Arthur martin TV3802N User Manual

Table de cuisson à vitrocéramique

TV 3802 N

F

822 924 238A 03.11.2003

2

Chère cliente, cher client !

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et tenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”.

Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous deviez vendre votre table de cuisson, veuillez remettre son mode d’emploi à l’acheteur.

Les consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de votre table de cuisson sont signalées par un triangle d’avertissement et/ou par les mentions “Précaution!”, “Attention!”, “Avertissement!”. Veuillez absolument les observer.

DCe symbole vous guide pas à pas dans la commande de votre table de cuisson.

Ce symbole vous fournit par la suite des informations complémentaires sur la commande ainsi que sur l’utilisation pratique de votre table de cuisson.

Ce symbole signale des consignes et des remar- ques sur l’utilisation économique et écologique de

votre table de cuisson.

Ce mode d’emploi contient des consignes pour que vous puissiez remédier vous--même à des dérangements éventuels. Veuillez vous référer au point “Que faire si .......”.

Au cas où ces consignes ne suffiraient pas, vous pouvez vous adresser à tout moment à une antenne de service pour qu’elle puisse vous aider. Le réseau étendu de nos antennes de service après--vente tient à votre disposition des interlocuteurs à proximité de chez vous.

Là, vous obtiendrez des réponses à vos questions relatives à l’équipement et à l’utilisation de votre appareil. C’est bien sûr avec plaisir que nous prendrons en considération vos désirs, vos suggestions et vos critiques. Notre objectif est, dans l’intérêt de nos clients, d’améliorer sans cesse nos produits et prestations.

Notre service après--vente est à votre disposition à tout moment en cas de problèmes techniques. Vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone au point “Antennes de service après--vente”.

Que faire ...

... en cas de dérangement

DMettre l’appareil hors service avec l’interrupteur principal.

DMettre hors service le coupe--circuit ou dévisser les fusibles.

Remède en cas de dérangements

Signalez votre réclamation à votre électricien ou au service après--vente compétent.

Important! Veuillez toujours indiquer D le numéro du produit (PNC),

D le numéro de fabrication (F.--no.) et la D désignation du modèle

en cas de demande de service après--vente, de commande de pièces détachées ou d’accessoires et de questions techniques.

Si vous faites appel au service après--vente par suite d’erreurs de commande, la visite du technicien du service après--vente ne saurait être assurée gratuitement, même pendant la période de garantie.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

Ce mode d’emploi a été imprimé sur un papier fabriqué écologiquement.Quiconque pense à l’échelle écologique, agit aussi en ce sens.

3

Sommaire

Pour l’utilisateur

Pour l’installateur

Chère cliente, cher client !

3

 

 

Que faire ...

3

Instructions d’installation

14

 

 

Sécurité

5

 

 

Evacuation

6

Consignes de sécurité

14

 

 

Evacuation des matériaux d’emballage

6

Encastrement dans un plan de travail

14

Consignes d’évacuation

6

Branchement électrique

16

 

 

Avant la première utilisation

6

Caractéristiques techniques

17

Premier nettoyage

6

 

 

Information importante

6

 

 

Description de l’appareil

7

 

 

Equipement plan de cuisson et de commande

7

 

 

Importantes caractéristiques d’appareil

7

 

 

L’utilisation du plan de cuisson

8

 

 

Informations générales

8

 

 

En--/declenchement et régulation

8

Conditions de Garantie

18

Indicateur de chaleur résiduelle

9

 

 

Utilisation, tableaux, conseils

10

 

 

Ustensiles de cuisine

10

Service Après Vente

19

Consignes générales

10

 

 

Conseils d’économie d’énergie

10

 

 

Tableau: cuisiner avec le plan de cuisson

11

 

 

Nettoyage et entretien

12

 

 

Surface vitrocéramique

12

 

 

Salissures légères

12

 

 

Salissures tenaces

12

 

 

Salissures spéciales

12

 

 

Sucre

13

 

 

Taches foncées, endommagements du décor

13

 

 

Rayures sur la surface vitrocéramique

13

 

 

4

Sécurité

La sécurité de cette table de cuisson correspond aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité émanant des appareils. Toutefois, en notre qualité de fabricant, nous tenons cependant à vous initier aux consignes de sécurité suivantes.

Sécurité électrique

DLe montage et le branchement de votre nouvel appareil doivent uniquement être confiés à un électricien agréé.

DLes réparations à effectuer sur l’appareil doivent uniquement être confiées à du personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent entraîner des risques considérables. Si une réparation devait s’avérer nécessaire, veuillez vous adresser à notre service après--vente ou à votre revendeur.

