Değerli Müşterimiz,
Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş
olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını
ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı
olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı
C
A
ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara
karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Geri dönüştürülebilir malzeme.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Page 3
İÇİNDEKİLER
1 Genel güvenlik talimatları 5
1.1 Can ve mal güvenliği ---------------------------------------------------------------------------------5
1.2 Çocuk güvenliği --------------------------------------------------------------------------------------6
1.3 Elektrik güvenliği -------------------------------------------------------------------------------------6
1.4 Sıcak yüzey güvenliği ---------------------------------------------------------------------------------7
2.1 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması ------------------------------------------8
4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi ---------------------------------------------------------------------- 40
4.7.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi ---------------------------------------------------------------------- 40
4.7.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi ------------------------------------------------------------------------------- 41
4.7.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi ----------------------------------------------- 41
5 Sorun giderme 44
6 Tüketici hizmetleri 49
4 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 5
1 Genel güvenlik talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye
yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara
uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Can ve mal güvenliği
u
Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava
alamayacağı için elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün
arızalanmasına neden olur.
u
Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
u
Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili Servise yaptırın.
Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle
doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
u
Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
u
Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını
açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden
yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
birkaç dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme
kapağını açmak için zorlamanız durumunda, kapak ve kilit
mekanizması hasar görebilir.
u
Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar,
yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanın.
u
Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki
talimatlara uyun.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / TR
Page 6
1.2 Çocuk güvenliği
u
Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı ve tehlikeleri
hakkında nezaret edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş
ve üstü çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği bulunan insanlar
tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden
biri olmadığı sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Sürekli gözetim altında olmayan 3 yaşından küçük çocuklar uzak
tutulmalıdır.
u
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj
malzemelerini çocukların ulaşamayacağı güvenli bir yerde
saklayın.
u
Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları
üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların
ürüne müdahale etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
u
Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı
unutmayın.
u
Tüm deterjanları ve katkı maddelerini çocukların ulaşamayacağı,
güvenli bir yerde yükleme kapağı veya ambalajı kapalı olarak
muhafaza edin.
1.3 Elektrik güvenliği
u
Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan
çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
u
Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya kaldığı yerden devam
edecek şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız,
“Programın iptal edilmesi” bölümüne bakın.
u
Ürünü 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın. Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın.
Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan
kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu
olmayacaktır.
6 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 7
u
Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle
çekmek için kablosundan tutmayın. Her zaman bir elinizle prizi
bastırıp diğer elinizle fişi tutun ve çekin.
u
Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişini
prizden çekin.
u
Elektrik kablosu hasarlı ise tehlikeli durumları engellemek amacıyla
üretici, yetkili servis veya benzeri düzeyde ehliyetli bir kişi (tercihen
elektrik teknisyeni) ya da ithalatçı firmanın belirleyeceği bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
1.4 Sıcak yüzey güvenliği
Yüksek sıcaklıklarda yıkama yapılırken
yükleme kapağının camı çok ısınır. Bu
nedenle, yıkama sırasında özellikle
çocukların yükleme kapağı camına
dokunmasına izin vermeyin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / TR
Page 8
2 Çevre talimatları
2.1 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların
Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve
malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer
atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama
noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış
ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit
mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.
2.2 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj
atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel yetkililerin belirttiği ambalaj toplama noktalarına
atın.
3 Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve
amacının dışında kullanılmamalıdır.
• Yalnızca uygun işarete sahip tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için kullanın.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı
sorumluluk kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde
çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
8 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 9
4 Ürününüz
4.1 Genel görünüm
1
2
8
1- Elektrik kablosu
2- Üst tabla
3- Kontrol paneli
4- Su tahliye hortumu
5- Yükleme kapağı
6- Filtre kapağı
7- Ayarlanabilir ayaklar
8- Deterjan çekmecesi
3
4
5
6
7
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
9 / TR
Page 10
4.2 Teslimat Kapsamı
1112
10
9
a
14
15
13
9- Elektrik kablosu
10- Su tahliye hortumu
11- Nakliye emniyet cıvataları*
12- Şebeke su giriş hortumu ( Şebeke hortum bağlantınızda aşağıdaki filtre tiplerinden biri
kullanılmaktadır.)
a- Elektronik su kesici
b- Mekanik su kesici
c- Standard tip
13- Sıvı deterjan kabı**
14- Kullanma kılavuzu
15- Kör tapa***
16- Plastik tapa grubu
* Ürününüzün modeline göre nakliye emniyet cıvatalarının sayısı değişebilir.
** Ürününüzün modeline göre makine ile birlikte verilebilir.
*** Ürününüzün arkasında çift su girişi varsa verilir.
b
c
16
10 / TR
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 11
4.3 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari markaArçelik
Model adı12143 CMK
Nominal kapasite (kg) 12
Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekteA+++
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)1.260
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)1.000
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.950
“Kapalı” modda elektrik tüketimi (W)0.500
“Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W)0.800
Yıllık Su Tüketimi (l)
Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekteB
Maksimum sıkma devri (dev/dak)1400
Kalan nem miktarı (%)53
Standart pamuklu programı
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)243
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)202
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.)202
Açık bırakma modunun süresi (dak.)N/A
Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB)56/74
AnkastreHayır
Yükseklik (cm.)84
Genişlik (cm.)60
Derinlik (cm.)62.5
Net ağırlık (±4 kg.)82
Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.)220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A)10
Toplam güç (W)2000-2350
Ana model kodu9515
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin
nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır.
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
247
13200
• / -
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
11 / TR
Page 12
4.4 Kurulum
• Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili servise başvurun.
• Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
hazırlanması müşteriye aittir.
• Montaj ya da temizlik işlemlerinin ardından ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve
tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına
dikkat edin.
• Ürünün kurulumunu ve elektrik bağlantılarını yetkili servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma
sorumlu tutulamaz.
• Ürünü kurmadan önce üzerinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün
hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.
4.4.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert , düz ve eğimsiz bir zemin üzerine yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir
yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde–
yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz
bir yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyalarla arasında en az 1 cm boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
• Ürünü basamaklı bir zemine kuracaksanız kesinlikle kenara yakın bir noktaya
yerleştirmeyin.
• Ürünü herhangi bir platformun üzerine yerleştirmeyin.
4.4.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
12 / TR
Ambalaj takviyesini çıkarmak için ürünü arkaya doğru eğin.
Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın. Bu işlemi
tek başınıza yapmayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 13
4.4.3 Nakliye emniyet cıvatalarının çıkarılması
1 Serbestçe dönene dek tüm nakliye emniyet cıvatalarını uygun bir anahtarla gevşetin
(C).
2 Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını sökün.
3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki plastik kapakları arka paneldeki boşluklara
takın. (P)
UYARI: Ürünü çalıştırmadan önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün hasar
A
C
4.4.4 Su şebekesine bağlanması
C
A
görecektir.
Ürünün başka bir yere taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını
güvenli bir yerde saklayın.
Nakliye emniyet cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak takın.
Ürünü, nakliye emniyet cıvataları takılmadan kesinlikle taşımayın!
Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. Ürünün sağlıklı çalışabilmesi
için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su basıncı daha yüksekse
bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli bir ürünü, tek su girişli (soğuk) olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce, ürünle
birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su girişine takın. (Beraberinde kör tapa grubu verilen ürünler için
geçerlidir.)
UYARI: Tek su girişli modeller sıcak su musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün, koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.
UYARI: Yeni üründe eski ya da kullanılmış su girişi hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke
kalabilir.
Ürünle birlikte verilen özel şebeke suyu giriş hortumlarını üründeki su
girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum (sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (sağ) (maks. 25 ºC) ise soğuk su girişi içindir.
Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su musluklarının doğru bağlandığını kontrol
edin. Yanlış bağlanırsa, çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve
yıpranabilir.
1 Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları sıkarken kesinlikle yardımcı alet
kullanmayın.
2 Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları sonuna kadar açarak, bağlantı
yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı durumunda, musluğu
kapayıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde
sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü
kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
13 / TR
Page 14
4.4.5 Su tahliye hortumunun gidere bağlanması
• Su tahliye hortumunun ucunu, doğrudan kirli su tahliye giderine, lavaboya ya da küvete
takın.
UYARI: Su tahliye hortumu, su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır. Ayrıca
A
• Su tahliye hortumunu en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe takın.
