınız çamaşırları sıkmak istiyorsanız, Sıkma devrini ayarlayın ve Başla / Bekle düğmesine basın. Program devam eder. Su tahliye edilerek çamaşırlar sıkılır ve program sonlanır.
• Gece Modu
Pamuklu çamaşırları az enerji tüketerek sessiz bir şekilde yıkamak için kullanın. Sessiz bir yıkama için sıkma adımları iptal edilmiştir ve program suda bırakma adımı ile son bulmaktadır. Program tamamlandıktan sonra, sıkma yaptırmak için Sıkma programını çalıştırın.
kadar çamaşır yükleyin.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, ürüne program tablosunda belirtilen azami yük miktarının en çok yarısı kadar çamaşır yükleyin.
4.6.10 Çamaşır miktarı bilgisi ve deterjan miktarı önerisi
Yükleme kapağı açıkken, makineye konan çamaşırın miktarı ölçülür ve Yük göstergesinde bilgi verilir. Kapak kapandığında, gösterilen bilgi kaybolur.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
31 / TR
Page 32
Seçilen programa, seçilen kir seviyesine ve makineye konan çamaşır miktarına bağlı olarak Deterjan göstergesinde, önerilen deterjan miktarı görüntülenir. Bir çizgi, makineniz ile birlikte verilen bir ölçek kabı dolusu toz deterjana denk gelmektedir. Sıvı deterjan kullanıyorsanız, kir seviyesine göre deterjan üreticisinin önerdiği miktarlara uyun.
Süre ekranı
Program çalışırken, programın tamamlanması için kalan süre ekranda “01:30” şeklinde saat ve dakika olarak görüntülenir.
Program süresi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon seçimine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak “Program ve tüketim tablosu”ndaki
C
4.6.11 Bitiş Süresi
değerlerden farklılık gösterebilir.
Gecikme ayarı
Gecikme devrede
Bitiş Süresi fonksiyonuyla program başlangıcı 24 saate kadar ertelenebilir. Bitiş Süresi düğmesine basıldıktan sonra ekranda görünen süre programın tahmini bitiş süresidir. Bitiş süresi ayarı yapıldıysa Bitiş Süresi göstergesi yanar. Ekranda “Gecikme Ayarı” ibaresi görüntülenir.
Bitiş Süresi fonksiyonunun etkinleşmesi ve belirlenen sürede programın bitmesi için, süre ayarından sonra mutlaka Başla göstergesi yanmaya başlar. Bitiş Süresi fonksiyonunu iptal etmek isterseniz, Bitiş Süresi göstergesi sönene kadar Bitiş Süresi düğmesine basın ya da Açma / Kapama düğmesine basarak makineyi kapayıp açın.
Bitiş Süresi fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde sıvı deterjan kullanmayın! Çamaşırlarda leke kalması
C
riski vardır.
1 Yükleme kapağını açın, çamaşırları yerleştirin ve deterjan vb. ekleyin. 2 Yıkama programını, sıcaklığını, sıkma devrini ve gerekirse yardımcı fonksiyonları seçin.
3 Bitiş Süresi düğmesine basarak istediğiniz bitiş süresini ayarlayın. Bitiş Süresi
göstergesi yanar.
4 Başla / Bekle düğmesine basın. Süre geri saymaya başlar. Görüntülenen bitiş süresinin
ortasındaki “:” yanıp sönmeye başlar.
Bitiş Süresi geri sayımı boyunca makineye çamaşır ilave edilebilir. Geri sayım işleminin sonunda
Bitiş Süresi göstergesi söner, yıkama başlar ve seçili programın süresi görüntülenir.
C
32 / TR
Bitiş Süresi seçimi yapıldığında, ekranda görülen süre, bitiş süresi artı seçilen programın
süresidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 33
4.6.12 Programın başlatılması
Kapak açılıyor
1 Başla / Bekle düğmesine basarak programı başlatın.
Program başlıyor
Kapak kilitleniyor
2 Başla göstergesi yanarak programın başladığını gösterir. Ekranda “3” saniye boyunca
“Program Başlıyor” ibaresi görüntülenir. 3 Yükleme kapağı kilitlenir. Kilitlenirken ekranda “Kapak kilitleniyor” ibaresi görüntülenir. 4 Programın hangi işlemi yaptığı ekranda gösterilir.
