Arthur martin TVE6802N User Manual

2
3
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sé-
curité» aux premières pages. Veuillez conserver ce
mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
le texte:
1 Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre
propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'en-
dommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour
l'utilisation de l'appareil.
2.
3.
Ce mode d’emploi contient des indications pour re-
médier soi-même à d’éventuelles défaillances, con-
sulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
4
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Affichage numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déconnexion de sécurité
des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches sensitives Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Foyer halogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre l’appareil en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection du niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Position de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Désactiver les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicateur de chaleur restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remède en cas de dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils de sécurité pour l'installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Mode d'emploide d'emploi
1 Sécuritécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sé-
curité suivantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil
peuvent être effectués uniquement par un profes-
sionnel agréé.
Les réparations sur l'appareil doivent être effec-
tuées uniquement par des professionnels. Des ré-
parations mal faites peuvent entraîner de grands
dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'ef-
fectuer une réparation, veuillez vous adresser au
service après-vente du magasin vendeur.
3 Veuillez tenir compte de cette indication sous
peine d'annulation de la garantie en cas de
dommages.
Les appareils encastrables peuvent uniquement
être utilisés après montage dans des armoires en-
castrées et plans de travail appropriés conformes
aux normes. Ceci garantit la protection contre le
contact des appareils électriques exigée par VDE.
Si des cassures, fissures ou crevasses apparais-
sent sur l'appareil:
mettez tous les foyers hors service,
débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusi-
bles de la table de cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement.
Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas
âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuis-
son et le rôtissage des aliments.
N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la
pièce.
Attention lors du raccordement d'appareils électri-
ques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des foyers chauds.
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment
facilement. Si vous préparez des aliments dans la
graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), nous vous
recommandons de rester à proximité pour sur-
veiller la cuisson.
Mettez les foyers hors service après chaque utili-
sation.
Veillez à ne pas mettre vos yeux en contact direct
avec la lumière halogène des foyers halogène, car
celle-ci éblouit.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procé-
der à son nettoyage. Pour des raisons de sécurité, il
est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à
jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appa-
reil
N'employez pas la table de cuisson comme plan
de travail ou surface de rangement.
Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique
est sensible aux chocs. Faites attention lors de la
manipulation de casseroles et de poêles.
N'utilisez pas les zones de cuisson avec des réci-
pients vides ou sans récipient.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermi-
ques et très résistante, cependant pas incassable.
En particulier, les objets pointus et durs qui tom-
bent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui soient rugueuses et présen-
tent des ébarbures. Des rayures peuvent se pro-
duire lors des déplacements.
Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur
le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement,
tant qu'il est encore encore chaud, avec un grat-
toir. Si la masse refroidit, la surface peut être dété-
riorée lors du nettoyage.
Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fon-
dre à distance de la surface vitrocéramique, par
exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait
cependant fondre sur la surface vitrocéramique,
vous devez l'enlever immédiatement avec le grat-
toir de nettoyage.
6
2 Eliminationon
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés
sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la maniè-
re suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe ex-
térieure et les sachets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les
rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens
appareils
1 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne
présente aucun danger, il est indispensable de
le rendre inutilisable avant de le mettre au re-
but.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et
sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement,
tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent
être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration
communale vous renseignera sur les dates d'enlè-
vement ou les points de dépôt.
7
Les caractéristiques principales de votre ques principales de votre de votre
appareil
Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est
équipé d'un plan de cuisson vitrocéramique et de 4
foyers rapidement incandescents. De puissants
corps de chauffe rayonnants permettent en effet
de réduire considérablement le temps de chauffe
du corps de chauffe.
Touches sensitives: La commande de votre appa-
reil s'effectue au moyen de touches sensitives
Touch Control.
Nettoyage: L'avantage du plan de cuisson vitrocé-
ramique et des touches sensitives réside dans leur
facilité de nettoyage. La surface lisse se nettoie fa-
cilement.
Touche sensitive Marche/Arrêt: Grâce à sa tou-
che sensitive "Marche/Arrêt", l'appareil possède
un interrupteur principal permettant d'enclencher
et de couper totalement au toucher l'alimentation
électrique de l'appareil.
Affichage : Affichage numérique ou voyants indi-
quant les niveaux de cuisson réglés, les fonctions
activées et éventuellement la chaleur résiduelle de
la zone de cuisson correspondante.
Déconnexion de sécurité: Un système de décon-
nexion de sécurité coupe automatiquement tous
les foyers au bout d'un certain temps si aucune
modification des réglages n'est effectuée.
Foyer halogène : Les foyers halogène atteignent
instantanément leur puissance calorifique maxima-
le.
Niveau de maintien au chaud : Tenez tous les ob-
jets et matériaux qui peuvent fondre à distance de
la surface vitrocéramique, lorsque la position de
maitien au chaud, u est sélectionnée.
Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume
dans l'indicateur pour signaler que la température
résiduelle du foyer représente encore un danger de
brûlure.