• Su tahliye hortumunu zemin seviyesinde veya yere yakın (40 cm altında) yerleştirilip
sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar üründen aşırı ıslak
bir şekilde çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar ürünün içine dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun
ucunu pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa
keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmemesine, üzerine basılmamasına ve hortumun giderle ürün
arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyerek
kullanın. Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su kaçaklarını önlemek için, ek
hortumla ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden çıkmayacak ve
sızdırmayacak şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
4.4.6 Ayakların ayarlanması
A
yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları ürünün ve makinenin su
alma ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını sağlamak için su tahliye hortumunun ucunu
yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
100cm
40cm
UYARI: Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz çalışabilmesi için ayakları üzerinde düzgün ve dengede
durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi takdirde, ürün yerinden hareket edebilir,
çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol açabilir.
UYARI: Kilit somunlarını gevşetmek için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin.
2 Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar ayakları ayarlayın.
3 Tüm kilit somunlarını yeniden elle sıkın.
14 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 15
4.4.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün,
yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak
zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16
amperlik bir sigorta bağlatın.
• “4.3 Teknik özellikler” bölümünde belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın.
B
UYARI: Hasar görmüş elektrik kabloları Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
4.4.8 İlk çalıştırma
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir. Bunun ürüne
C
hiçbir zararı yoktur.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “2. Çevre talimatları”
talimatları” ve “4. Kurulum” bölümlerindeki talimatlara uygun
hazırlıkları tamamladığınızdan emin olun.
Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma
işlemini Kazan Temizleme programıyla yapın. Ürününüzde
bu program yoksa, “4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın
temizlenmesi” bölümünde tarif edilen yöntemi uygulayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
15 / TR
Page 16
4.5 Ön hazırlık
4.5.1 Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
SEMBOLLER
Makine
Yıkama
Sembolleri
YIKAMA
KURUTMA
ÜTÜ
Su
Dereceleri
Kurutma
Sembolleri
Kurutma
Ayarları
Ütü
Kuru veya Buharlı
Maksimum ısı
Normal yıkama
Maksimum
Sembol(ler)
Kurutucuda
kurutulabilir
Herhangi bir
sıcaklıkta
Ütü İstemez
950C700C600C500C 400C300C
Ütü İstemez
Hassas- Narin yıkama
Hassas / Narin
kurutma
Yüksek sıcaklıkta
Orta sıcaklıkta
Düşük sıcaklıkta
Isı olmadan
Yüksek
Sıcaklıkta
Orta Sıcaklıkta
ütülenir
ütülenir
200 0C150 0C110 0C
Elde Yıkama
Kurutucuda
kurutulmaz
Asarak kurutun
Düşük
Sıcaklıkta
ütülenir
Kurutma
yapılmaz
Sererek kurutun
Islak asarak kurutun
Yıkanmaz
Gölgede sererek
Ütülenmez
Kuru
temizleme
yapılmaz
kurutun
Sıkılmaz
Kuru temizlemeye
verilebilir
Buharsız ütülenir
AĞARTICI
16 / TR
Bütün ağartıcılar kullanılır
Çamaşır suyu
kullanılabilir
Ağartıcı
kullanılamaz
Sadece klorsuz ağartıcılar
kullanılabilir
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 17
4.5.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme gibi metal parçalara sahip çamaşırlar ürüne
hasar verir. Metal parçaları çıkarın ya da çamaşırları çamaşır torbası veya bir yastık
kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters
çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası
veya yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde bağlantı elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Çamaşır makinesinde yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok boya
verebilir. Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde müdahale edilmelidir. Emin değilseniz,
kuru temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca çamaşır makinesinde yıkamaya uygun boyalar / renk değiştiriciler ve kireç
çözücü maddeler kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının
dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun olarak maruz kalan çamaşırları, ürüne
yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin. Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, ürünün iç
aksamında birikerek zamanla arızaya neden olabilir.
4.5.3 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza
yardımcı olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz program için izin verilen en yüksek yük kapasitende çalıştırın;
kapasitesinden fazla yüklemeyin. Bkz. “4.6.2 Program ve tüketim tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen
en yüksek sıkma devrini seçin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla deterjan kullanmayın.
4.5.4 Çamaşır yükleme
1 Yükleme kapağını açın.
2 Çamaşırları ürüne gevşek biçimde yerleştirin.
3 Yükleme kapağını, kilitlenme sesini duyana kadar iterek kapayın. Giysilerin kapağa
sıkışmamasına dikkat edin. Yükleme kapağı, program çalışırken kilitlenir. Program
bittikten belli bir süre sonra kapak kilidi açılır. Bunun ardından yükleme kapağını
açabilirsiniz.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / TR
Page 18
4.5.5 Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz
yıkama programına bağlıdır.
Ürün, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su miktarını kendisi ayarlar.
UYARI: “4.6.2 Program ve tüketim tablosu” bölümündeki bilgilere uyun. Aşırı yüklendiğinde, ürünün
A
4.5.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
C
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan çekmecesini açık bırakmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız, ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) deterjan
koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu kullanıyorsanız ön yıkamalı bir program seçmeyin.
Deterjan torbası ya da dozaj topunu, doğrudan ürünün içindeki çamaşırların arasına
yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan kabını ana yıkama gözüne (“2” nolu göz)
yerleştirmeyi unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı
deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir deterjanla yıkayın.
A
yıkama performansı düşecektir. Ayrıca ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
Deterjan, yumuşatıcı, kola, kumaş boyası, çamaşır suyu ve ağartıcı, kireç çözücü kullanırken paket
üzerindeki üretici talimatlarını dikkatle okuyun ve verilen dozaj değerlerine uyun. Varsa, dozaj kabını
kullanın.
1
2
3
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
– (1) ön yıkama için
– (2) ana yıkama için
– (3) yumuşatıcı için
) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası bulunur.
– (
UYARI: Sadece çamaşır makineleri için, özel olarak üretilmiş deterjanları kullanın.
UYARI: Sabun tozu kullanmayın.
18 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 19
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı, çamaşır miktarına, kirlilik derecesine ve suyun
sertliğine bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve
çevreyi korumak amacıyla, deterjan paketinin üzerindeki tavsiye edilen dozaj değerlerini
aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha az deterjan kullanın.
Yumuşatıcı kullanımı
Yumuşatıcıyı, deterjan çekmecesinin yumuşatıcı gözüne koyun.
• Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse, yumuşatıcı gözüne koymadan önce suyla
seyreltin.
Sıvı deterjan kullanımı
Üründe sıvı deterjan kabı varsa
• Sıvı deterjan kabını “2” nolu göze yerleştirin.
• Sıvı deterjan akışkanlığını kaybetmişse, deterjan kabına koymadan önce suyla
seyreltin.
Üründe sıvı deterjan kabı yoksa
• Ön yıkamalı bir programda, ön yıkama için sıvı deterjan kullanmayın.
• Sıvı deterjan, Gecikmeli başlatmak için "Bitiş Süresi" fonksiyonu kullanıldığında
çamaşırlarınızın üzerinde leke bırakır. Bitiş Süresi özelliğini kullanacaksanız sıvı deterjan
kullanmayın.
Jel ve tablet deterjan kullanımı
• Jel deterjan akışkan kıvamındaysa ve ürününüzde özel bir sıvı deterjan kabı yoksa, jel
deterjanı ilk su alma sırasında ana yıkama deterjan gözüne koyun. Ürününüzde sıvı
deterjan kabı varsa, programı başlatmadan önce deterjanı bu kaba doldurun.
• Jel deterjan akışkan kıvamında değilse veya kapsüllü sıvı tablet şeklindeyse yıkama
öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
• Tablet deterjanları ana yıkama gözüne (“2” no’lu göz) veya yıkama öncesinde doğrudan
kazanın içine koyun.
Kola kullanımı
• Sıvı kola, toz kola veya kumaş boyasını yumuşatıcı gözüne koyun.
• Bir yıkama programında, aynı anda yumuşatıcı ve kola kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra ürünün içini nemli ve temiz bir bezle silin.
Kireç çözücü kullanımı
• Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için üretilmiş kireç çözücü kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
19 / TR
Page 20
Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı
• Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin.
Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Alternatif bir uygulama olarak çamaşır suyunu,
ilave durulamalı bir program seçip, ürün, birinci durulama adımında deterjan gözünden
su alırken ekleyin.
• Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için az miktarda (1/2 çay bardağı - yaklaşık
50 ml) kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın.
• Çamaşır suyunu doğrudan çamaşırların üzerine dökmeyin.
• Renkli çamaşırlarda çamaşır suyu kullanmayın.
• Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken düşük sıcaklıkta yıkayan bir program seçin.