Kapak kilitli
Su alma
4.6.13 Yükleme kapağı kilidi
Kapak kilitli
Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır. Yükleme kapağı kilitliyken ekranda “Kapak kilitli” uyarısı görüntülenir. Bu sırada Kilit göstergesi görünür.
4.6.14 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi Program başladıktan sonra çamaşır ekleme:
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine içindeki su seviyesi uygunsa ekranda “Kapak açılıyor” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine içindeki su seviyesi uygun değilse ekranda yükleme kapağının kilitli olduğu gösterilir. Makinenin bekleme durumuna alınması: Başla / Bekle düğmesine basarak makineyi bekleme durumuna alın. Başla göstergesi sönerken Bekle göstergesi yanar ve ekranda “Bekleme” ibaresi görüntülenir.
Program başladıktan sonra programın değiştirilmesi:
Program çalışırken program değiştirilmesine izin verilmez. Program çalışırken Program Seçim düğmesi döndürüldüğünde ekranda “Beklemeye alın”
uyarısı görüntülenir. Çalışan programı beklemeye aldıktan sonra yeni program seçebilirsiniz.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
33 / TR
Page 34
Seçtiğiniz yeni program baştan başlar.
C
Yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının değiştirilmesi
Çalışmakta olan programın geldiği adıma bağlı olarak yardımcı fonksiyonları iptal edebilir veya seçebilirsiniz. Bkz. “Yardımcı fonksiyon seçimi”. Ayrıca devir ve sıcaklık ayarlarını da değiştirebiliriniz. Bkz. “Devir seçimi” ve “Sıcaklık seçimi”.
Makinenin içindeki su sıcaklığı yüksek veya su seviyesi yükleme kapağı hizasının üzerinde ise yükleme
C
4.6.15 Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliğiyle, çocukların makineyle oynamasını önleyebilirsiniz. Bu sayede, devam eden bir programda değişiklik yapılmasını engelleyebilirsiniz.
C
Çocuk kilidini etkinleştirmek için:
kapağı açılmayacaktır.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama düğmesiyle makineyi kapayıp açabilirsiniz. Bu durumda makineniz, çocuk kilidi devrede olacak şekilde programa kaldığı yerden devam eder.
Çocuk kilidi devredeyken, düğmelere basıldığında sesli ikaz verir. üst üste beş kere düğmelere basılırsa sesli ikaz uyarısı yapılmamaktadır. Sadece ekranda uyarı yazısı verilmeye devam etmektedir.
Çocuk kilidi: Açık
1. Yardımcı Fonksiyon düğmesine 3 saniye süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi: 3ıı-2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk Kilidi: Açık” ibaresi görüntülenir. Bu uyarı görüntülendiğinde 1. Yardımcı Fonksiyon düğmesine basmayı bırakabilirsiniz.
Çocuk kilidi devredeyken herhangi bir düğmeye basıldığında ekranda “Çocuk Kilidi Açık” ibaresi
C
görüntülenir.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
Çocuk kilidi: Kapalı
34 / TR
1. Yardımcı Fonksiyon düğmesine 3 saniye süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi: 3ıı­2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk Kilidi: Kapalı” ibaresi görüntülenir ve Çocuk kilidi göstergesi yanar.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 35
4.6.16 Programın iptal edilmesi
İptal 1”
Makine kapanıp açıldığında program iptal edilir. Açma / Kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. Ekrandaki “İptal: 3ıı-2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın ardından makine kapanır.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama düğmesine basılırsa, program iptal edilmez.
C
Öncelikle çocuk kilidinin iptal edilmesi gerekir. Ekranda “Bekleme 3ıı-2ıı-1ıı ” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Bekleme 1”
C
4.6.17 Program sonu
Program tamamlandığında ekranda “Çamaşırları çıkarın” ibaresi görüntülenir. 10 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa makine bekleme moduna girer. Ekran ve tüm göstergeler kapanır.
Makine bekleme modundayken herhangi bir düğmeye basarsanız ya da Program Seçim düğmesini çevirirseniz tamamlanan program adımları görüntülenir.
