ARTHUR MARTIN T86290IC User Manual [fr]

Page 1
LAVATHERM 86290IC FR Notice d'utilisation
Page 2
www.aeg.com
2
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CONSEILS ET ASTUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
FRANÇAIS 3
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la por­tée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la por­tée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de main­tenance sur l'appareil sans surveillan­ce.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instruc­tions d'installation fournies avec l'ap­pareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, sta­ble, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili­sez pas dans un endroit où la tempé­rature ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
• L'appareil ne doit pas être installé der­rière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante do­tée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ou­verture complète du hublot.
• L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Por­tez toujours des gants de sécurité.
• Déplacez toujours l'appareil à la verti­cale.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si pré­sentes) ne sont pas bouchées par de la moquette.
• L'air d'échappement ne doit pas être déchargé dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échappement d'appa­reils à combustion de gaz et autres combustibles. (si présent)
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de super­position. Le kit de superposition, dis­ponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
• Aérez suffisamment la pièce pour évi­ter le reflux de gaz provenant d'appa­reils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est dis­ponible (reportez-vous au livret d'ins­tallation).
• Une fois l'appareil installé à son em­placement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Page 4
www.aeg.com
4
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro­cution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multipri­ses ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta­tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins­tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion électrique pour débrancher l'ap­pareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta­tion ou la prise avec des mains mouil­lées.
• Cet appareil est conforme aux directi­ves CEE.
1.3 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou d'endom­magement de l'appareil
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de re­froidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
• Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les ins­tructions figurant sur l'emballage.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un gar­nissage.
• N'utilisez pas cet appareil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles dou­blés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc.
• Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, es­sence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de net­toyage chimiques industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de bri­quet à gaz ni d'allumettes.
• Séchez uniquement les textiles adap­tés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'éti­quette des textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de dé­marrer le sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des pro­blèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
• N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
Page 5
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets mé­talliques.
1.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Rayonnement DEL visible, ne fi­xez pas directement le faisceau.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS 5
Les ampoules classiques ou halo­gènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ména­gers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Pour remplacer l'éclairage intér­ieur, contactez le service après­vente.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy­xie.
• Débranchez l'appareil de l'alimenta­tion électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'ap­pareil.
12
11
10
9
Réservoir d’eau
1
Bandeau de commande
2
Éclairage du tambour
3
1 2
Porte (réversible)
4
Filtre
5
3
4
5
6
7
8
Page 6
www.aeg.com
6
Levier coulissant pour ouvrir la porte
6
du condenseur Fentes pour circulation d'air
7
Pied réglable
8
Portillon du condenseur
9
3. ACCESSOIRES
Couvercle du condenseur
10
Manettes de verrouillage
11
Plaque signalétique
12
3.1 Kit de superposition
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3.2 Kit d'évacuation
Il est disponible chez votre magasin ven­deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge) L'accessoire est destiné à la vidange di­recte de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de con­densation est vidangé automatique­ment. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si né­cessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
3.3 Socle à tiroir
Nom de l'accessoire : DK11.
Nom de l'accessoire : PDSTP10. Il est disponible auprès de votre maga­sin vendeur agréé. Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
Page 7
3.4 Grille de séchage
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2
FRANÇAIS 7
Il est disponible chez votre magasin ven­deur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'ac­cessoire est compatible avec votre appa­reil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge :
• chaussures de sport
•laine
• peluches
• lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Sélecteur de programme
1
Affichage
2
Touche Départ/Pause
3
Les touches de fonction
4
4.1 Écran
356 4
Voyants des programmes
5
La touche Marche/Arrêt avec la
6
fonction Auto Off
Page 8
www.aeg.com
8
Symbole Description
, ,
, ,
,
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
niveau Délicatesse : par défaut, modéré, maximal
durée Anti-froissage : par défaut, intervalle (30 min ­120 min)
alarme activée sécurité enfants activée fonction Minuterie activée symbole de rappel de vidange du bac d'eau de con-
densation
voyant nettoyez le filtre voyant nettoyez le condenseur voyant de phase du cycle de séchage voyant de phase du cycle de refroidissement voyant de phase du cycle anti-froissage départ différé activé
-
-
durée de cycle intervalle du programme de la durée (10 min - 2 h) intervalle du départ différé (30 min - 20 h)
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un pro-
gramme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides.
