Arthur martin TVE9902N User Manual

Table de cuisson vitrocéramique
TVE 9902 N
F
319 630 300 2002.02.25
2
3
Chère cliente, cher client !
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et tenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous deviez vendre votre table de cuisson, veuillez remettre son mode d’emploi à l’acheteur.
Les consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de votre table de cuisson sont signalées par un triangle d’avertissement et/ou par les mentions “Précau­tion!”, “Attention!”, “Avertissement!”. Veuillez ab­solument les observer.
D Ce symbole vous guide pas à pas dans la com-
mande de votre table de cuisson.
Ce symbole vous fournit par la suite des informa­tions complémentaires sur la commande ainsi que sur l’utilisation pratique de votre table de cuis­son.
Ce symbole signale des consignes et des remar­ques sur l’utilisation économiqueet écologiquede votre table de cuisson.
Ce mode d’emploi contient des consignes pour que vous puissiez remédier vous--même à des dérange­ments éventuels. Veuillez vous référer au point “Que
faire si .......”.
Au cas où ces consignes ne suffiraient pas, vous pou­vez vous adresser à tout moment à une antenne de service pour qu’elle puisse vous aider. Le réseau étendu de nos antennes de service après--vente tient à votre disposition des interlocuteurs à proximité de chez vous.
Là, vous obtiendrez des réponses à vos questions rela­tives à l’équipement et à l’utilisation de votre appareil. C’est bien sûr avec plaisir que nous prendrons en con­sidération vos désirs, vos suggestions et vos critiques. Notre objectif est, dans l’intérêt de nos clients, d’améliorer sans cesse nos produits et prestations.
Que faire ...
... en cas de dérangement
D Mettre l’appareil hors service avec l’interrupteur
principal.
D Mettre hors service le coupe--circuit ou dévisser
les fusibles.
Remède en cas de dérangements
Signalez votre réclamation à votre électricien ou au service après--vente compétent.
Important! Veuillez toujours indiquer
D le numéro du produit (PNC), D le numéro de fabrication (F.--no.) et la D désignation du modèle
en cas de demande de service après--vente, de com­mande de pièces détachées ou d’accessoires et de questions techniques.
Si vous faites appel au service après--vente par suite d’erreurs de commande, la visite du technicien du ser­vice après--vente ne sauraitêtre assurée gratuitement, même pendant la période de garantie.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du ser­vice après vente les pièces de rechange certifiéesCon­structeur.
Notre service après--vente est àvotre disposition à tout moment en cas de problèmes techniques. Vous trou­verez les adresses et les numéros de téléphone au point “Antennes de service après--vente”.
Ce mode d’emploi a été imprimé sur un papier fabriqué écologiquement.Quiconque pense à l’échelle écologique, agit aussi en ce sens.
4
Sommaire
Pour l’utilisateur
Chère cliente, cher client ! 2
Sécurité 4
Evacuation 5
Evacuation des matériaux d’emballage 5 Consignes d’évacuation 5
Description de l’appareil 6
Equipement plan de cuisson 6 Equipement plan de commande 6
Importantes caractéristiques d’appareil 7
Les indicateurs numériques 7 Désactiver la mise hors service de sécurité 8 Décommutation de sécurité d’un liquide 8
Avant la première utilisation 9
Informations générales 9 Premier nettoyage 9 Information d’importance 9
L’utilisation du plan de cuisson 10
Touches sensitives TOUCH--CONTROL 10 Mettre l’appareil en marche 10 Mettre l’appareil à l’arrêt 10 Sélection de la zone de cuisson 10 Sélection du niveau de cuisson 11 Déclencher la zone de cuisson 11 Cuisson sans fonction de saisie automatique 11 Cuisson avec la fonction de saisie automatique 11 Indicateuer de chaleur résiduelle 12 Activer la fonction surpuissance 13 Verrouiller/déverouillier la zone de commande 13 Minuterie 14
Nettoyage et entretien 19
Surface vitrocéramique 19
Salissures légères 19
Salissures tenaces 19
Salissures spéciales 20
Taches foncées, endommagements du décor 20
Rayures sur la surface vitrocéramique 20
Que faire en cas de ... 21
Pour l’installateur
Instructions d’installation 22
Consignes de sécurité 22
Encastrement dans un plan de travail 22
Branchement électrique 24
Caractéristiques techniques 25
Conditions de Garantie 26
Service Après Vente 25
Applications, tableaux, conseils 16
Récipients de cuisson appropriés 16 Conseils pour économiser l’énergie 16 Conseils de cuisson avec ou sans fonction auto-
matique 17 Valeurs indicatives pour la cuisson 18 Exemples d’utilisation de la fonction de saisie
automatique 18
5
Sécurité
La sécurité de cette table de cuisson correspond aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécu­rité émanant des appareils. Toutefois, en notre qualité de fabricant, nous tenons cependant à vous initier aux consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
appareil doivent uniquement être confiés à un électricien agréé.