4.6.18 Favori program ayarı
Sık kullandığınız programı ve diğer ayarları kaydederek Favori programınızı oluşturabilirsiniz. Sürekli yıkadığınız çamaşırlar için aynı ayarları hızlıca seçmek istediğinizde bu fonksiyonu kullanın. Favori program, siz yeni bir favori program ayarı yapana kadar fabrikada ayarlı değerlerde kalacaktır.
Yeni bir Favori program kaydetmek için:
Favori: 1”
Favori: Kaydediliyor
1 İstediğiniz program, sıcaklık, devir, kir seviyesi
2 Favori düğmesini 3 saniye basılı tutun. 3 Ekranda “Favori: 3ıı-2ıı-1ıı ““Favori:
Programı iptal ettikten sonra yükleme kapağını açmanız gerekiyor fakat makinedeki su seviyesi kapak hizasının üzerinde olduğu için kapak açılmıyorsa, Program Seçim düğmesini Pompa+Sıkma programına getirip makinedeki suyu tahliye edin
ve yardımcı fonksiyonu seçin.
Kaydediliyor” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
C
Kaydetme işlemi başarısız olursa ekranda “Favori: Kaydedilmedi” uyarısı görüntülenir.
35 / TR
Page 36
Favori programı seçmek için:
Favori: Seçildi
1 Favori düğmesine basın. Ekranda “Favori:
seçildi” ibaresi görüntülenir.
2 Favori olarak kaydedilmiş program ve diğer
ayarlar görüntülenir.
3 Başla / Bekle düğmesine basarak Favori
programınızı başlatın.
4.6.19 Ayarlar menüsüne girilmesi
Ayarlar menüsünde aşağıdaki işlemleri yapabilirsiniz:
• Dil seçiminin değiştirilmesi,
• Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi,
• Ses seviyesinin değiştirilmesi,
• Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi. Ayarlar menüsüne girmek için Kir Seviyesi Ayar
Ayarı kaydet ?
düğmesine 3 saniye basılı tutun. ‚‘Ses seviyesi‘‘ menüsü görüntülenir. Menülerde gezinmek için 1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanın.
Dil seçiminin değiştirilmesi
36 / TR
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak “Dil ‚‘ seçim menüsüne girin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 37
Ayarı kaydet ?
Dil: Türkçe
Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi
Parlaklık: 3
2 Dil seçim menüsünde istediğiniz dil ekranda
görüntülenene kadar 2. yardımcı fonksiyon tuşuna basın.
3 İstediğiniz dil görüntülendiğinde 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerinden birine basın.“ Ayarı kaydet? „sorusu görüntülenir.
4 İkinci yardımcı fonksiyon tuşuna basıldığında
ayarlar kaydedilir.
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak “Parlaklık‘‘ menüsüne girin.
2 Parlaklık menüsünde istediğiniz parlaklık
seçeneği ekranda görüntülenene kadar 2. yardımcı fonksiyon tuşuna basın.
Ses seviyesinin değişitirlmesi
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
3 İstediğiniz parlaklık seviyesi görüntülendiğinde
1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerinden birine basın. İstediğiniz parlaklık seviyesi kaydedilecektir.
37 / TR
Page 38
Ses seviyesi: Yüksek
Ses seviyesi: Yüksek
Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi
Fab. Ayarlarına Dön?
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak“Ses Seviyesi” menüsünü açın.
2 Ses seviyesi seçimi Yüksek ya da Düşük
olabilir. Menü, daha önce hangi seviye ayarlanmışsa o seviye ile açılır. İstenilen seviye görünene kadar 2. yardımcı fonksiyon tuşuna basın. İstediğiniz ses seviyesi kaydedilecektir.
• Ekran dili, makinenizi ilk çalıştırdığınızda seçili olan dile geri döner,
• Parlaklık, maksimum seviyeye ayarlanır,
• Ses yüksek seviyeye ayarlanır,
• Favori program seçimi fabrika ayarlarına döner.
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak “Fabrika ayarları” menüsünü açın.
38 / TR
2 Fabrika ayarlarını geri yüklemek için 2.
yardımcı fonksiyon tuşuna basın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 39
Ayarı kaydet ?
3 Fabrika ayarlarına dönmek için 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerinden birine basın. ‚Ayarı kaydet?‘ sorusu görüntülenir.