Page 9
6. PROGRAMMES
Programme
Très Sec 9 kg
Prêt à Ran-
2)
ger
Prêt à Re-
2)
passer
Extra Silence 9 kg
Draps 3 kg
Couette 3 kg
Char-
ge
9 kg
9 kg
1)
Propriétés
Coton
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : très sec.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à ranger.
Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à repasser.
Séchage en douceur des vêtements en coton avec réduction du bruit au minimum. Ce programme peut être utilisé la nuit.
Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).
FRANÇAIS 9
Fonctions
disponi-
bles
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
3)
toutes
sauf Mi-
nuterie
tous sauf
Minuterie
et Anti-
froissage
3)
Éti-
quet-
te
d'en-
tre­tien des
texti-
les
Minuterie 9 kg
Mix Extra Court
3 kg
Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisateur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous re­commandons d'utiliser des durées courtes.
Séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques.
Synthétiques
toutes
sauf Sé-
chage +
toutes
sauf : Dé-
licat et
Minuterie
Page 10
www.aeg.com
10
Programme
Char-
1)
ge
Propriétés
Séchage de vêtements en textiles
Très Sec 3,5 kg
synthétiques. Degré de séchage : très sec.
Prêt à Ran-
2)
ger
Prêt à Re­passer
3,5 kg
3,5 kg
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prêt à ranger.
Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prêt à repasser.
Séchage en douceur de vêtements
Extra Silence 3,5 kg
en synthétiques avec réduction du bruit au minimum. Ce programme peut être utilisé la nuit.
Séchage des vêtements faciles à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de
1 kg
repassage. Les résultats peuvent Repassage Facile
(ou
5 che
mi-
ses)
varier en fonction des différents ty-
pes de tissus et de finitions. Mettez
le linge directement dans le sèche-
linge. Une fois le cycle terminé, sor-
tez le linge sec immédiatement et
accrochez-le sur un cintre.
Séchage de vêtements de plein air,
de travail, en velours, d'imperméa­Vestes 2 kg
bles et de tissus perméables à l'air,
de vestes à molleton ou doublure
isolante amovible.
Délicats 3 kg Séchage de textiles délicats.
Fonctions
disponi-
bles
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
toutes
sauf Mi-
nuterie
3)
toutes
sauf Mi-
nuterie
3)
tous sauf
Minuterie
et Anti-
froissage
3)
toutes
sauf Mi-
nuterie
3)
Éti-
quet-
te
d'en-
tre­tien des
texti-
les
Page 11
Programme
Char-
ge
Laine 1 kg
1)
Propriétés
Séchage de vêtements en laine. Les
vêtements seront doux et conforta-
bles. Nous vous recommandons de
sortir immédiatement les vête-
ments sitôt le programme terminé.
Si le niveau d'humidité résiduelle
du linge est hors tolérances (trop
humide ou trop sec), ajustez le pro-
gramme à l'aide de la fonction Sé-
chage Plus .
Le cycle de séchage de la laine de
cet appareil a été approuvé par The
Woolmark Company pour le sécha-
ge des articles en laine lavables en
machine, sous réserve que ces arti-
cles soient lavés et séchés confor-
mément aux instructions de l'éti-
quette et du fabricant de cet appa-
reil. M1221. Au Royaume-Uni, en Ir-
lande, à Hong Kong ainsi qu'en In-
de, le symbole the Woolmark est
une marque de certification. ©The
Woolmark Company Pty Ltd.