D Les réparations à effectuer sur l’appareil doivent
uniquement être confiées à du personnel spécia­lisé. Des réparations inadéquates peuvent en­traîner des risques considérables. Si une répara­tion devait s’avérer nécessaire, veuillez vous adresser à notre service après--vente ou à votre revendeur.
Veuillez tenir compte de ces consignes sous ris­que, dans le cas contraire, de perdre votre droit à garantiesi des dommages devaient se produire.
D Les appareils à encastrer doivent uniquement
être exploités après avoir été intégrés aux meu­bles et plans de travail appropriés et conformes à la norme. Cette mesure a pour but de garantir la protection contre les contacts des appareils élec­triques requise par le VDE.
D Si des dérangements, des bris, des fissures ou
cassures se produisent sur votre table de cuis­son:
-- veuillez mettre toutes les zones de cuisson hors service et
-- décommuter le fusible du plan de cuisson
ou retirer ce fusible.
D Une décommutation de sécurité spéciale et élec-
tronique veille à ce que toutes les zones de cuis­son se mettent automatiquement hors service au bout d’un certain temps lorsqu’aucune modifica­tion du réglage n’est effectuée.
Sécurité pour les enfants
Lorsque vous cuisinez, les zones de cuisson devien­nent chaudes. Voilà pourquoi les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de la table de cuisson; de plus, ne laissez les enfants plus âgés se servir de l’ap­pareil que sous contrôle.
Sécurité en l’utilisation
D Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé
pour la cuisson d’aliments.
D Ne vous servez pas du plan de cuisson pour
chauffer la pièce.
D Attention lors du branchement d’appareils électri-
ques à des prises à proximité de l’appareil. Les
câble de branchement ne doivent pas risquer d’entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
D Les graisses et huiles surchaufféess’enflamment
rapidement. Lorsque vous préparez des aliments dans de la graisse ou de l’huile (p. ex. pommes fri­tes), restez à proximité.
D Mettez les zones de cuisson hors service après
chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyage
D L’appareil doit toujours être mis hors service
avant de le nettoyer.
D Le nettoyage de l’appareil avec un système à va-
peur ou à haute pression n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité.
Comment éviter d’endommager
D Ne vous servez pas du plan de cuisson comme
plan de travail ou de dépose.
D Ne vous servez pas de vos zones de cuisson avec
des ustensiles de cuisine vides ou sans ustensi­les de cuisine et évitez de chauffer à vide vos fait-­tout ou poêles. Le plande cuissonet votre batterie de cuisine risquent d’être endommagés.
D La vitrocéramique est insensible aux chocs de
température et très résistante mais n’est pas in­cassable. Elle risque d’être endommagée par des objets particulièrement pointus et durs suscepti­bles de tomber sur le plan de cuisson.
D N’utilisez pas de marmite en fonte ou à fond en-
dommagé, rugueuses ou présentant des égrati­gnures. Vous risqueriez de rayer votre plan de cuisson.