4. İkinci yardımcı fonksiyon tuşuna basıldığında ayarlar kaydedilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
39 / TR
Page 40
4.7 Bakım ve temizlik
Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunlar azalır.
4.7.1 Deterjan çekmecesinin temizlenmesi
Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi düzenli aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin. Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya başlarsa sifonu da temizleyin.
1 Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına bastırarak, deterjan çekmecesini
kendinize doğru çekip çıkarın. 2 Resimdeki gibi sifonu arkasından kaldırarak çıkartınız. 3 Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize
temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da uygun bir fırçayla yapın. 3 Temizledikten sonra sifonu yerine iyice oturtarak çekmeceyi geri takın.
4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi
Yumuşatıcı, deterjan ve kir artıkları zamanla ürünün içinde birikerek koku ve yıkama şikayetlerine neden olabilir. Bunu önlemek için Kazan Temizleme programını kullanın. Ürününüzde Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya İlave Durulama yardımcı fonksiyonunu da seçerek Pamuklu-90 programını kullanın. Bu işlemleri, kesinlikle
çamaşırsız olarak ve ürün boşken uygulayın. Programı başlatmadan önce ana yıkama deterjan gözüne (“2” no’lu göz) 1 çay bardağı (maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç önleyici tablet şeklinde ise 2 no’lu göze bir adet tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın.
Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir tekrarlayın.
C
4.7.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi
Gerektiğinde ürünün gövdesini sabunlu su ya da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin ve yumuşak bir bezle kurulayın. Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.
Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim kalıp kalmadığını kontrol edin. Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise kürdan yardımıyla delikleri açın. Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Kazan yüzeyindeki lekeleri, paslanmaz çelik temizlik maddeleriyle temizleyin. Kesinlikle çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın. Bunlar boyalı, krom kaplı ve plastik yüzeylere zarar verir.
40 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 41
4.7.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Ürünün arkasındaki su giriş musluklarının ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa takıldığı uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke suyundaki yabancı maddelerin ve pisliklerin ürüne girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir.
1 Muslukları kapayın. 2 Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki
tortuları uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse penseyle yerinden çıkarıp temizleyin.
3 Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp
musluk altında iyice temizleyin.
4 Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak hortum somunlarını elinizle sıkın.
4.7.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi
Üründe bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Böylece atık su sorunsuz bir şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü uzar. Ürün içindeki suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi tıkanmış olabilir. Filtrenin, her tıkandığında ya da 3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini temizlemek için önce suyun tahliye edilmesi gerekmektedir. Ayrıca, ürün taşımadan önce de (örneğin başka bir eve taşınırken) suyun tamamen tahliye edilmesi gerekir.
UYARI: Pompa filtresinin içinde kalan yabancı cisimler ürüne zarar verebilir ya da ses problemine
A
neden olabilir.
UYARI: Donma ihtimali bulunan bölgelerde ürünün kullanımda olmadığı zamanlar için musluğun
kapatılması, şebeke hortumunun sökülmesi ve ürünün içindeki suyun boşaltılması gerekir.
UYARI: Ürünün şebeke hortumunun bağlı olduğu musluğu her kullanımdan sonra kapatın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
41 / TR
Page 42
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun tahliye edilmesi için:
1 Ürünün fişini çekerek elektriği kesin.
UYARI: Ürünün içindeki suyun sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma tehlikesinden kaçınmak için
A
2 Filtre kapağını açın.
3 Suyu tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunuyorsa suyu tahliye etmek için:
filtre temizliğini ürünün içindeki su soğuduktan sonra yapın.
Filtre kapağı iki parça ise, kapağın
üzerindeki tırnağı aşağıya doğru bastırıp, parçayı kendinize doğru çekin.
Filtre kapağı tek parça ise, kapağı üst
iki yanından çekerek açın.
Filtre kapağını, üstündeki aralıktan
ince plastik uçlu bir aletle aşağıya doğru hafifçe iterek de çıkarabilirsiniz. Kapağı çıkarmak için metal uçlu aletler kullanmayın.
a Acil su tahliye hortumunu yuvasından
çekin.
b Hortumun ucunu geniş bir kaba
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkararak suyu kaba boşaltın. Kap dolduğunda, hortumun ağzını tıpayı takarak kapayın. Kabı boşalttıktan sonra yukarıdaki işlemleri tekrarlayarak üründeki suyu tamamen boşaltın.
c Su tahliyesi bitince, ağzını tekrar tıpayla
kapayarak, hortumu yerine sabitleyin.
d Pompa filtresini çevirerek çıkarın.