Veuillez tenir compte de ces consignes sous risque, dans le cas contraire, de perdre votre droit à garantie si des dommages devaient se produire.

DLes appareils à encastrer doivent uniquement être exploités après avoir été intégrés aux meubles et plans de travail appropriés et conformes à la norme. Cette mesure a pour but de garantir la protection contre les contacts des appareils électriques requise par le VDE.

DSi des dérangements, des bris, des fissures ou cassures se produisent sur votre table de cuisson:

--veuillez mettre toutes les zones de

cuisson hors service et

--décommuter le fusible du plan de cuisson ou retirer ce fusible.

DUne décommutation de sécurité spéciale et électronique veille à ce que toutes les zones de cuisson se mettent automatiquement hors service au bout d’un certain temps lorsqu’aucune modification du réglage n’est effectuée.

Sécurité pour les enfants

Lorsque vous cuisinez, les zones de cuisson deviennent chaudes. Voilà pourquoi les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de la table de cuisson; de plus, ne laissez les enfants plus âgés se servir de l’appareil que sous contrôle.

Sécurité en l’utilisation

DCet appareil est uniquement destiné à être utilisé pour la cuisson d’aliments.

DNe vous servez pas du plan de cuisson pour chauffer la pièce.

DAttention lors du branchement d’appareils électriques à des prises à proximité de l’appareil. Les

câble de branchement ne doivent pas risquer d’entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.

DLes graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Lorsque vous préparez des aliments dans de la graisse ou de l’huile (p. ex. pommes frites), restez à proximité.

DMettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.

Sécurité lors du nettoyage

DL’appareil doit toujours être mis hors service avant de le nettoyer.

DLe nettoyage de l’appareil avec un système à vapeur ou à haute pression n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité.

Comment éviter d’endommager

DNe vous servez pas du plan de cuisson comme plan de travail ou de dépose.

DNe vous servez pas de vos zones de cuisson avec des ustensiles de cuisine vides ou sans ustensiles de cuisine et évitez de chauffer à vide vos fait-- tout ou poêles. Le plan de cuisson et votre batterie de cuisine risquent d’être endommagés.

DLa vitrocéramique est insensible aux chocs de température et très résistante mais n’est pas incassable. Elle risque d’être endommagée par des objets particulièrement pointus et durs susceptibles de tomber sur le plan de cuisson.

DN’utilisez pas de marmite en fonte ou à fond endommagé, rugueuses ou présentant des égratignures. Vous risqueriez de rayer votre plan de cuisson.

DNe posez pas de poêles ou marmites sur l’encadrement du plan de cuisson. Des rayures et endommagements de laque risquent de se produire.

DVeillez à ce que des liquides acides tels que le vinaigre, le citron ou un détartrant n’entrent pas en contact avec l’encadrement du plan de cuisson qui risquerait alors de devenir mat.

DSi du sucre ou une préparation à base de sucre est tombée sur la zone de cuisson chaude et fond, éliminez tout de suite la masse à l’état encore chaud avec un racloir. Si la masse refroidit, son élimination risque d’endommager la surface

DTenez à l’écart des surfaces céramiques tous les objets et matériaux susceptibles de fondre, p. ex. les matières plastiques, les feuilles en aluminium ou les feuilles d’emballage. Eliminez immédiatement toutes matières fondues sur la surface en vitrocéramique avec un racloir.

5

Evacuation

Evacuation des matériaux d’emballage

Tous les matériaux d’emballage peuvent être re- cyclés. Les feuilles et éléments en mousse dure sont marqués en conséquence. Les matériaux doivent être évacués conformément au règle-

ment.

Veuillez tenir compte des prescriptions nationales et régionales d’évacuation des matériaux d’emballage et du marquage des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centre de récupération).

Consignes d’évacuation

L’appareil ne doit pas être évacué en même temps que les déchets domestiques.

Veuillez vous renseigner auprès des centres de collecte locaux ou de votre mairie pour obtenir une date à laquelle l’appareil pourra être enlevé ou pour connaître les centres de collectes.

Avertissement! Les appareils doivent être rendus inutilisables avant de les évacuer. Coupez le câble secteur.

Avant la première utilisation

Premier nettoyage

La zone de cuisson doit être soigneusement nettoyée avant la première utilisation.

DLa surface en vitrocéramique et l’encadrement doivent être lavés avec de l’eau additionnée d’un produit à laver la vaisselle puis séchés.