D Ne posez pas de poêles ou marmites sur l’enca-
drement du plan de cuisson. Des rayures et en­dommagements de laquerisquent de se produire.
D Veillez à ce que des liquides acides tels que le vi-
naigre, le citron ou un détartrant n’entrent pas en contact avec l’encadrement du plan de cuisson qui risquerait alors de devenir mat.
D Si du sucre ou une préparation à base de sucre
est tombée sur la zone de cuisson chaudeet fond, éliminez tout de suite la masse à l’état encore chaud avec un racloir. Si la masse refroidit, son élimination risque d’endommager la surface
D Tenez à l’écart des surfaces céramiques tous les
objets et matériaux susceptibles de fondre, p. ex. les matières plastiques, les feuilles en aluminium ou les feuilles d’emballage. Eliminez immédiate­ment toutes matières fondues sur lasurface en vi­trocéramique avec un racloir.
6
Evacuation
Evacuation des matériaux d’emballage
Tous les matériaux d’emballage peuvent être re­cyclés. Les feuilles et éléments en mousse dure sont marqués en conséquence. Les matériaux doivent être évacués conformément au règle­ment. Veuillez tenir compte des prescriptions nationales et régionales d’évacuation des matériaux d’em­ballage et du marquage des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centre de récupération).
Consignes d’évacuation
L’appareil ne doit pas être évacué en même temps que les déchets domestiques. Veuillez vous renseigner auprès des centres de collecte locaux ou de votre mairie pour obtenir une date à laquelle l’appareil pourra être enlevé ou pour connaître les centres de collectes.
Avertissement! Les appareils doivent être ren­dus inutilisables avant de les évacuer. Coupez le câble secteur.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
La zone de cuisson doit être soigneusement nettoyée avant la première utilisation.
D La surface en vitrocéramique et l’encadrement
doivent être lavés avec de l’eau additionnée d’un produit à laver la vaisselle puis séchés.
Attention! N’Utilisez pas de produit de nettoyage concentré ou abrasif. La surface risquerait d’être endommagée.
Information important:
Le bord sans encadrement de la plaquevitrocéra­mique craint les chocs. Attention à l’utilisation de marmites, poêles, etc.
Taches foncées, endommagements du décor
L’utilisation de produits de nettoyage agressifs et les fonds de fait--tout abrasifs abrasent avec le temps le décor de la surface vitrocéramique et des taches foncées se produisent. Ces taches ne peuvent pas être éliminées. Elles n’amoindrissent cependant pas l’aptitude au fonctionnement du plan de cuisson.
Rayures sur la surface vitrocéramique
Il n’est pas possible d’éliminer les rayures produi­tes sur la surface vitrocéramique par les ébarbu­res de fonds de fait--tout, des grains de sable ou autres. Ces rayures n’amoindrissent également pas le bon fonctionnement de la table de cuisson.
7
Description de l’appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson 1200 W
Zone de cuisson 2500 W
Plan de commande
145 mm
1200 W
210 mm 2500 W
110/180 mm 700/1700 W
180 mm 1800 W
Plan de commande à touches sensitives
Indicateurs de zones de cuisson, fonctionnement avec minuterie
Indicateur de minuterie
Zone de cuisson 700/1700 W
Zone de cuisson 1800 W
Verouillage avec lampe témoin
Indicateurs de niveaux de cuisson
Sélection de la zone de cuisson
Enclenchement de la zone de deux circuits
Sélection du niveaux de cuisson
Minuterie
Interrupteur principal “Marche/Arrêt”
Importantes caractéristiques d’appareil
D Plan de cuisson en vitrocéramique: L’appareil disposed’un plan de cuisson en vitrocéramique et de 4 zones
de cuisson à chauffe rapide. Ici, la durée de chauffe des zones de cuisson est considérablement raccourcie par des diffuseurs de chaleur particulièrement performants.