42 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 43
Üründe acil su tahliye hortumu bulunmuyorsa suyu tahliye etmek için:
a Filtreden akacak suyu doldurmak için
filtrenin önüne geniş bir kap yerleştirin.
b Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu, filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu temizlemek için yanınızda bir bez bulundurun.
c Üründeki su bittiğinde pompa filtresini
çevirerek tamamen çıkarın.
4 Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane bölgesindeki lifleri temizleyin. 5 Filtreyi yerine takın. 6 Filtre kapağını, kapak iki parçalı ise, tırnağın bulunduğu yerden bastırarak kapayın.
Tek parçaysa, önce alt taraftaki tırnakları yerine oturtup, sonra üst tarafını bastırarak kapayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
43 / TR
Page 44
5 Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı, su basıncı vb.) nedeniyle ürün kendini korumaya almış olabilir.
 Başla / Bekle / İptal düğmesine 3 saniye
süreyle basarak ürünü fabrika ayarlarına getirin. (Bkz. Programın iptal edilmesi”)
Ürünün içinde su var.
Ürün su almıyor.
Ürün su tahliye etmiyor.
Ürün titreşim veya ses yapıyor.
Ürünün altından su geliyor.
Ürün, program başladıktan bir süre sonra durdu.
Ürün aldığı suyu doğrudan tahliye ediyor.
Yıkama sırasında üründe su görünmüyor.
Yükleme kapağı açılmıyor.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle ürünün içinde bir miktar su kalmış olabilir.
Musluk kapalı olabilir.  Muslukları açın. Su girişi hortumu bükülmüş olabilir.  Hortumu düzeltin.
Su girişi filtresi tıkalı olabilir.  Filtreyi temizleyin. Yükleme kapağı kapanmamış olabilir.  Kapağını kapayın. Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir. Pompa filtresi tıkanmış olabilir.  Pompa filtresini temizleyin. Ürün dengesiz duruyor olabilir.  Ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. Pompa filtresine sert bir cisim kaçmış olabilir.  Pompa filtresini temizleyin. Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış
olabilir. Üründeki çamaşır miktarı az olabilir. Ürüne daha çok çamaşır yükleyin. Ürüne aşırı miktarda çamaşır koyulmuş
olabilir.
Ürün sert bir yüzeye dayanıyor olabilir. Ürünün herhangi bir yere dayanmadığını
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin. Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre
durmuş olabilir.
Tahliye hortumu yeterli yükseklikte olmayabilir. Tahliye hortumunu kullanım kılavuzunda
Su ürünün görünmeyen bölümündedir. Bu bir arıza değildir.
Üründeki su seviyesinden dolayı kapak kilidi devrededir.
Ürün suyu ısıtıyor ya da sıkma adımında olabilir.
Kapak kilidi devrededir. Kapak kilidi program bittikten birkaç dakika sonra devreden çıkar.
 Bu arıza değildir, suyun ürüne zararı
yoktur.
 Hortumu temizleyin veya düzeltin.
 Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
 Ürünün içindeki çamaşırların bir kısmını
çıkarın ya da çamaşırları elinizle düzelterek ürünün içine eşit bir şekilde dağıtın.
kontrol edin.
 Hortumu temizleyin veya düzeltin.
 Voltaj normal seviyeye geldiğinde ürün
çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
anlatıldığı gibi bağlayın.
 Pompa ya da Sıkma programını
çalıştırarak suyu tahliye edin.
 Programın bitmesini bekleyin.
 Kapak kilidinin devreden çıkması için
birkaç dakika bekleyin.