• Oksijen bazlı ağartıcı, deterjanla birlikte kullanılabilir. Ancak deterjanla aynı kıvamda
değilse, önce deterjan çekmecesindeki “2” nolu göze deterjanı koyun ve ürün su alırken
deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya devam ederken aynı göze ağartıcıyı
ekleyin.
4.5.7 Doğru yıkama önerileri
Giysiler
Siyah/Koyu
Renkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-40 oC)
Renkliler veya
siyah/koyu renkliler
için uygun sıvı
deterjanlar, yoğun
kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu renkliler
için uygun sıvı
deterjanlar, normal
kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu renkliler
için uygun sıvı
deterjanlar, az kirli
çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-30 oC)
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Çok Kirli
(Çimen, kahve,
meyve, kan lekesi
gibi zor lekeler.)
Kir Miktarı
Normal Kirli
(Yaka ve
manşetlerdeki
vücut kiri lekeleri
örnektir.)
Az Kirli
(Gözle görülür leke
yoktur.)
Açık Renkliler ve
Beyazlar
(Kir miktarına göre önerilen
yıkama sıcaklığı aralığı:
40-90 oC)
Lekelere ön işlemde
bulunmak veya ön yıkama
yapmak gerekebilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Beyazlar için önerilen toz
veya sıvı deterjanlar, az kirli
çamaşırlar için önerilen
dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama sıcaklığı
aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
az kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Narinler/
Yünlüler/
İpekliler
20 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 21
4.6 Ürünün çalıştırılması
4.6.1 Kontrol paneli
17
27
2526
17 - Program Seçim ekranı
18 - Ekran
19 - Başla / Bekle düğmesi
20 - Bitiş Süresi Ayarlama düğmesi
21 - Favori Program düğmesi
22 - Yardımcı Fonksiyon düğmeleri
Ekran sembolleri
23
abc d
18
1920212224
23 - Kir Seviyesi Ayar düğmesi
24 - Sıkma Devri Ayar düğmesi
25 - Sıcaklık Ayar düğmesi
26 - Program Seçim düğmesi
27 - Açma / Kapama düğmesi
m
a - Çocuk Kilidi göstergesi
b - Toz deterjan sembolü
c - Ekran Bilgi Satırı
d - Yük göstergesi (önerilen yük miktarını gösterir)
e - Zaman göstergesi
f - Başla / Bekle göstergesi
g - Bitiş Süresi göstergesi
Bu bölümde yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
ilk
h - Yardımcı Fonksiyon göstergeleri
i - Kapı Kilidi göstergesi
j - Kirlilik Seviyesi göstergesi
k - Sıvı Deterjan Sembolü
l - Devir göstergesi
m - Sıcaklık göstergesi
• : Seçilebilir.
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
** : Enerji Etiketi programı (EN 60456 Ed.3)
*** : Ürünün maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrinden daha yüksek bir değer seçilemez.
**** : Program, ürüne koyduğunuz çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su tüketimini, enerji tüketimini ve
program süresini otomatik olarak ayarlar.
- : Maksimum yük için program açıklamasına bakın.
** “Pamuklu Ekonomik 40°C” ve “Pamuklu Ekonomik 60°C” standart programlardır. Bu programlar “40°C
pamuklu standart program” ve 60°C pamuklu standart program” olarak bilinmekte olup pano üzerinde
sembolleri ile gösterilir.
22 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 23
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar, ürünün modeline göre farklılık gösterebilir.
Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı
C
fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık
gösterebilir.
Seçtiğiniz programın yıkama süresini ürünün ekranında görebilirsiniz. Ekranda görünen süreyle gerçekleşen
yıkama süresi arasında küçük farkların olması normaldir.
Yardımcı fonksiyon seçim modları üretici firma tarafından değiştirilebilir. Mevcut seçim modları kaldırılabilir
veya yeni seçim modları eklenebilir.
Üretici firma, tabloda yer alan programlarda ve yardımcı fonksiyonlarda değişiklikler yapma hakkına sahiptir.
Bu değişiklikler ürünün performansında bir değişikliğe sebep olmaz, ancak program aşamaları ve süreleri
değişebilir.
Sentetik programları için belirleyici değerler
Kalan Nem Miktarı (%) ** Kalan Nem Miktarı (%) **
Yük (kg)
Sentetik 60
Sentetik 40
* Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görülen süre ile gerçek yıkama süresi
arasında küçük farklılıkların olması normaldir.
** Kalan nem içeriği değerleri, seçilen devir hızına göre farklılık gösterebilir.
Pano Sembolleri
5701.2001:434540
5700.8101:334540
Su Tüketimi (l)
Enerji Tüketimi
(kW/sa)
Program
Süresi (dak.) *
≤ 1000 rpm> 1000 rpm
Suda
bırakma
Kırıșık
Azaltma
Kir seçimi
durulama
Sıkma
Hızlı yıkama
Ön Yıkama
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
İlave
Favori
Durulama
Sıcaklık
Zaman
Geciktirme
Açma/Kapatma Bașla
Çocuk
Kiliti
Bekle
Soğuk
Sıkma yok
İlave
su
23 / TR
Page 24
4.6.3 Program seçimi
4.6.4 Programlar
• Pamuklu
1 “Program ve tüketim tablosu”na bakarak
çamaşırların cinsine, miktarına, kir seviyesine
uygun programı belirleyin.
Programlar, kumaş cinsine uygun en yüksek
sıkma devriyle sınırlandırılmıştır.
C
Kullanacağınız programı seçerken daima kumaş
cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su
sıcaklığını dikkate alın.
Her zaman uygun olan en düşük sıcaklık
derecesini seçin. Daha yüksek sıcaklık, daha
yüksek elektrik tüketimi anlamına gelir.
2 Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
Pamuklu ve dayanıklı çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı,
havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için kullanın. Çamaşırlarınız
yoğun yıkama hareketleri ile yıkanır. Enerji ve su tüketimi Pamuklu
Ekonomik programına göre daha yüksek, fakat yıkama süresi daha
kısadır.
Sıkma adımından sonra şekilde oklarla gösterilen özel hareketler
sayesinde, çamaşırınızın daha düzgün çıkmasını sağlar.
• Pamuklu Ekonomik
Normal kirli, dayanıklı pamuklu ve keten çamaşırlarınızı yıkamak
için kullanın. Bu program, diğer tüm yıkama programlarına
göre daha uzun sürede yıkamasına rağmen yüksek enerji ve su
tasarrufu sağlar.
Yıkama performansını artırmak için şekilde oklarla gösterilen özel
yıkama hareketleri kullanılmaktadır.
• Hijyen+
Alerjik kişilerin çamaşırlarını ve hijyen istenen çamaşırları (bebek kıyafetleri, çarşaf,
nevresim, iç çamaşırı v.b.) yıkamak için kullanın. Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir
durulama sayesinde yüksek hijyen sağlanır.
• Hijyen+ 60°C programı, İngiltere‘deki “The British Allergy Foundation” (Allergy UK)
kuruluşu tarafından test edilip onaylanmıştır.
24 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 25
• Sentetik
Sentetik ve az dayanıklı çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik /
pamuklu karışımı vb.) yıkamak için kullanın.
Ürününüzde perde programı yoksa, perde ve tüller için, ön yıkama
ve kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak Sentetik 40˚C
programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları nedeniyle çok
köpürdüğünden tülleri, ana yıkama gözüne az miktarda deterjan
koyarak yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın.
Şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri sayesinde
çamaşırların kırışması önlenir ve daha iyi bir yıkama sağlanır.
• Hızlı Günlük
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa sürede yıkamak için kullanın.
• Gömlek
Pamuklu, sentetik ve sentetik karışımlı gömlekleri bir arada yıkamak için kullanın.
• İpek
Hassas ipekli çamaşırları yıkamak için kullanın. Şekilde oklarla
gösterilen özel yıkama hareketleri sayesinde hassas yıkama yapar.
Yıpranma ve renk kaybını azaltarak, çamaşırlarınızı korur.
• Sıkma+Pompa
Ürünün içindeki suyu tahliye etmek için kullanın.
• Durulama
Durulamayı ya da kolalamayı ayrı yapmak istediğinizde kullanın.
Şekilde oklarla gösterilen özel durulama hareketleri sayesinde,
çamaşırların daha yoğun su emip bırakması sağlanır.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
25 / TR
Page 26
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçin. Yünlüler için uygun bir
deterjan kullanın. Şekilde oklarla gösterilen özel yıkama hareketleri
sayesinde yünlüleri çok hassas bir şekilde yıkar.