FRANÇAIS 11
Fonctions
disponi-
bles
Sécha­ge Plus , Alarme ,
Minuterie
4)
, Départ
Différé
3)
Éti-
quet-
te
d'en-
tre­tien des
texti-
les
1)
Poids maximal des vêtements secs
2)
Uniquement pour les instituts de test : Pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage Plus .
3)
Délicat activé par défaut
4)
Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
Page 12
www.aeg.com
12
7. UTILISATION DE L'APPAREIL
7.1 Préparation du linge
Séchez uniquement le linge adapté au séchage dans le sè­che-linge. Veillez à ce que le lin­ge soit adapté au séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le symbo­le tissu sur les vêtements.
Sym­bole tissu
Préparez le linge de manière adéquate :
• fermez les fermetures éclair, bouton-
• veillez à vider les poches - retirez les
• retournez sur l'envers les articles dou-
Séchage indépendant :
• coton et lin avec les programmes Co-
• tissus synthétiques et mélangés avec
• de manière séparée, les textiles de
• lainages et bonneterie uniquement
Propriété
Séchable au sèche-linge Séchable au sèche-linge à
température standard Séchable au sèche-linge à
température réduite Non séchable au sèche-lin-
ge
ner les housses de couettes et nouez les liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremê­ler ;
pièces métalliques (trombones, épin­gles de sûreté, etc.) ;
blés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'ex­térieur).
ton
les programmes Synthétiques
couleur vive et ceux de couleur claire ­les couleurs peuvent déteindre
avec les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir
Ne mettez pas une quantité de linge dépassant la charge maxi­male de 9 kg.
7.2 Chargement du linge
1.
Ouvrez la porte de l'appareil
2.
Introduisez le linge, sans le compri­mer.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
ATTENTION
Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
7.3 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'éner­gie, la fonction Auto Off éteint automati­quement l'appareil :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
7.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'éner­gie, la fonction Veille automatique met l'appareil à l'arrêt :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Auto Off pour mettre l'appareil en fonctionnement.
Page 13
7.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur pour régler le pro­gramme. Le temps restant du program­me apparaît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous voyez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les pro­grammes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
7.6 Fonctions spéciales
Conjointement au programme vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur la touche concernée pour activer ou désactiver la fonction.
FRANÇAIS 13
minimum - la sélection par défaut qui est liée au programme. modéré — la sélection pour obtenir un linge légèrement sec. maximum — la sélection pour obtenir un linge plus sec.
7.8 Fonction Délicat
Pour sécher plus en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par ex. acrylique, viscose). Pour les textiles avec
une étiquette présentant le symbole Ce programme fonctionne à chaleur ré­duite.
7.9 Fonction Anti-froissage
Prolonge la phase anti-froissage (30 mi­nutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être re­tiré au cours de la phase anti-froissage.
7.10 Fonction Alarme
Lorsque la fonction alarme est activée, vous pouvez entendre l'alarme :
• à la fin du cycle ;
• au démarrage et à la fin de la phase anti-froissage ;
• lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par dé­faut. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son.
7.11 Fonction Minuterie
FOnctionne uniquement avec le pro­gramme Minuterie . Elle permet à l'utili­sateur de régler une durée spéciale du programme de séchage d'un minimum de 10 min jusqu'à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min).
.
Quand la fonction est activée, le symbo­le correspondant apparaît sur l'écran.
7.7 La fonction Séchage Plus
Grâce à cette fonction le linge est plus sec. Il y a 3 sélections possibles :
7.12 Fonction Départ Différé
Permet de retarder le départ du programme de séchage d'un mi­nimum de 30 min jusqu'à un maximum de 20 heures.
1.
Sélectionnez le programme et les fonctions de séchage.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que l'heu-
Page 14
www.aeg.com
14
re de départ différé requise appa­raisse sur l'affichage (par exemple
si le programme doit démarrer
après 12 heures.)