D Minuterie :La minuterie vous permet d’arrêter les zones de cuisson avant gauche et arrière droit dans un inter-
vallede 30 minutesau maximum. La minuterie peut être utilisée par ailleurs comme simple minuteur sans com­mutation.
D Indicateur de chaleur résiduelle: L’indicateur de chaleur résiduelle est composé de 4 voyant se trouvant
entre les 2 zones de cuisson avant. Ce--ci s’allument quandla température des zones de cuissonenclenchées augmente, et signalent le risque d’un contact irréfléchi. Même lorsque la zone de cuisson a été mise hors ten­sion, le voyant ne s’éteint que lorsqu’il n’y a plus de risque de brûlure (à environ 60oC -- 75oC).
D Nettoyage: Le plan de cuisson en vitrocéramique présentent l’avantage d’être faciles à nettoyer. La surface
lisse peut être aisément nettoyée.
D Le bord sanscadre de la plaque vitroéramique craint les chocs. Attention lors de la manipulation de marmites
ou poêles!
8
Importantes caractéristiques d’appareil
Les indicateurs numériques
L’affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes.
D Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en
service:
= puissance minimale = puissance maximale
D Les lettres et fonctions suivantes sont affichées
pour les zones de cuisson:
Indication de chaleur résiduelle Attention! Zone de cuisson encore chaude: s’éteint après refroidissement de la zone de cuis­son. L’indication est uniquement active lorsque la zone de cuisson est hors service.
Saisie automatique en début de cuisson (disponi­ble pour toutes les zones de cuisson). s’allume lorsque la zone de cuisson est réglée sur la fonc­tion de saisie automatique: (reste allumée jusqu’à ce que l’automatisme commute sur le niveau de poursuite de la cuisson).
...
s’allume lorsque la fonction de mise hors service automatique a été activée. (voir également «Que faire si...?»)
Indication d’erreur clignote lorsquela zone de cuisson est en service et
-- qu’aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson ou
-- qu’on utilise un récipient de cuisson non appro­prié
Zone de cuisson halogène
Votre plan de cuisson est équipé d’un zone ha­logène. Il vous faut impérativement placer la cas­seroleou la poêlesur la zone avant d’activercelle­ci. Vous protégez ainsi vos yeux d’une irradiation excessive.
L’émetteur halogène fournit une puissance de chauffe supplémentaire et permet un chauffage plus rapide des zones de cuisson. La zone halo­gene est activée et réglée de la même façon que les zones normales.
9
Désactiver la mise hors service de sécurité
Pour supprimer la mise hors service de sécurité ac­tivée de toutes les zones de cuisson en service, mettez
l’appareil à l’arrêt avec la touche sensitive «Marche/ Arrêt» n, puis remettez--le en marche. Les zones de cuisson sont ensuite à nouveau prêtes à fonctionner.
Un s’affiche dans l’indicateur de la zone de cuisson lorsque de la chaleur résiduelle est en­core présente.
Décommutation de sécurité d’un liquide
Un liquide qui a trop bouilli et qui se répand sur le plan de cuisson provoque la mise hors service immédiate de toutes les zones de cuisson et de tous les réglages.
Le même effet se produit lorsqu’un chiffon humide est posé sur le plan de commande. Dans ces deux cas, l’appareil doit à nouveau être remis en marche avec
l’interrupteur principal après que le liquide ou le chif­fon ait été retiré.
Mise hors service de sécurité des zones
de cuisson
Si l’une des plaques de cuisson n’est pas décon­nectée après un certain temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement hors service.
Les plaques de cuisson se mettent hors service dans
les cas suivants:
D Niveau de cuisson 1 -- 2 après 6 heures D Niveau de cuisson 3 -- 4 après 5 heures D Niveau de cuisson 4 -- 5 après 4 heures D Niveau de cuisson 5 -- 9 après 1,5 heure.
Dans l’indicateur de zone de cuisson de toutes les zo­nes de cuisson enclenchées, il apparaît .
Loading...
+ 19 hidden pages