“Bu makinenin yün yıkama programı, giysi üzerindeki “elde
yıkayınız” etiketi taşıyan ve bu çamaşır makinesinin üreticisi
tarafından verilen talimatlara uygun olarak yıkanması koşuluyla,
makinede yıkanabilir yünlü ürünlerin yıkanması için The Woolmark
Company tarafından onaylanmıştır. Kurutma ve diğer çamaşır
yıkama talimatları için giysi bakım etiketini okuyunuz. M14094”
Woolmark ticari markası Birleşik Krallık, İrlanda, Hong Kong
ve Hindistan’da bir kalite onay (certification trade mark) ticari
markasıdır.
• Yorgan
Çamaşır makinesinde yıkanabilir etiketi olan elyaf yorganları yıkamak için kullanın.
Ürüne ve yorgana zarar vermemek için yorganı doğru yüklediğinizden emin olun. Ürüne
yüklemeden önce yorganın üzerindeki nevresimi çıkarın. Yorganı ikiye katlandıktan sonra
ürüne yükleyin. Yorganın ürünün içinde körükle mümkün olduğu kadar temas etmeyecek
şekilde yerleştirilmesine dikkat edin.
1 adet çift kişilik elyaf yorgandan (200x200 cm) fazlasını yüklemeyin.
C
A
• Darkcare
Koyu renkli veya renginin solmasını istemediğiniz çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın.
Düşük mekanik hareket ve düşük sıcaklıkta yıkama yapılır. Koyu renkliler için sıvı deterjan
veya yün şampuanı kullanılması önerilir.
Pamuklu malzeme içeren yorgan, yastık vb. eşyalarınızı yıkamayın.
UYARI: Yorgan dışındaki halı, kilim, yolluk vb. eşyalarınızı bu üründe yıkamayın. Ürününüzde kalıcı
hasar meydana gelir.
• Elde Yıkama
26 / TR
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen
hassas çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Şekilde oklarla
gösterilen çok yumuşak yıkama hareketiyle çamaşırlarınızı
yıpratmadan yıkar.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 27
• Havalandırma
Kuru çamaşırların kırışıklığını azaltır ve anti-kırışıklık etkisi ile ütü süresi kısaltılır.
Seçilen program için belirtilmiş kapasitenin yarısı kadar çamaşır yükleyin.
Bu programı kullanırken, buhar üreticinin çalışması sırasında suyun kaynaması kaynaklı sesler
C
• Apre Koruma
• Ultra Hassas
Çok yumuşak yıkama hareketi ve ısıtma profili sayesinde, hassas giysilerinizi narin şekilde
yıkar. Yıkama etiketinde W simgesi bulunan; ipek, yünlü gibi doğal ve akrilik, polyester
gibi sentetik liflerden elde edilmiş narin giysilerinizi kuru temizleme kadar hassas
yıkayabilirsiniz.
4.6.5 Sıcaklık seçimi
duyulabilir, normaldir.
Apre koruması bulunan giysileri yıkamak için kullanın. Şekilde
oklarla gösterilen yüksek hızla döndüren özel yıkama hareketi
sayesinde, özellikle spor, outdoor giysileri üzerinde bulunan ve
giysilere leke, yağmur tutmama, su iticilik, kırışmama vb. özellikler
kazandıran kimyasal apre tabakasını koruyarak yıkar. Özel outdoor
deterjanları veya sıvı deterjan kullanın.
Yeni bir program seçildiğinde, sıcaklık
göstergesinde seçilen program için önerilen
sıcaklık değeri görünür. Önerilen sıcaklık değeri,
seçilen program için seçilebilecek maksimum
sıcaklık olmayabilir.
Sıcaklığı değiştirmek için, Sıcaklık Ayar
düğmesine basın. Sıcaklık 10 °C kademelerle
azalır.
Sıcaklığı, yıkama başladıktan sonra, yıkama için uygun olan zamana kadar
değiştirebilirsiniz.
Soğuk seçeneğine geldikten sonra Sıcaklık Ayar düğmesine tekrar basarsanız seçtiğiniz program için
belirlenmiş maksimum sıcaklık görüntülenir. Sıcaklığı azaltmak için tekrar Sıcaklık Ayar düğmesine
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
basın.
yönde fonksiyon görmektedir.
Sıcaklık ayarına izin verilmeyen programlarda “--”
sembolü görüntülenir. Sıcaklık Ayar düğmesine
bastığınızda ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı
görüntülenir.
27 / TR
Page 28
4.6.6 Sıkma devri seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, Sıkma Devri göstergesinde seçilen programın tavsiye
edilen sıkma devri görünür.
Önerilen devir değeri, seçilen program için seçilebilecek maksimum devir olmayabilir.
C
Sıkma devrini değiştirmek için Sıkma Devri Ayar
düğmesine basın. Sıkma devri kademelerle azalır.
Daha sonra ekranda, ürünün modeline bağlı
olarak “Suda bırakma” ve “Sıkma yok” seçenekleri
görünür.
Sıkma devri ayar düğmesi, sadece sıkma devrini
azaltan yönde fonksiyon görmektedir.
Suda Bırakma seçeneği “ı_ _ı” sembolüyle, Sıkma
Yok seçeneği ise “_ _” sembolüyle gösterilir.
Suda Bırakma
Sıkma Yok
C
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını
önlemek için Suda Bırakma fonksiyonunu
kullanabilirsiniz.
Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama
suyunda bekletilir.
Suda Bırakma fonksiyonundan sonra sıkma
yapmak isterseniz:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla / Bekle düğmesine basın. Program
devam eder. Makine, suyu tahliye ederek sıkma
yapar.
Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye
edilmesini istiyorsanız Sıkma Yok fonksiyonunu
kullanın.
Yeni bir program seçildiğinde, kir göstergesinde
seçilen programla yıkanması önerilen çamaşır
kirlilik seviyesi görünür. Kir seviyesini değiştirmek
için, Kir Seviyesi Ayar düğmesine basın.
Kir seviyesi ayar düğmesi, sadece kir seviyesini
C
Tek çizgi “az kirli çamaşır”, iki çizgi “orta kirli
çamaşır”, üç çizgi “çok kirli çamaşır” anlamına
gelir.
Makinenizde farklı tipte lekelerin en etkin şekilde
temizlenmesini sağlayan özel bir leke programı
bulunmaktadır. Bu programda renk vermeyen
dayanıklı pamuklu çamaşırlarınızı yıkayın, hassas
ve renk verebilecek giysi ve çamaşırları kesinlikle
yıkamayın. Yıkama yapmadan önce çamaşırın giysi
etiketini mutlaka kontrol ediniz (Yüksek sıcaklıkta
ve uzun süre yıkamaya elverişli pamuklu gömlek,
pantolon, şort, t-şört; bebek çamaşırları, pijama,
yemek önlüğü, masa örtüsü, çarşaf, nevresim,
yastık kılıfı, banyo-plaj havlusu, yemek havlusu;
çorap, pamuklu iç çamaşırı vb. giysiler önerilir)
Otomatik leke programında aşağıda belirtilen
24 farklı leke tipi arasından seçim yapabilirsiniz.
Seçilen lekenin türüne bağlı olarak suda bastırma
süresi, yıkama ritmi, yıkama ve durulama süresi
değiştirilmiş özel bir program çalıştırılır.
arttırma yönünde fonksiyon görür.
Seçilen programda yıkanması uygun olmayan bir kir
seviyesi seçilmek istenirse ekranda “Ayarlanamaz”
uyarısı görüntülenir.
• Çamaşırın giysi etiketini dikkatlice okuyarak
uygun sıcaklık ve devir seçimi yaptığınızdan
emin olun.
• Otomatik leke programında kırışık azaltma
ve suda bırakma dışında yardımcı fonksiyon
seçimi yapılamaz.
Leke Çıkarma için Genel İp Uçları
• Lekeli çamaşırı bekletmeyin, leke taze iken leke tipine uygun olarak önerilen ön işlemi
uygulayın.
• Sıvı veya toz kıvamlı özel bir leke çıkarıcı, sıvı deterjan veya sulandırılarak macun haline
getirilmiş çok az miktarda toz deterjan kullanarak lekeye ön işlem uygulayın.
• Tipinden emin olamadığınız lekelere ön işlem yaparken soğuk su kullanmanız önerilir.
• Lekeye ön işlem yapmadan önce mutlaka giysi etiketini dikkatlice okuyarak kumaşa
zarar verebilecek bir durum olup olmadığını öğrenin.