3.
Pour activer la fonction Départ Diffé­ré , appuyez sur la touche Départ/ Pause . Le temps restant avant le dé­part diminue sur l'affichage.
7.13 Fonction Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de pro­gramme (cette fonction ne verrouille pas la touche Auto/Off). Pour activer la fonc­tion Sécurité enfants appuyez sur les touches Séchage Plus et Délicat en mê-
me temps jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'écran. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur les touches ci­dessus jusqu'à ce que le symbole dispa­raisse. Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
• avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause , ce qui empêche l'appareil de démarrer
• après avoir appuyé sur la touche Dé­part/Pause , ce qui désactive toutes les touches et le sélecteur de pro­gramme
7.14 Départ d'un programme
Pour activer le programme, appuyez sur la touche comme indiqué sur l'illustra­tion. Le voyant situé au-dessus de la tou­che s'allume en rouge.
7.15 Changement de programme
Pour changer de programme appuyez sur la touche tre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionnez de nouveau le programme.
Marche/Arrêt pour met-
7.16 À la fin du programme
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole
fonction Alarme est active, un signal so­nore retentit à intervalles répétés pen­dant une minute. Pour retirer le linge :
1.
2.
3.
4.
• nettoyez le filtre
• vidangez le bac d'eau de condensa­tion
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NET- TOYAGE.)
clignote sur l'écran. Si la
Appuyez sur la touche Auto/Off pendant 2 secondes pour mettre l'appareil à l'arrêt.
Ouvrez la porte de l'appareil. Sortez le linge. Fermez la porte de l'appareil.
Après chaque cycle de séchage :
8. CONSEILS ET ASTUCES
8.1 Conseils écologiques
• N'utilisez pas d'adoucissant pendant le lavage puis le séchage. Le sèche­linge adoucit automatiquement le lin­ge.
• Utilisez l'eau de condensation comme eau distillée, par ex. dans un fer à re­passer à vapeur. Nettoyez si nécessai­re l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les éven­tuelles petites peluches.
Page 15
• Maintenez toujours dégagées les fen­tes de circulation d'air au fond de l'ap­pareil.
• Respectez les charges indiquées au chapitre des programmes.
• Veillez à maintenir une bonne circula­tion d'air à l'emplacement d'installa­tion de l'appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
• Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
8.2 Dureté et conductivité de
l'eau
La dureté de l'eau peut varier selon les endroits. La dureté de l'eau peut affecter la conductivité de l'eau et le fonctionne­ment du capteur de conductivité dans l'appareil. Si vous connaissez la valeur de la conductivité de l'eau, vous pouvez ré­gler le capteur pour obtenir de meilleurs résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du cap­teur :
1.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible.
2.
Appuyez simultanément sur les 2 touches (voir l'illustration). Continuez d'appuyer jusqu'à ce que l'un des symboles apparaisse sur l'écran :
FRANÇAIS 15
lectionné le niveau nécessaire (voir l'illustration).
4.
Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les 2 touches comme indiqué au point 2.
8.3 Voyant — bac d'eau de condensation plein
Par défaut, le voyant est toujours al­lumé. Il s'allume en fin de cycle ou lors­que le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement ex­terne pour vidanger le bac d'eau de condensation, le voyant peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le voyant :
1.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible.
2.
Appuyez simultanément sur les 2 touches (voir l'illustration) et conti­nuez d'appuyer jusqu'à ce que le ré­glage correct apparaisse :
3.
Appuyez sur la touche à plusieurs re­prises jusqu'à ce que vous ayez sé-
faible conductivité <300
μS/cm
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée >600
μS/cm
le voyant
est éteint en permanence
le voyant est allumé et le voy­ant
est activé
est éteint et le voyant
s'allume — le voyant
s'allume — le voyant
Page 16
www.aeg.com
16
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le voyant (Nettoyez le filtre) s'allume pour vous in­diquer que le filtre doit être nettoyé.