Minuteur: Le minuteur intégré permet d'éteindre
les foyers automatiquement. Lorsque la fin de la
durée de cuisson est atteinte, le foyer s'éteint.
8
Description de l'appareilde l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson un circuit
2300W
Zone de cuisson un circuit
1200W
Zone de cuisson un circuit
1800W
Bandeau de commande
Zone de cuisson un circuit a halogène
1800W
Touche sensitive “Marche/Arrêt"
“Minuterie“ avec
voyants de contrôle
Sélection du niveau
de cuisson
Affichage du niveau de cuisson/cha-
leur résiduelle
Touche sensitive “Verrouillage“
9
Affichage numérique
Les quatre affichages numériques dont sont pourvus
les foyers de cuisson indiquent :
¾ après la mise en marche,
u lors de la sélection de la fonction de maintien au
chaud,
¿ à Ç, selon le niveau de cuisson sélectionné,
a pour la commande automatique de démarrage
de la cuisson,
h pour chaleur résiduelle,
l pour fonction sécurité enfants enclenchée,
e en cas d’anomalie de fonctionnement
1 Déconnexion de sécurité
des foyers
Si, après quelques instants, l’un des foyers ne
s’éteint pas ou si le niveau de cuisson ne change
pas, le foyer en question se déconnecte automati-
quement.
Les touches sensitives du foyer correspondant affi-
chent h (pour « Heiss », c’est-à-dire « chaud ») pour
indiquer la présence de chaleur résiduelle.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants :
3 Si un ou plusieurs foyer(s) se déconnecte(nt)
avant les délais indiqués, voir le chapitre
«Que faire si…».
Déconnexion pour d’autres raisons
Le débordement d’un liquide sur la zone de com-
mande provoque immédiatement la déconnexion de
tous les foyers.
Le même effet intervient si vous avez laissé traîner
un chiffon mouillé sur la zone de commande. Dans
les deux cas, l’appareil doit être remis en marche à
l’aide de l’interrupteur principal après avoir enlevé
le liquide ou le chiffon.
Niveau de cuisson u, 1 - 2 au bout de 6 heures
Niveau de cuisson 3 - 4 au bout de 5 heures
Niveau de cuisson 5 au bout de 4 heures
Niveau de cuisson 6 - 9 au bout de 1 heure 30
10
Avant la première utilisationt la première utilisationon
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoya-
ge agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait
être endommagée.
Utilisation du plan de cuissonplan de cuisson
Touches sensitives Touch
Control
Pour commander les touches sensitives Touch Con-
trol, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat
sur la touche désirée jusqu'à ce que les indicateurs
correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la
fonction désirée soit exécutée.
Foyer halogène
Les foyers halogène permettent d’atteindre instan-
tanément la puissance calorifique maximale.
Placez tout d’abord le plat de cuisson sur le foyer et
allumez ensuite le foyer.
1Avertissement : Veillez à ne pas mettre vos
yeux en contact direct avec la lumière de l’halogène,
car cette dernière éblouit.
Mettre l’appareil en marche.
L’appareil se met intégralement en marche à l’aide
de la touche sensitive « Marche/Arrêt » .
Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant
environ deux secondes.
Les indicateurs affichent le symbole ¾.
3 Après avoir actionné la touche sensitive
« Marche/Arrêt » pour mettre l’appareil en
marche, il convient de sélectionner un niveau
de cuisson pour l’un des foyers dans les
10 secondes qui suivent environ ou bien acti-
ver la minuterie (fonction sablier). Sinon, l’ap-
pareil s’éteint de nouveau automatiquement
pour des raisons de sécurité.
11
Eteindre l’appareil
Pour désactiver intégralement l’appareil, actionner la
touche sensitive « Marche/Arrêt » .
Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant
environ une seconde.
3 Lorsqu’un seul foyer ou l’intégralité de la pla-
que de cuisson est désactivé(e), la présence
de chaleur résiduelle est indiquée par le sym-
bole h (indiquant « heiss », (chaud) sur l’affi-
cheur numérique du foyer correspondant.
Sélection du niveau de élection du niveau de
cuisson
Pour sélectionner ou bien modifier un niveau de
cuisson de (u à Ç) pour le foyer choisi.
Augmenter le niveau de cuisson à l’aide de la touche
sensitive de sélection .
Diminuer le niveau de cuisson à l’aide de la touche
sensitive de sélection .
Position de maintien au
chaud
Les 4 foyers de cuisson sont dotés d’une fonction de
maintien au chaud u.
Sélectionner, à l’aide de la touche sensitive de sélec-
tion du niveau de cuisson, la fonction de maintien
au chaud u.
Désactiver les foyers
1. Pour désactiver les foyers, activer simultanément
les touches sensitives de sélection du niveau de
cuisson et ou repositionner la touche sensiti-
ve de sélection du niveau de cuisson sur O.
Loading...
+ 25 hidden pages