• Kullanılan özel leke çıkarıcı kumaşın renginde bozulmaya neden olabilir, bunu anlamak
için çok az miktarda leke çıkarıcıyı kumaşın görünmeyen bir yerinde (örneğin iç
kısımdaki dikiş yerlerinde) önceden deneyin.
• Lekeye uyguladığınız ön işlem bittikten sonra çamaşırı iyice durulayıp normal olarak
makinede yıkayın.
4.6.9 Yardımcı fonksiyon seçimi
Ön yıkama
Ayarladığınız programla birlikte seçilmesine izin verilmeyen yardımcı fonksiyonların çerçevesi yanmaz.
Bu yardımcı fonksiyonların düğmesine bastığınızda ekranda 3 saniye boyunca “Ayarlanamaz” uyarısı
C
Ayrıca yıkama başladıktan sonra çalışmakta olan programa uygun yardımcı fonksiyonların
çerçeveleri yanık kalır. Çerçevesi yanık olan yardımcı fonksiyonları seçebilir veya iptal
edebilirsiniz. Yıkama sırasında yardımcı fonksiyonun seçilemeyeceği bir aşamaya
gelinmişse, yardımcı fonksiyonun çerçevesi söner.
C
görüntülenir.
Bazı fonksiyonlar birlikte seçilemez. Ürünü çalıştırmadan önce ilk seçilen yardımcı fonksiyonla uyumsuz
bir yardımcı fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur ve son seçilen yardımcı fonksiyon seçili
kalır. Örneğin, önce İlave Durulama seçilir ardından Hızlı Yıkama seçilmek istenirse, İlave Durulama iptal
olur, Hızlı Yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı fonksiyon seçilemez. (Bkz. ““4.6.3 Program ve tüketim tablosu”)
Bazı programların mutlaka birlikte çalışması gereken yardımcı fonksiyonlar vardır. Bunlar iptal edilemez.
Yardımcı fonksiyonun çerçevesi yanmaz, sadece iç alan yanar.
Programı başlatmadan önce istediğiniz yardımcı
fonksiyonları seçin. Bir program seçildiğinde
o programla birlikte seçilebilecek yardımcı
fonksiyonların çerçevesi yanar. Yardımcı fonksiyon
seçildiğinde ise iç alan da yanmaya başlar ve ekran
bilgi satırında “3” saniye boyunca seçilen yardımcı
fonksiyonun ismi görüntülenir.
30 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 31
• Ön yıkama
Ön Yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için gereklidir. Ön Yıkama kullanmadığınız takdirde
enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
• İlave su
Bu fonksiyon, Pamuklu, Sentetik ve Yünlü programlarında çamaşırlarınızı, bol suyla yıkama
ve durulamaya olanak sağlar. Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin çamaşırlar için kullanın.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, ürüne program tablosunda belirtilen azami yük miktarının en çok yarısı
C
• İlave durulama
Bu fonksiyon, ürünün ana yıkama sonrası yaptığı durulamaya ilave olarak bir durulama
daha yapmasını sağlar. Böylece hassas ciltlerin (bebek cildi, alerjik ciltler vb.) çamaşırlarda
kalabilecek çok az miktardaki deterjandan etkilenme riskini azaltabilirsiniz.
• Kırışık azaltma
Bu fonksiyon, çamaşırların yıkanırken daha az kırışmasını sağlar. Kırışmayı önlemek için
kazan dönme hareketleri azaltılır ve sıkma devri sınırlanır. Bunlara ek olarak, yıkama daha
yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
• Hızlı
Bu fonksiyon, Pamuklu ve Sentetik programlarında kullanılabilir. Çok kirli olmayan
çamaşırların yıkama süresinin kısaltılmasını sağlar ve durulama sayısını azaltır.
C
• Suda bırakma
Ürünü program bitiminden hemen sonra boşaltmayacaksanız, çamaşırlarınızın susuz
ortamda buruşmalarını önlemek için suda bırakma özelliğiyle onları son durulama
suyunda bekletebilirsiniz. Bu işlemden sonra çamaşırlarınızı sıkmadan suyu tahliye etmek
istiyorsanız, Başla / Bekle düğmesine basın. Program devam eder ve su tahliye edilerek
program tamamlanır.
Suda bıraktığınız çamaşırları sıkmak istiyorsanız, Sıkma devrini ayarlayın ve Başla / Bekle
düğmesine basın.
Program devam eder. Su tahliye edilerek çamaşırlar sıkılır ve program sonlanır.
• Gece Modu
Pamuklu çamaşırları az enerji tüketerek sessiz bir şekilde yıkamak için kullanın. Sessiz
bir yıkama için sıkma adımları iptal edilmiştir ve program suda bırakma adımı ile son
bulmaktadır. Program tamamlandıktan sonra, sıkma yaptırmak için Sıkma programını
çalıştırın.
kadar çamaşır yükleyin.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, ürüne program tablosunda belirtilen azami yük miktarının en çok yarısı
kadar çamaşır yükleyin.
4.6.10 Çamaşır miktarı bilgisi ve deterjan miktarı önerisi
Yükleme kapağı açıkken, makineye konan
çamaşırın miktarı ölçülür ve Yük göstergesinde bilgi
verilir.
Kapak kapandığında, gösterilen bilgi kaybolur.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
31 / TR
Page 32
Seçilen programa, seçilen kir seviyesine ve
makineye konan çamaşır miktarına bağlı olarak
Deterjan göstergesinde, önerilen deterjan miktarı
görüntülenir.
Bir çizgi, makineniz ile birlikte verilen bir ölçek kabı
dolusu toz deterjana denk gelmektedir.
Sıvı deterjan kullanıyorsanız, kir seviyesine göre
deterjan üreticisinin önerdiği miktarlara uyun.
Süre ekranı
Program çalışırken, programın tamamlanması için kalan süre ekranda “01:30” şeklinde
saat ve dakika olarak görüntülenir.
Program süresi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı
fonksiyon seçimine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak “Program ve tüketim tablosu”ndaki
C
4.6.11 Bitiş Süresi
değerlerden farklılık gösterebilir.
Gecikme ayarı
Gecikme devrede
Bitiş Süresi fonksiyonuyla program başlangıcı 24
saate kadar ertelenebilir. Bitiş Süresi düğmesine
basıldıktan sonra ekranda görünen süre programın
tahmini bitiş süresidir. Bitiş süresi ayarı yapıldıysa
Bitiş Süresi göstergesi yanar. Ekranda “Gecikme
Ayarı” ibaresi görüntülenir.
Bitiş Süresi fonksiyonunun etkinleşmesi ve
belirlenen sürede programın bitmesi için, süre
ayarından sonra mutlaka Başla göstergesi yanmaya
başlar.
Bitiş Süresi fonksiyonunu iptal etmek isterseniz,
Bitiş Süresi göstergesi sönene kadar Bitiş Süresi
düğmesine basın ya da Açma / Kapama düğmesine
basarak makineyi kapayıp açın.
Bitiş Süresi fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde sıvı
deterjan kullanmayın! Çamaşırlarda leke kalması
C
riski vardır.
1 Yükleme kapağını açın, çamaşırları yerleştirin ve deterjan vb. ekleyin.
2 Yıkama programını, sıcaklığını, sıkma devrini ve gerekirse yardımcı fonksiyonları seçin.
3 Bitiş Süresi düğmesine basarak istediğiniz bitiş süresini ayarlayın. Bitiş Süresi
göstergesi yanar.
4 Başla / Bekle düğmesine basın. Süre geri saymaya başlar. Görüntülenen bitiş süresinin
ortasındaki “:” yanıp sönmeye başlar.
Bitiş Süresi geri sayımı boyunca makineye çamaşır ilave edilebilir. Geri sayım işleminin sonunda
Bitiş Süresi göstergesi söner, yıkama başlar ve seçili programın süresi görüntülenir.
C
32 / TR
Bitiş Süresi seçimi yapıldığında, ekranda görülen süre, bitiş süresi artı seçilen programın
süresidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 33
4.6.12 Programın başlatılması
Kapak açılıyor
1 Başla / Bekle düğmesine basarak programı başlatın.
Program başlıyor
Kapak kilitleniyor
2 Başla göstergesi yanarak programın başladığını gösterir. Ekranda “3” saniye boyunca
“Program Başlıyor” ibaresi görüntülenir.
3 Yükleme kapağı kilitlenir. Kilitlenirken ekranda “Kapak kilitleniyor” ibaresi görüntülenir.
4 Programın hangi işlemi yaptığı ekranda gösterilir.
Kapak kilitli
Su alma
4.6.13 Yükleme kapağı kilidi
Kapak kilitli
Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin
uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını
önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır.