Pour nettoyer le filtre :
Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du séchage de tissus dans le sè­che-linge.
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Retirez le filtre.
3.
Ouvrez le filtre.
4.
Nettoyez le filtre après vous être hu­mecté la main.
5.
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
Page 17
FRANÇAIS 17
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-lin­ge sans le filtre ou avec un filtre endommagé ou obstrué.
Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. Un filtre obs­trué augmente la durée du cycle et entraîne une consommation d'énergie plus élevée.
9.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de conden­sation :
6.
Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être uti­lisé à cet effet.
7.
Insérez le filtre dans son logement.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automati-
quement et le voyant bac d'eau de condensation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et ap­puyez sur la touche Départ.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatiquement, vous pouvez installer un kit de vi­dange (reportez-vous au chapi­tre : ACCESSOIRES)
1.
Tirez sur le bac d'eau de condensa­tion et maintenez-le en position ho­rizontale.
Vidanger le
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est im­propre à la consommation.
L'eau de condensation récupé­rée peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessai­re, filtrez l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour en éliminer les résidus et les peti­tes peluches.
2.
Sortez le raccord en plastique et vi­dangez le bac d'eau de condensa­tion dans un évier ou un réceptacle équivalent.
3.
Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation.
9.3 Nettoyage du condenseur
Si le voyant du Nettoyez le con­denseur s'allume, le condenseur doit
être nettoyé.
Page 18
www.aeg.com
18
Pour nettoyer le condenseur :
1.
Ouvrez le hublot de chargement.
2.
Déplacez le bouton de déverrouilla­ge situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur.
3.
Tournez les 2 loquets pour déver­rouiller le couvercle du condenseur.
4.
Abaissez le couvercle du conden­seur.
5.
Saisissez la poignée et sortez le con­denseur du compartiment inférieur. Placez le condenseur en position ho­rizontale pour éviter de renverser l'eau restante.
Page 19
ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge quand le condenseur est obstrué par des peluches. Cela peut en­dommager le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consom­mation d'énergie. N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer le condenseur. Un condenseur endommagé peut provoquer des fuites. N'utilisez pas le sèche-linge sans le condenseur.
9.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce der-
FRANÇAIS 19
6.
Nettoyez le condenseur en position verticale au-dessus d'une cuvette ou d'un bac. Rincez-le avec une dou­chette à main.
7.
Replacez le condenseur à l'intérieur du compartiment inférieur.
8.
Fermez le couvercle du condenseur.
9.
Verrouillez les 2 loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic.
10.
Fermez la porte du condenseur.
nier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION
N'utilisez pas de matières abrasi­ves ou de laine d'acier pour net­toyer le tambour.
9.5 Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier
Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi­de. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'ai­de de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
Page 20
www.aeg.com
20
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
1)
Le sèche­linge ne fonctionne pas.
Résultats de séchage in­satisfaisants.
La porte ne ferme pas.
Err (Erreur) sur l'écran.
Cause probable Solution
Branchez l'appareil sur le sec­Le sèche-linge n'est pas bran­ché électriquement.
teur. Vérifiez le fusible dans la
boîte à fusibles (installation do-
mestique). La porte de chargement est
ouverte. La touche Auto/Off n'a pas été
activée. La touche Départ/Pause n'a
pas été activée.
L'appareil est en mode Veille.
Sélection d'un programme in­approprié.
Le filtre est obstrué.
La fonction Séchage + était au minimum.
Le condensateur est obstrué.
Fermez la porte de charge-
ment.
Appuyez sur la touche Auto/
Off.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
Appuyez sur la touche Auto/
Off.
Permet la sélection du pro-
gramme applicable.
Nettoyez le filtre.
2)
3)
Faites passer la fonction Sécha-
ge + en mode modéré ou
maximum.
Nettoyez le condensateur.