Attention! N’Utilisez pas de produit de nettoyage concentré ou abrasif. La surface risquerait d’être endommagée.

Information important:

Le bord sans encadrement de la plaque vitrocéramique craint les chocs. Attention à l’utilisation de marmites, poêles, etc.

Taches foncées, endommagements du décor

L’utilisation de produits de nettoyage agressifs et les fonds de fait--tout abrasifs abrasent avec le temps le décor de la surface vitrocéramique et des taches foncées se produisent.

Ces taches ne peuvent pas être éliminées. Elles n’amoindrissent cependant pas l’aptitude au fonctionnement du plan de cuisson.

Rayures sur la surface vitrocéramique

Il n’est pas possible d’éliminer les rayures produites sur la surface vitrocéramique par les ébarbures de fonds de fait--tout, des grains de sable ou autres.

Ces rayures n’amoindrissent également pas le bon fonctionnement de la table de cuisson.

6

Description de l’appareil

Equipement du plan de cuisson et de commande

145 mm

 

 

1200 W

180 mm

 

 

1800 W

 

 

 

Manettes

 

 

de commandes:

 

 

Minuteur

 

 

Zone de cuisson

210 mm

 

derrière droit

145 mm

Zone de cuisson

2500 W

1200 W

 

derrière gauche

Zone de cuissons avant droit

Zone de cuisson avant gauche

Témoins lumineux de chaleur résiduelle

Importantes caractéristiques d’appareil

DPlan de cuisson en vitrocéramique:

L’appareil dispose d’un plan de cuisson en vitrocéramique et de 4 zones de cuisson à chauffe rapide. Ici, la durée de chauffe des zones de cuisson est considérablement raccourcie par des diffuseurs de chaleur particulièrement performants.

DMinuterie

La minuterie vous permet d’arrêter les zones de cuisson avant gauche et arrière droit dans un intervalle de 30 minutes au maximum. La minuterie peut être utilisée par ailleurs comme simple minuteur sans commutation.

DIndicateur de chaleur résiduelle

L’indicateur de chaleur résiduelle est composé de 4 voyant se trouvant entre les 2 zones de cuisson avant. Ce--ci s’allument quand la température des zones de cuisson enclenchées augmente, et signalent le risque

d’un contact irréfléchi. Même lorsque la zone de cuisson a été mise hors tension, le voyant ne s’éteint que lorsqu’il n’y a plus de risque de brûlure (à environ 60oC -- 75oC).

DNettoyage:

Le plan de cuisson en vitrocéramique présentent l’avantage d’être faciles à nettoyer. La surface lisse peut être aisément nettoyée.

7

Arthur martin TV3802N User Manual

L’utilisation du plan de cuisson

Informations générales

L’appareil est équipé d’un plan de cuisson en vitrocéramique éprouvé et de 4 zones de cuisson à chauffe rapide. La durée de la chauffe est considérablement raccourcie en raison de diffuseurs de chaleur particulièrement performants.

La surface de cuisson est sans pores et d’autre part insensible aux fluctuations rapides de température. Les fait--tout peuvent donc être déplacés d’une zone chaude sur une zone froide.

A la mise en marche de la zone de cuisson, il se peut que celle--ci fasse du bruit. Ceci est typique à toutes les zones de cuisson céramiques mais n’entrave ni la fonction ni la durée de vie de votre appareil.

Les fait--tout ou poêles doivent toujours être placés sur la zone de cuisson avant de les mettre en marche.

Le bord sans encadrement de la plaque vitrocéramique craint les chocs. Attention à l’utilisation de marmites, poêles, etc.

En- / déclenchement et régulation

Les zones de cuisson sont enclenchées, déclenchées ou régulées en continu en suivant une graduation de 1 à 9 au moyen des 4 régulateurs d’énergie. La position ARRÊT est désignée par un 0.

La puissance désirée est obenue en tournant le bouton vers la gauche. La tableau avec esemples de réglage sert d’orientation pour l’usage pratique.

Pour utiliser les zones de cuisson avant gauche et arrière droit, tourner le bouton de commande

de la minuterie sur la position voulue .

Zone de cuisson halogènes

Votre plan de cuisson est équipé d’une zone halogène, il vous faut impérativement placer la casserole ou la poêle sur la zone avant d’activer celle-ci. Vous protégez ainsi vos yeux d’une irradiation excessive.

L’émetteur halogène fournit une puissance de chauffe supplémentaire et permet un chauffage plus rapide des zones de cuisson. Les zones halogenes sont activées et réglées de la même façon que les zones normales.

8

Loading...
+ 16 hidden pages