Yükleme kapağı kilitliyken ekranda “Kapak kilitli”
uyarısı görüntülenir. Bu sırada Kilit göstergesi
görünür.
4.6.14 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi
Program başladıktan sonra çamaşır ekleme:
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine
içindeki su seviyesi uygunsa ekranda “Kapak
açılıyor” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine
içindeki su seviyesi uygun değilse ekranda yükleme
kapağının kilitli olduğu gösterilir.
Makinenin bekleme durumuna alınması:
Başla / Bekle düğmesine basarak makineyi
bekleme durumuna alın. Başla göstergesi sönerken
Bekle göstergesi yanar ve ekranda “Bekleme”
ibaresi görüntülenir.
Program başladıktan sonra programın değiştirilmesi:
Program çalışırken program değiştirilmesine izin verilmez.
Program çalışırken Program Seçim düğmesi döndürüldüğünde ekranda “Beklemeye alın”
uyarısı görüntülenir.
Çalışan programı beklemeye aldıktan sonra yeni program seçebilirsiniz.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
33 / TR
Page 34
Seçtiğiniz yeni program baştan başlar.
C
Yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının değiştirilmesi
Çalışmakta olan programın geldiği adıma bağlı olarak yardımcı fonksiyonları iptal edebilir
veya seçebilirsiniz. Bkz. “Yardımcı fonksiyon seçimi”.
Ayrıca devir ve sıcaklık ayarlarını da değiştirebiliriniz. Bkz. “Devir seçimi” ve “Sıcaklık
seçimi”.
Makinenin içindeki su sıcaklığı yüksek veya su seviyesi yükleme kapağı hizasının üzerinde ise yükleme
C
4.6.15 Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliğiyle, çocukların makineyle oynamasını önleyebilirsiniz. Bu sayede,
devam eden bir programda değişiklik yapılmasını engelleyebilirsiniz.
C
Çocuk kilidini etkinleştirmek için:
kapağı açılmayacaktır.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama düğmesiyle makineyi kapayıp açabilirsiniz. Bu
durumda makineniz, çocuk kilidi devrede olacak şekilde programa kaldığı yerden devam eder.
Çocuk kilidi devredeyken, düğmelere basıldığında sesli ikaz verir. üst üste beş kere düğmelere
basılırsa sesli ikaz uyarısı yapılmamaktadır. Sadece ekranda uyarı yazısı verilmeye devam etmektedir.
Çocuk kilidi: Açık
1. Yardımcı Fonksiyon düğmesine 3 saniye
süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi:
3ıı-2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın ardından
“Çocuk Kilidi: Açık” ibaresi görüntülenir. Bu
uyarı görüntülendiğinde 1. Yardımcı Fonksiyon
düğmesine basmayı bırakabilirsiniz.
Çocuk kilidi devredeyken herhangi bir düğmeye
basıldığında ekranda “Çocuk Kilidi Açık” ibaresi
C
görüntülenir.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
Çocuk kilidi: Kapalı
34 / TR
1. Yardımcı Fonksiyon düğmesine 3 saniye
süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi: 3ıı2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk
Kilidi: Kapalı” ibaresi görüntülenir ve Çocuk kilidi
göstergesi yanar.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 35
4.6.16 Programın iptal edilmesi
İptal 1”
Makine kapanıp açıldığında program iptal edilir.
Açma / Kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.
Ekrandaki “İptal: 3ıı-2ıı-1ıı ” şeklindeki geri sayımın
ardından makine kapanır.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama
düğmesine basılırsa, program iptal edilmez.
C
Öncelikle çocuk kilidinin iptal edilmesi gerekir.
Ekranda “Bekleme 3ıı-2ıı-1ıı ” şeklinde geri sayım
görüntülenir.
Bekleme 1”
C
4.6.17 Program sonu
Program tamamlandığında ekranda “Çamaşırları çıkarın” ibaresi görüntülenir.
10 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa makine bekleme moduna girer. Ekran ve
tüm göstergeler kapanır.
Makine bekleme modundayken herhangi bir düğmeye basarsanız ya da Program Seçim
düğmesini çevirirseniz tamamlanan program adımları görüntülenir.
4.6.18 Favori program ayarı
Sık kullandığınız programı ve diğer ayarları kaydederek Favori programınızı
oluşturabilirsiniz. Sürekli yıkadığınız çamaşırlar için aynı ayarları hızlıca seçmek
istediğinizde bu fonksiyonu kullanın.
Favori program, siz yeni bir favori program ayarı yapana kadar fabrikada ayarlı değerlerde
kalacaktır.
Yeni bir Favori program kaydetmek için:
Favori: 1”
Favori: Kaydediliyor
1 İstediğiniz program, sıcaklık, devir, kir seviyesi
Programı iptal ettikten sonra yükleme kapağını
açmanız gerekiyor fakat makinedeki su
seviyesi kapak hizasının üzerinde olduğu için
kapak açılmıyorsa, Program Seçim düğmesini
Pompa+Sıkma programına getirip makinedeki suyu
tahliye edin
ve yardımcı fonksiyonu seçin.
Kaydediliyor” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
C
Kaydetme işlemi başarısız olursa ekranda
“Favori: Kaydedilmedi” uyarısı görüntülenir.
35 / TR
Page 36
Favori programı seçmek için:
Favori: Seçildi
1 Favori düğmesine basın. Ekranda “Favori:
seçildi” ibaresi görüntülenir.
2 Favori olarak kaydedilmiş program ve diğer
ayarlar görüntülenir.
3 Başla / Bekle düğmesine basarak Favori
programınızı başlatın.
4.6.19 Ayarlar menüsüne girilmesi
Ayarlar menüsünde aşağıdaki işlemleri yapabilirsiniz:
• Dil seçiminin değiştirilmesi,
• Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi,
• Ses seviyesinin değiştirilmesi,
• Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi.
Ayarlar menüsüne girmek için Kir Seviyesi Ayar
Ayarı kaydet ?
düğmesine 3 saniye basılı tutun. ‚‘Ses seviyesi‘‘
menüsü görüntülenir.
Menülerde gezinmek için 1. ve 3. yardımcı
fonksiyon düğmelerini kullanın.
Dil seçiminin değiştirilmesi
36 / TR
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak “Dil
‚‘ seçim menüsüne girin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 37
Ayarı kaydet ?
Dil: Türkçe
Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi
Parlaklık: 3
2 Dil seçim menüsünde istediğiniz dil ekranda
görüntülenene kadar 2. yardımcı fonksiyon
tuşuna basın.
3 İstediğiniz dil görüntülendiğinde 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerinden birine
basın.“ Ayarı kaydet? „sorusu görüntülenir.
4 İkinci yardımcı fonksiyon tuşuna basıldığında
ayarlar kaydedilir.
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak
“Parlaklık‘‘ menüsüne girin.
2 Parlaklık menüsünde istediğiniz parlaklık
seçeneği ekranda görüntülenene kadar 2.
yardımcı fonksiyon tuşuna basın.
1. ve 3. yardımcı fonksiyon düğmelerinden
birine basın. İstediğiniz parlaklık seviyesi
kaydedilecektir.
37 / TR
Page 38
Ses seviyesi: Yüksek
Ses seviyesi: Yüksek
Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi
Fab. Ayarlarına Dön?
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak“Ses
Seviyesi” menüsünü açın.
2 Ses seviyesi seçimi Yüksek ya da Düşük
olabilir. Menü, daha önce hangi seviye
ayarlanmışsa o seviye ile açılır. İstenilen seviye
görünene kadar 2. yardımcı fonksiyon tuşuna
basın. İstediğiniz ses seviyesi kaydedilecektir.
• Ekran dili, makinenizi ilk çalıştırdığınızda seçili
olan dile geri döner,
• Parlaklık, maksimum seviyeye ayarlanır,
• Ses yüksek seviyeye ayarlanır,
• Favori program seçimi fabrika ayarlarına döner.
1 Kir Seviyesi Ayar düğmesine 3 saniye basılı
tutarak Ayarlar menüsüne girin. 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerini kullanarak
“Fabrika ayarları” menüsünü açın.
38 / TR
2 Fabrika ayarlarını geri yüklemek için 2.
yardımcı fonksiyon tuşuna basın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 39
Ayarı kaydet ?
3 Fabrika ayarlarına dönmek için 1. ve 3.
yardımcı fonksiyon düğmelerinden birine basın.
‚Ayarı kaydet?‘ sorusu görüntülenir.