3)
Charge excessive. Respectez la charge maximum. La grille d'aération est obs-
truée. Salissure sur la surface interne
du tambour. La dureté de l'eau est trop éle-
vée. Le filtre n'est pas verrouillé en
position. Le linge est coincé entre la por-
te et le joint.
Vous essayez de modifier le programme ou la fonction alors que le cycle a commencé.
La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sé­lectionné.
Nettoyez la grille d'aération qui
se trouve en bas de l'appareil.
Nettoyez la surface interne du
tambour.
Réglez la dureté appropriée de
4)
.
l'eau
Mettez le filtre dans la bonne
position.
Placez la charge correctement
dans le tambour.
Mettez le sèche-linge hors ten-
sion puis de nouveau sous ten-
sion. Faites la nouvelle sélec-
tion.
Mettez le sèche-linge hors ten-
sion puis de nouveau sous ten-
sion. Faites la nouvelle sélec-
tion.
Page 21
FRANÇAIS 21
Problème
Pas d'éclai­rage du tambour
1)
Cause probable Solution
Éclairage du tambour défectu­eux.
Contactez le service après-ven-
te pour remplacer l'éclairage
du tambour.
Durée affi­chée à l'écran anormale­ment lon-
)
gue.
Programme inactif.
La durée du cycle jusqu'à la fin est calculée sur la base du vo­lume et de l'humidité du linge.
Le bac d'eau de condensation est plein.
La procédure automatique —
ce n'est pas une anomalie de
l'appareil.
Vidangez le bac d'eau de con-
3)
densation
, appuyez sur la
touche Départ/Pause .
Sélectionnez la durée du pro-
gramme. La durée doit être
proportionnelle à la charge. Il n'y a pas assez de linge.
Cycle de sé­chage trop court.
Pour sécher un seul article ou
de petites quantités de linge,
nous vous recommandons
d'utiliser des durées courtes.
Sélectionnez la durée du pro­Le linge est trop sec.
gramme ou un niveau de sé-
chage plus élevé (par exemple
Très sec ) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Cycle de sé­chage trop
5)
long
1)
Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Mettez le sèche-linge
hors tension puis de nouveau sous tension. Sélectionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Est-ce qu'il fonctionne ? - contactez votre vendeur et donnez votre code d'erreur.
2)
suivez le descriptif du programme — reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3)
reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4)
reportez-vous au paragraphe DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS ET ASTUCES
5)
Note : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine
automatiquement (reportez-vous au paragraphe Cycle de séchage terminé).
Charge excessive. Respectez la charge maximum. Le linge n'est pas bien essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce est
très élevée — il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil.
Si possible, réduisez la tempé-
rature de la pièce.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 22
www.aeg.com
22
hauteur x largeur x profondeur
850 x 600 x 600 mm (maximum
640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ou-
vert
1090 mm
largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) poids de l'appareil 43 kg charge maximale 9 kg tension 230 V fréquence 50 Hz fusible nécessaire 16 A puissance totale 2800 W classe d'efficacité énergétique C consommation d'énergie en kWh/cy-
1)
cle
consommation énergétique annuelle puissance absorbée en mode « Veil-
le »
5,74 kWh
2)
665 kWh
0,55 W
puissance absorbée en mode éteint 0,55 W type d'utilisation Domestique température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
1)
9 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2)
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
12. INSTALLATION
12.1 Déballage
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pour retirer les cales en polystyrène :
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Sortez le tuyau en plastique et les cales en polystyrène du tambour.
Page 23
Il est possible de régler la hauteur du sè­che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma).
FRANÇAIS 23
600 mm
> 850 mm
15mm
600 mm
12.3 Réversibilité de la porte
12.2 Installation sous un plan
de travail
L'appareil peut être installé de façon au­tonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponi­ble (voir schéma).
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
. Déposez les emballages
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec
Page 24
www.aeg.com/shop
136915931-A-192013
Loading...