44 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 45
Sorun Neden Çözüm
Yıkama, kılavuzda belirtilenden daha uzun sürüyor.(*)
Program süresi geri saymıyor. (Ekranlı modellerde) (*)
Program süresi geri saymıyor. (*)
Ürün sıkma adımına geçmiyor. (*)
Su basıncı düşük olabilir. Ürün, gelen su miktarının azalması
Voltaj düşük olabilir. Voltaj düşük olduğunda yıkama kalitesinin
Su girişi sıcaklığı düşük olabilir. Soğuk mevsimlerde suyun ısıtılması
Durulama sayısı ve / veya durulama suyu miktarı artmış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
Su alırken zamanlayıcı durabilir. Ürün, yeterince su alıncaya kadar süre
Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. Ürün, seçili sıcaklığa ulaşana kadar süre
Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, üründe dengesizlik yaratmış olabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, üründe dengesizlik yaratmış olabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Ürün içindeki su tahliye edilemediği için sıkma yapmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
 Ürün, daha iyi durulama yapması
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
 Filtre ve tahliye hortumunu kontrol edin.
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
nedeniyle yıkama kalitesinin düşmesini önlemek için yeterli suyu alıncaya kadar bekler. Bu nedenle yıkama süresi uzar.
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
için gereken süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi için de yıkama süresi uzatılır.
gerektiğinde durulama suyu miktarını artırır ve gerekirse bir durulama adımı daha ekler.
göstergesi geri saymaz. Alınan su miktarı azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi için ürün, suyunu tamamlayana kadar bekler. Süre göstergesi daha sonra geri saymaya devam eder.
göstergesi geri saymaz.
dağılmış olması nedeniyle otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
dağılmış olması nedeniyle, otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
dağılmış olması nedeniyle, otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
45 / TR
Page 46
Sorun Neden Çözüm
Yıkama performansı kötü: Grileşme var. (**)
Yıkama performansı kötü: Lekeler çıkmadı veya çamaşılar beyazlaşmadı. (**)
Yıkama performansı kötü: Çamaşırlarda yağlı lekeler oluştu. (**)
Yıkama performansı kötü: Çamaşırlar kötü kokuyor. (**)
Çamaşırların rengi soldu. (**)
İyi durulamıyor.
Uzun süre, yetersiz miktarda deterjan kullanılmış olabilir.
Uzun süre, düşük ısıda yıkama yapılmış olabilir.
Sert sularda, yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılmış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Ürünü aşırı yüklemeyin. “4.6.3 Program ve
Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. Yıkanan kumaşa uygun olan program ve
Hatalı deterjan kullanılmış olabilir.  Ürüne uygun, orijinal deterjan kullanın. Fazla deterjan kullanılmış olabilir.  Deterjanı doğru göze koyun. Çamaşır
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
Devamlı düşük sıcaklıkta ve / veya kısa programlarda yıkama nedeniyle, kazanda koku ve bakteri tabakaları oluşabilir.
Aşırı miktarda çamaşır yüklenmiş olabilir.  Ürünü aşırı yüklemeyin. Kullanılan deterjan nemlenmiş olabilir.  Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Yüksek bir sıcaklık derecesi seçilmiş olabilir. Çamaşırların türüne ve kirine uygun bir
Kullanılan deterjanın miktarı, markası veya saklama koşulları uygun değildir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Pompa filtresi tıkalı olabilir.  Filtreyi kontrol edin. Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.  Tahliye hortumunu kontrol edin.
 Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
 Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
 Su sertse, yeterli miktarda deterjan
 Deterjan çekmecesini ve yükleme kapağını
 Çamaşır makinesine ve çamaşırlarınıza
miktarda deterjan kullanın.
kullanılmaması çamaşır üzerindeki kirin çamaşıra yapışmasına ve çamaşırda zamanla grileşmeye neden olur. Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
tüketim tablosu” bölümünde tavsiye edilen miktarda çamaşır yükleyin.
sıcaklığı seçin.
suyuyla deterjanı birbirine karıştırmayın.
için bkz. “4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi”.
her yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakteriler için elverişli, nemli bir ortam oluşmamış olur.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
program ve sıcaklık seçin.
uygun bir deterjan kullanın. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
gözüne deterjan konursa, ürün bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
46 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 47
Sorun Neden Çözüm
Çamaşırlar yıkandıktan sonra sertleşti. (**)
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor. (**)
Çekmecede deterjan kalıntısı var. (**)
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir. Su sertliğine uygun miktarda deterjan
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Deterjan, çekmece ıslakken konulmuş olabilir. Deterjan koymadan önce çekmeceyi
Deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Su basıncı düşük olabilir. Su basıncını kontrol edin. Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. Deterjan gözünün deliklerinde tıkanıklık olabilir.
Deterjan gözü vanalarında sorun olabilir.  Yetkili Servisi arayın. Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir.  Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
 Delikleri kontrol edip tıkanıklık varsa
kullanılmaması, zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
gözüne deterjan konursa, ürün bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
gözüne deterjan konursa ürün, bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin. Deterjanı doğru göze koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
kurulayın.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
temizleyin.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
için bkz.”4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi”.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
47 / TR
Page 48
Sorun Neden Çözüm
Ürünün içinde çok miktarda köpük oluşuyor. (**)
Deterjan çekmecesinden
Çamaşır makinesine uygun olmayan deterjanlar kullanılıyor olabilir.
Aşırı miktarda deterjan kullanılmış olabilir.  Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın. Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir.  Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı
Tül gibi delikli çamaşırlar yapıları nedeniyle çok köpürür.
Yanlış göze deterjan konulmuş olabilir.  Deterjanı doğru göze koyun. Ürün, yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.  Vanalarda veya deterjan çekmecesinde
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu
dışarı köpük taşıyor.
Program sonunda çamaşırlar ıslak kalıyor. (*)
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
(*) Çamaşırlar ürünün içinde iyi dağılmadığı zaman, ürün, kendisine ve çevresine zarar vermemek için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
(**) Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bkz. 4.7.2
 Çamaşır makinesine uygun deterjanlar
kullanın.
olarak saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
 Bu tür çamaşırlar için az miktarda deterjan
kullanın.
sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
karıştırıp deterjan çekmecesinin ana yıkama gözüne boşaltın.
 Ürüne, 4.6.3 Program ve tüketim tablosu”
bölümünde yer alan program ve azami yüklere uygun miktarda deterjan koyun. Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan miktarını azaltın.
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
A
48 / TR
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz ürünü satın aldığınız
bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı asla denemeyin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 49
6 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler iletişim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com. tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bölümünde bulunan formu doldurarak veya 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL Yetkili servislerimizin, güncel iletişim bilgilerine www.arcelik.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz
Arçelik Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya
cep telefonlarından alan
kodu çevirmeden arayın*)
Diğer Numara
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1 Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili
Satıcınıza onaylattırınız.
2 Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre
kullanınız.
3 Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda
yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4 Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik
kartı”nı sorunuz.
5 İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “Hizmet
Fişi” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fişi” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6 Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı merkezi, e-posta, www.arcelik.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul etmiş müşteri odaklı bir yaklaşımı benimsemekteyiz. Yaklaşımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup, yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.
Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Müşteri başvurusu1
Web sitesi Çağrı merkezi
mushiz@arcelik.com fax 0216 423 23 53
2
3
- Hizmet talebi analizi
- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi
- Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi
4
5
6
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Başvuru kaydı
Yetkili satıcı
Hizmet talebinin alınması
Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi
Müşteri memnuniyetinin alınması
Memnun
Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması
Çağrı merkezi
(Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.)
Memnun
değil
49 / TR
Page 50
50 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 51
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala verilmiş garanti sona erecektir. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir. Menşei: Türkiye
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar: Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1)
Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)
Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3)
Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4)
Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar,
6)
Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla
kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar. Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala verilmiş garanti sona erecektir. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir. Menşei: Türkiye
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Tel.:(0-216) 585 85 85 Fax: (0-216) 423 23 53
Page 52
Çamaşır Makinesi
GARANTİ BELGESİ
GARANTİ ŞARTLARI
1)
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları
dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder.
3)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4)
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5)
Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını
kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6)
Malın tamir süresi
20 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının
10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7)
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8)
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu
veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
9)
Satıcı tarafından bu
Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
Garanti Belgesinin
başvurabilir.
Üretici veya İthalatçı Firmanın;
Unvanı: Adresi:
Telefonu: Faks: web adresi:
Arçelik A.Ş. Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL (0-216) 585 8 888 (0-216) 423 23 53 www.arcelik.com.tr
seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
verilmemesi durumunda, tüketici
Malın
Markası: Cinsi:
Modeli: Seri No: Garanti Süresi: Azami Tamir Süresi:
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve
başvurabilir.
Arçelik Çamaşır Makinesi
3 YIL 20 İş günü
satıcıdan talep
Satıcı Firmanın: Unvanı: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi:
Loading...