4. İkinci yardımcı fonksiyon tuşuna basıldığında
ayarlar kaydedilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
39 / TR
Page 40
4.7 Bakım ve temizlik
Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan
sorunlar azalır.
4.7.1 Deterjan çekmecesinin temizlenmesi
Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan
birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi düzenli
aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin.
Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha çok su ve
yumuşatıcı karışımı kalmaya başlarsa sifonu da temizleyin.
kendinize doğru çekip çıkarın.
2 Resimdeki gibi sifonu arkasından kaldırarak çıkartınız.
3 Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize
temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da uygun bir fırçayla yapın.
3 Temizledikten sonra sifonu yerine iyice oturtarak çekmeceyi geri takın.
4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi
Yumuşatıcı, deterjan ve kir artıkları zamanla ürünün içinde birikerek koku ve yıkama
şikayetlerine neden olabilir. Bunu önlemek için Kazan Temizleme programını kullanın.
Ürününüzde Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya İlave Durulama yardımcı
fonksiyonunu da seçerek Pamuklu-90 programını kullanın. Bu işlemleri, kesinlikle
çamaşırsız olarak ve ürün boşken uygulayın. Programı başlatmadan önce ana yıkama
deterjan gözüne (“2” no’lu göz) 1 çay bardağı (maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun.
Kireç önleyici tablet şeklinde ise 2 no’lu göze bir adet tablet koyun. Program bittikten
sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın.
Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir tekrarlayın.
C
4.7.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi
Gerektiğinde ürünün gövdesini sabunlu su ya da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin
ve yumuşak bir bezle kurulayın.
Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.
Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim kalıp
kalmadığını kontrol edin.
Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise kürdan
yardımıyla delikleri açın.
Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden pas lekeleri
oluşabilir. Kazan yüzeyindeki lekeleri, paslanmaz çelik
temizlik maddeleriyle temizleyin.
Kesinlikle çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın. Bunlar
boyalı, krom kaplı ve plastik yüzeylere zarar verir.
40 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 41
4.7.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Ürünün arkasındaki su giriş musluklarının ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa
takıldığı uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke suyundaki yabancı maddelerin
ve pisliklerin ürüne girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir.
1 Muslukları kapayın.
2 Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki
tortuları uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse penseyle yerinden çıkarıp
temizleyin.
3 Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp
musluk altında iyice temizleyin.
4 Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak hortum somunlarını elinizle sıkın.
4.7.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi
Üründe bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para,
kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Böylece atık su
sorunsuz bir şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü uzar.
Ürün içindeki suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi tıkanmış olabilir. Filtrenin, her
tıkandığında ya da 3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini temizlemek için önce
suyun tahliye edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca, ürün taşımadan önce de (örneğin başka bir eve taşınırken) suyun tamamen tahliye
edilmesi gerekir.
UYARI: Pompa filtresinin içinde kalan yabancı cisimler ürüne zarar verebilir ya da ses problemine
A
neden olabilir.
UYARI: Donma ihtimali bulunan bölgelerde ürünün kullanımda olmadığı zamanlar için musluğun
kapatılması, şebeke hortumunun sökülmesi ve ürünün içindeki suyun boşaltılması gerekir.
UYARI: Ürünün şebeke hortumunun bağlı olduğu musluğu her kullanımdan sonra kapatın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
41 / TR
Page 42
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun tahliye edilmesi için:
1 Ürünün fişini çekerek elektriği kesin.
UYARI: Ürünün içindeki suyun sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma tehlikesinden kaçınmak için
A
2 Filtre kapağını açın.
3 Suyu tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunuyorsa suyu tahliye etmek için:
filtre temizliğini ürünün içindeki su soğuduktan sonra yapın.
Filtre kapağı iki parça ise, kapağın
üzerindeki tırnağı aşağıya doğru
bastırıp, parçayı kendinize doğru çekin.
Filtre kapağı tek parça ise, kapağı üst
iki yanından çekerek açın.
Filtre kapağını, üstündeki aralıktan
ince plastik uçlu bir aletle aşağıya
doğru hafifçe iterek de çıkarabilirsiniz.
Kapağı çıkarmak için metal uçlu aletler
kullanmayın.
a Acil su tahliye hortumunu yuvasından
çekin.
b Hortumun ucunu geniş bir kaba
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı
çekip çıkararak suyu kaba boşaltın.
Kap dolduğunda, hortumun ağzını
tıpayı takarak kapayın. Kabı boşalttıktan
sonra yukarıdaki işlemleri tekrarlayarak
üründeki suyu tamamen boşaltın.
c Su tahliyesi bitince, ağzını tekrar tıpayla
kapayarak, hortumu yerine sabitleyin.
d Pompa filtresini çevirerek çıkarın.
42 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 43
Üründe acil su tahliye hortumu bulunmuyorsa suyu tahliye etmek için:
a Filtreden akacak suyu doldurmak için
filtrenin önüne geniş bir kap yerleştirin.
b Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün
tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu,
filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu
temizlemek için yanınızda bir bez
bulundurun.
c Üründeki su bittiğinde pompa filtresini
çevirerek tamamen çıkarın.
4 Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane bölgesindeki lifleri temizleyin.
5 Filtreyi yerine takın.
6 Filtre kapağını, kapak iki parçalı ise, tırnağın bulunduğu yerden bastırarak kapayın.
Tek parçaysa, önce alt taraftaki tırnakları yerine oturtup, sonra üst tarafını bastırarak
kapayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
43 / TR
Page 44
5 Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Program başlatılamıyor
veya program seçimi
yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı, su
basıncı vb.) nedeniyle ürün kendini korumaya
almış olabilir.
Başla / Bekle / İptal düğmesine 3 saniye
süreyle basarak ürünü fabrika ayarlarına
getirin. (Bkz. Programın iptal edilmesi”)
Ürünün içinde su var.
Ürün su almıyor.
Ürün su tahliye etmiyor.
Ürün titreşim veya ses
yapıyor.
Ürünün altından su
geliyor.
Ürün, program
başladıktan bir süre sonra
durdu.
Ürün aldığı suyu
doğrudan tahliye ediyor.
Yıkama sırasında üründe
su görünmüyor.
Yükleme kapağı açılmıyor.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle ürünün içinde bir miktar su kalmış
olabilir.
Musluk kapalı olabilir. Muslukları açın.
Su girişi hortumu bükülmüş olabilir. Hortumu düzeltin.
Su girişi filtresi tıkalı olabilir. Filtreyi temizleyin.
Yükleme kapağı kapanmamış olabilir. Kapağını kapayın.
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin.
Ürün dengesiz duruyor olabilir. Ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin.
Pompa filtresine sert bir cisim kaçmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin.
Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış
olabilir.
Üründeki çamaşır miktarı az olabilir. Ürüne daha çok çamaşır yükleyin.
Ürüne aşırı miktarda çamaşır koyulmuş
olabilir.
Ürün sert bir yüzeye dayanıyor olabilir. Ürünün herhangi bir yere dayanmadığını
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre
durmuş olabilir.
Tahliye hortumu yeterli yükseklikte olmayabilir. Tahliye hortumunu kullanım kılavuzunda
Su ürünün görünmeyen bölümündedir. Bu bir arıza değildir.
Üründeki su seviyesinden dolayı kapak kilidi
devrededir.
Ürün suyu ısıtıyor ya da sıkma adımında
olabilir.
Kapak kilidi devrededir. Kapak kilidi program
bittikten birkaç dakika sonra devreden çıkar.
Bu arıza değildir, suyun ürüne zararı
yoktur.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
Ürünün içindeki çamaşırların bir kısmını
çıkarın ya da çamaşırları elinizle düzelterek
ürünün içine eşit bir şekilde dağıtın.
kontrol edin.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
Voltaj normal seviyeye geldiğinde ürün
çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
anlatıldığı gibi bağlayın.
Pompa ya da Sıkma programını
çalıştırarak suyu tahliye edin.
Programın bitmesini bekleyin.
Kapak kilidinin devreden çıkması için
birkaç dakika bekleyin.
44 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 45
SorunNedenÇözüm
Yıkama, kılavuzda
belirtilenden daha uzun
sürüyor.(*)
Program süresi geri
saymıyor. (Ekranlı
modellerde) (*)
Program süresi geri
saymıyor. (*)
Ürün sıkma adımına
geçmiyor. (*)
Su basıncı düşük olabilir. Ürün, gelen su miktarının azalması
Voltaj düşük olabilir. Voltaj düşük olduğunda yıkama kalitesinin
Su girişi sıcaklığı düşük olabilir. Soğuk mevsimlerde suyun ısıtılması
Durulama sayısı ve / veya durulama suyu
miktarı artmış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı
köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Su alırken zamanlayıcı durabilir. Ürün, yeterince su alıncaya kadar süre
Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. Ürün, seçili sıcaklığa ulaşana kadar süre
Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, üründe dengesizlik yaratmış olabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, üründe dengesizlik yaratmış olabilir. Ürünün içindeki çamaşırların dengesiz
Ürün içindeki su tahliye edilemediği için sıkma
yapmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı
köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme
sistemi devreye girmiş olabilir.
Ürün, daha iyi durulama yapması
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
Filtre ve tahliye hortumunu kontrol edin.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
nedeniyle yıkama kalitesinin düşmesini
önlemek için yeterli suyu alıncaya kadar
bekler. Bu nedenle yıkama süresi uzar.
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
için gereken süre uzar. Ayrıca, yıkama
kalitesinin düşmemesi için de yıkama
süresi uzatılır.
gerektiğinde durulama suyu miktarını
artırır ve gerekirse bir durulama adımı
daha ekler.
göstergesi geri saymaz. Alınan su miktarı
azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi
için ürün, suyunu tamamlayana kadar
bekler. Süre göstergesi daha sonra geri
saymaya devam eder.
göstergesi geri saymaz.
dağılmış olması nedeniyle otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
45 / TR
Page 46
SorunNedenÇözüm
Yıkama performansı kötü:
Grileşme var. (**)
Yıkama performansı kötü:
Lekeler çıkmadı veya
çamaşılar beyazlaşmadı.
(**)
Yıkama performansı kötü:
Çamaşırlar kötü kokuyor.
(**)
Çamaşırların rengi soldu.
(**)
İyi durulamıyor.
Uzun süre, yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış olabilir.
Uzun süre, düşük ısıda yıkama yapılmış
olabilir.
Sert sularda, yeterli deterjan kullanılmamış
olabilir.
Fazla deterjan kullanılmış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Ürünü aşırı yüklemeyin. “4.6.3 Program ve
Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. Yıkanan kumaşa uygun olan program ve
Hatalı deterjan kullanılmış olabilir. Ürüne uygun, orijinal deterjan kullanın.
Fazla deterjan kullanılmış olabilir. Deterjanı doğru göze koyun. Çamaşır
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
Devamlı düşük sıcaklıkta ve / veya kısa
programlarda yıkama nedeniyle, kazanda koku
ve bakteri tabakaları oluşabilir.
Aşırı miktarda çamaşır yüklenmiş olabilir. Ürünü aşırı yüklemeyin.
Kullanılan deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Yüksek bir sıcaklık derecesi seçilmiş olabilir. Çamaşırların türüne ve kirine uygun bir
Kullanılan deterjanın miktarı, markası veya
saklama koşulları uygun değildir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Pompa filtresi tıkalı olabilir. Filtreyi kontrol edin.
Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir. Tahliye hortumunu kontrol edin.
Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
Su sertse, yeterli miktarda deterjan
Deterjan çekmecesini ve yükleme kapağını
Çamaşır makinesine ve çamaşırlarınıza
miktarda deterjan kullanın.
kullanılmaması çamaşır üzerindeki kirin
çamaşıra yapışmasına ve çamaşırda
zamanla grileşmeye neden olur. Grileşme
oluştuktan sonra gidermek zordur. Su
sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
tüketim tablosu” bölümünde tavsiye edilen
miktarda çamaşır yükleyin.
sıcaklığı seçin.
suyuyla deterjanı birbirine karıştırmayın.
için bkz. “4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın
temizlenmesi”.
her yıkamadan sonra aralık bırakın.
Böylece içerde bakteriler için elverişli,
nemli bir ortam oluşmamış olur.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
program ve sıcaklık seçin.
uygun bir deterjan kullanın. Deterjanları
nemsiz bir ortamda, kapalı olarak saklayın
ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
gözüne deterjan konursa, ürün bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
46 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 47
SorunNedenÇözüm
Çamaşırlar yıkandıktan
sonra sertleşti. (**)
Çamaşırlar yumuşatıcı
kokmuyor. (**)
Çekmecede deterjan
kalıntısı var. (**)
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir. Su sertliğine uygun miktarda deterjan
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjan, çekmece ıslakken konulmuş olabilir. Deterjan koymadan önce çekmeceyi
Deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Su basıncı düşük olabilir. Su basıncını kontrol edin.
Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. Deterjan
gözünün deliklerinde tıkanıklık olabilir.
Deterjan gözü vanalarında sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
Delikleri kontrol edip tıkanıklık varsa
kullanılmaması, zamanla çamaşırların
sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
gözüne deterjan konursa, ürün bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
gözüne deterjan konursa ürün, bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Çekmeceyi sıcak suyla
yıkayıp temizleyin. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
kurulayın.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
temizleyin.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
için bkz.”4.7.2 Yükleme kapağı ve kazanın
temizlenmesi”.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
47 / TR
Page 48
SorunNedenÇözüm
Ürünün içinde çok
miktarda köpük oluşuyor.
(**)
Deterjan çekmecesinden
Çamaşır makinesine uygun olmayan
deterjanlar kullanılıyor olabilir.
Aşırı miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir. Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı
Tül gibi delikli çamaşırlar yapıları nedeniyle
çok köpürür.
Yanlış göze deterjan konulmuş olabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
Ürün, yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir. Vanalarda veya deterjan çekmecesinde
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu
dışarı köpük taşıyor.
Program sonunda
çamaşırlar ıslak kalıyor.
(*)
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı
köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme
sistemi devreye girmiş olabilir.
(*) Çamaşırlar ürünün içinde iyi dağılmadığı zaman, ürün, kendisine ve çevresine zarar vermemek için
sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
(**) Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bkz. 4.7.2
Çamaşır makinesine uygun deterjanlar
kullanın.
olarak saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda
saklamayın.
Bu tür çamaşırlar için az miktarda deterjan
kullanın.
sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
karıştırıp deterjan çekmecesinin ana
yıkama gözüne boşaltın.
Ürüne, 4.6.3 Program ve tüketim tablosu”
bölümünde yer alan program ve azami
yüklere uygun miktarda deterjan koyun.
Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke
çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan
miktarını azaltın.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
A
48 / TR
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz ürünü satın aldığınız
bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı asla denemeyin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 49
6 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Arçelik Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat
hizmet vermektedir.
Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu
tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak
ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler iletişim
hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin
için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com.
tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bölümünde
bulunan formu doldurarak veya 0 216 423 23 53
nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz:
Arçelik Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı
Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL
Yetkili servislerimizin, güncel iletişim bilgilerine
www.arcelik.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz
Arçelik Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya
cep telefonlarından alan
kodu çevirmeden arayın*)
Diğer Numara
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1 Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili
Satıcınıza onaylattırınız.
2 Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre
kullanınız.
3 Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda
yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı
Merkezimize başvurunuz.
4 Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik
kartı”nı sorunuz.
5 İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “Hizmet
Fişi” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet
Fişi” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek
herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6 Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça bulundurma süresi)
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan
(çağrı merkezi, e-posta, www.arcelik.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf
ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı,
değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul
etmiş müşteri odaklı bir yaklaşımı benimsemekteyiz.
Yaklaşımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup,
yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.
Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Müşteri başvurusu1
Web sitesiÇağrı merkezi
mushiz@arcelik.comfax 0216 423 23 53
2
3
- Hizmet talebi analizi
- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi
- Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi
4
5
6
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Başvuru kaydı
Yetkili satıcı
Hizmet talebinin alınması
Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi
Müşteri memnuniyetinin alınması
Memnun
Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması
Çağrı merkezi
(Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.)
Memnun
değil
49 / TR
Page 50
50 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Page 51
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesigereken hususlar
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartlarıuygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydanagelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklananhasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumundamala verilmiş garanti sona erecektir. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servisistasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisitarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenenraporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresiile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetkisınırlarını gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.Menşei: Türkiye
Garanti ile ilgili olarak
müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar:
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1)
Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)
Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3)
Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve
arızalar,
4)
Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar,
6)
Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla
kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala verilmiş garanti
sona erecektir.
Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut
olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o
mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi
zorunludur.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını gözeterek,
Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.
Menşei: Türkiye
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları
dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün
parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda
belirtilen süre kadar garanti eder.
3)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4)
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici
ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5)
Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını
kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
6)
Malın tamir süresi
20 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının
10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde
arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7)
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8)
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu