Arthur martin FE6699 User Manual

Page 1
Four encastrable multi fonction
vapeur
FE6699
Page 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc­tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco­nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des domma­ges corporels.
1 Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher
la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dis­positif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
2
Page 3
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pen­dant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyro­lytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages cor­porels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation opti­male de votre appareil.
3
Page 4
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
4
Page 5
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . 3
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableau CUISSON A LA VAPEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite . . . . . . . . . . . 39
CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tableau CUISSON INTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Page 6
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau des surgeléset des plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tableau des aliments à rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tableau Sonde à viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grill turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sécher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Préparer des yaourts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Faire lever de la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cuisson à température faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tableau des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions et recettes programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Filtre à graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gradin à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Système de génération de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Eclairage Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6
Page 7
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qua-
lifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à vo­tre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre ap­pareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l’utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Attention : si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'ali­mentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four.
Avertissement : Risque de brûlure ! L’enceinte du four devient chaude pendant son fonctionnement.
Avertissement : Pendant la cuisson à la vapeur, n’ouvrez sous aucun prétexte la porte du four. La vapeur sortant du four pourrait abîmer les
meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur se dégageant. En en­fournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
7
Page 8
Si vous utilisez dans le four des ingrédients contenant de l‘alcool, un mé­lange d’air et d’alcool légèrement inflammable pourrait se produire. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ne manipulez pas d'objets incan­descents ou provoquant des étincelles ou du feu.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre appareil, faites-le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ven­tilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
En plus du(des) accessoire(s) fourni(s) avec votre appareil, n’utilisez que
des plats, des moules à gâteaux,…résistants à des hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Après utilisation de votre four, assurez-vous que l'appareil est correcte­ment mis à l'arrêt.
Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun élé­ment n’est sous tension (appareil mis hors tension) et que les parois soient suffisamment refroidies.
Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines prépa­rations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désa­gréables.
Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonc­tionnement correct.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
8
Page 9
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au ris­que d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des ta­ches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez­vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en­dommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre fron­tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflam­mer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endom­mager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revête­ment en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instruc­tions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
9
Page 10
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collec­te dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les ser­vices de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
10
Page 11
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
11
Page 12
Bandeau de commandes
Bac à eau
Touche Marche/Arrêt Fonctions de l'horloge
Fonctions du four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Affichage Four/Horloge
Touches de sélection
Indicateur de température
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
12
Eclairage du four
Fiche de fixation de la son­de à viande
Ventilateur Eclairage du four
Eléments chauffants pa­roi arrière/filtre à graisse
Gradin fil, amovible
Sole
Générateur de vapeur/ouverture
de sortie vapeur
Page 13
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra­tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades (non adaptée au mode de cuis­son CUISSON A LA VAPEUR).
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision le niveau de cuisson de morceaux de viande (ne convient pas au mode de fonctionne­ment CUISSON A LA VAPEUR).
Vaisselle en verre allant au four avec grille à étuver
13
Page 14
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le raccordement de l’appareil ou une coupure d’électricité, la flèche de Mise à l’heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez d’abord sur la touche Marche/Arrêt. Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps, jusqu’à ce que la flèche de Mise à l’heure cli- gnote.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’heure du jour s’affiche.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 Il est possible de modifier l’heure du jour
si la fonction Sécurité enfant n’est pas activée, si les fonctions de l’horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson n’ont pas été sélectionnées et si aucune fonction du four n’a été réglée.
14
Page 15
Sélection de la langue
1. Mettez l’appareil en marche à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps.
3. À l’aide de la touche ou , sélec- tionnez une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps pour mémoriser la langue sélec­tionnée.
15
Page 16
Réglage de la luminosité de l’affichage.
Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/ Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Te mp s.
3. Appuyez une fois sur la touche Fonc­tions de cuisson.
4. A l’aide de la touche ou , réglez le niveau de la luminosité.
5. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps pour mémoriser le niveau de la luminosité souhaité.
16
Page 17
Premier nettoyage
Nettoyez le four avant de l’utiliser pour la première fois.
1 Attention : N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif ! La surfa-
ce pourrait être endommagée.
3 Utilisez des produits d’entretien spécifiques du commerce sur les façades
en métal.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, puis sur la touche Fonctions de cuis­son jusqu’à ce que la fonction four ECLAIRAGE apparaisse : L’éclaira­ge du four est actif. Ouvrez la porte du four.
2. Sortez tous les accessoires et les grilles et nettoyez-les avec un détergent doux.
3. Nettoyez également le four avec une éponge humide et un détergent doux et laissez sécher.
4. Essuyez la façade du four avec un chiffon humidifié.
17
Page 18
Commande du four
La commande électronique du four
Affichage Fonctions du four
Indicateur de durée de la cuisson Voyant fin
Indicateurs de température
Indicateur de température
Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horloge
Touche Marche/Arrêt
Fonctions du four Touches de sélection
Heure du jour/minuteur
Sonde à viande
Recettes
Fonctions de l'horloge
3 Remarques générales
Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche Marche/Arrêt.
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le décompte se met en marche.
Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche Marche/Arrêt.
18
Page 19
Fonctions de four
3 Les fonctions TURBO PIZZA , GRIL TURBO et CHALEUR SUP
INF incorporent un chauffage rapide automatique qui permet d’attein-
dre la température choisie le plus rapidement possible. Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
ECLAIRAGE
CUISSON A LA VAPEU R
CUISSON INTER­VALL
AIR CHAUD
CHALEUR SUP INF
TURBO PIZZA
GRIL TURBO
GRIL PETIT
GRIL MAX
DECONGELATION
CUISSON BASSE T
Cette fonction permet entre autres,
Pour cuire
Pour
par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de
l’éclairer
.
Pour les fruits, les légumes, le pois­son, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou autres accompagnements.
cuire
et
Pour des produits surgelés ou congelés.
niveaux
Réduisez les températures du four 20-40 °C que vous utilisez pour la chaleur supérieure/inférieure.
Pour
faire cuire
niveau
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un
et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voû­te et de la sole.
Pour
rôtir
plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour
gratiner.
Pour
faire griller
épais devant être placés au
de la grille toasts
faire griller
épais en
faire des toasts
Pour
décongeler
les herbes, les fruits et les légumes
Pour préparer des rôtis particulière-
ment tendres et juteux.
rôtir
et gratiner jusqu’à trois
en même temps.
et
.
brunissage intensif
des morceaux de viande
cuire un gratin
des aliments peu
et pour
.
des aliments peu
grande quantité
.
et pour réchauffer
rôtir
faire des
et pour
sur
et pour
sécher
un seul
et
milieu
Elément chauffant/
ventilateur
---
Générateur de vapeur, sole, ventilateur
Chaleur tournante, générateur de vapeur
Corps de chauffedes parois arrières, ventilateur
Voûte, sole
Sole, Élément chauffant paroi arriè­re, Ventilateur
Gril, ventilateur
Gril
Gril, voûte
Ventilateur, Sole
.
Élément chauffant ar­rière, Ventilateur
19
Page 20
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Mettre le four en fonctionnement
1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s'affiche.
– Une proposition de température s’af-
fiche sur l’indicateur de température.
– Si la température conseillée n’est pas
modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré at­teint par la température du four.
Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre in­dique que le chauffage rapide du four est déjà en service.
Afficher la température
Appuyez simultanément sur les touches et .
La température réelle à l'intérieur du four s’affiche sur l’indicateur de température.
20
Page 21
Modifier la fonction du four
Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction du Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Mettre à l'arrêt le four
Mettez à l'arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
21
Page 22
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gau­che une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est égale­ment importante pour la protection anti-renversement des éléments à en­castrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les bar­res d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.
22
Page 23
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisa­tion que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant
arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixa­tions du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi ar­rière du four (orifice du ventila­teur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
23
Page 24
Fonctions cuisson vapeur
1 Attention : Les fonctions cuisson vapeur doivent toujours être réglées en
même temps que les fonctions horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson (voir le chapitre Fonctions horloge Temps de cuisson/Fin de cuisson).
1 Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide !
Un signal sonore continu retentit lorsque l’eau est épuisée. Juste après avoir rajouté de l’eau, le signal sonore s’arrête de nouveau.
3 Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes envi-
ron à la fin de la cuisson et la durée du chauffe de 2 minutes environ, les ré­glages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet.
De la vapeur s’échappe encore à l’ouverture de la porte.
CUISSON A LA VAPEUR
1. Ne versez pas d’eau ( 700 ml environ) directement dans le générateur de va­peur mais à l’aide du bac à eau situé dans le bandeau de commande.
La réserve d’eau suffit pendant 30 minutes environ.
2. Mettez en fonctionnement le four à l’aide de la touche Marche/Arrêt.
3. A l’aide de la touche Fonctions de cuis­son, sélectionnez la fonction CUISSON A LA VAPEUR Ý.
4. A l’aide de la touche Temps, sélection­nez la fonction Temps de cuisson ou Fin de cuisson et à l’aide de la touche ou la durée de cuisson souhaitée ou réglez l’heure de fin de cuisson.
Après 2 minutes environ, le premier dé­gagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsqu’une température de cuisson de 96°C environ est atteinte.
Un triple signal sonore indique la fin de la durée de cuisson.
5. A l’aide de la touche Marche/Arrêt, stoppez le signal sonore et mettez à l'arrêt le four.
Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le gé­nérateur de vapeur avec une éponge et frottez éventuellement avec quel­ques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
24
Page 25
CUISSON INTERVALL
La transformation permanente de chaleur tournante en vapeur se produit automatiquement.
1. Ne versez pas d’eau directement dans le générateur de vapeur mais à l’aide du bac à eau dans le bandeau de commande.
2. Mettez en fonctionnement le four à l’aide de la touche Marche/Arrêt.
3. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CUIS-
SON INTERVALL Ý et à l’aide de la touche ou , réglez la températu­re sélectionnée.
4. A l’aide de la touche Temps, sélection­nez la fonction Temps de cuisson ou Fin de cuisson et à l’aide de la touche ou la durée de cuisson sélectionnée ou réglez l’heure de fin de cuisson.
Poursuivre la procédure comme pour CUISSON A LA VAPEUR Ý.
25
Page 26
Fonctions supplémentaires
Recettes
3 Pour cette fonction, utilisez les recettes illustrées dans le chapitre Fonctions
et recettes programmées !
Sélectionnez Recettes
1. Appuyez sur la touche Recettes jus­qu’à ce que la recette souhaitée appa­raisse.
– Les symboles correspondant à la
fonction du four et au gradin con­seillé apparaissent dans l'affichage.
– La température réglée apparaît dans
l'affichage.
– La durée de cuisson et la fin du
temps de cuisson apparaissent éga­lement dans l'affichage.
Après 5 secondes environ, le four se met en marche.Un signal retentit 10 minutes avant la fin du programme.
2. Contrôlez alors à quel point en est la cuisson.
3 Ne s’applique pas à la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý!
– Un signal retentit en fin de cycle de cuisson.
”0:00“ clignote sur l'affichage.
3. Le signal peut être arrêté en appuyant sur une touche quelconque.
Départ différé
La durée de cuisson peut être différée dans le temps. (voir Temps Fin de cuisson).
3 La fonction horloge Fin de cuisson peut être réglée si le programme n’a pas
démarré depuis plus de deux minutes.
Terminer la cuisson prématurément
Appuyez sur la touche Recettes jusqu’à ce que plus aucune recette ne soit affichée.
26
Page 27
Sonde à viande
Permet de mettre le four à l’arrêt si celui-ci atteint la température sélection­née au coeur des aliments.
Il faut considérer deux températures :
La température du four: cf. tableau de cuissonLa température au cœur des aliments:cf. tableau Sonde à viande
1 Attention : N’utilisez que la sonde à viande livrée avec l’appareil! En cas de
remplacement, veuillez n'utiliser que des pièces de rechange originales!
1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec la touche Marche/Arrêt
2. Insérez si possible entièrement la son-
de à viande dans l'aliment afin que la pointe atteigne le centre de l'aliment.
3. Branchez la sonde à viande dans la fi­che se trouvant sur la paroi du four
4. Réglez la fonction du four souhaitée.
5. Réglez dans un délai de 5 secondes la
température souhaitée au coeur de l'aliment au moyen de la touche ou
. La température réelle au coeur de l'ali­ment s’affiche automatiquement .
27
Page 28
3
La température au cœur des aliments s'affiche à partir de 30°C.
Si la température réelle devait déjà être affichée avant même que vous ayez procédé au réglage de celle-ci, ap­puyez sur la touche Sonde à viande et procédez aux réglages.
Pour régler la température du four, ap­puyez deux fois sur la touche Sonde à viande.
Réglez en l’espace de 5 secondes la température souhaitée au coeur de l'aliment au moyen de la touche ou
– Dès que la température sélectionnée
est atteinte, un signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque pour stopper le signal.
.
1 Attention : La sonde à viande est chau-
de! Vous risquez de vous brûler en dé­branchant la sonde ou en touchant la pointe!
7. Débranchez la sonde à viande et retirez votre plat du four.
8. Mettez à l'arrêt l’appareil.
Visualiser ou modifier la température au coeur d’un aliment
– A l’aide de la touche Sonde à viande vous pouvez passer de la températu-
re réelle au cœur de l'aliment à la température que vous avez sélection­née.
– Vous pouvez également modifier la température à l’aide de la touche
ou .
28
Page 29
Fonctions de l'horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélection­née est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Tem ps d e c ui ss on
Pour régler la durée de cuisson.
Fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques générales
Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspon­dante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les durées souhaitées.
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de la durée sélectionnée démarre.
29
Page 30
Minuteur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che Temps jusqu’à ce que la flèche de Minuteur clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez la durée souhaitée (99 minutes max.).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps restant.
La flèche de Minuteur reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
0.00 et la flèche de Minuteur clignotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
30
Page 31
Tem ps d e c ui ss on
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che Temps jusqu’à ce que la flèche de Temps de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez la durée de cuisson souhaitée.
La flèche de Temps de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de Temps de cuisson cli-
gnotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
31
Page 32
Fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che Temps jusqu’à ce que la flèche de Fin de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez l’heure de fin de cuisson sou­haitée.
La flèche de Fin de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de Fin de cuisson cligno-
tent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
32
Page 33
Utilisation combinée des fonctions Temps de cuisson et Fin de cuisson
3 Il est possible d’utiliser simultanément les fonctions Temps de cuisson et
Fin de cuisson lorsque le four doit démarrer et s'arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four Temps de cuisson, sélectionnez la durée de cuis­son de la préparation, par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction Fin de cuisson, sélec­tionnez l’heure de fin de cuisson. par ex. : à 14 h 05.
Les flèches de Temps de cuisson et de Fin de cuisson restent fixes. Le four démarrera et se mettra à l'arrêt automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13 h 05.
Dès que la durée sélectionnée est écou­lée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four se met hors service,
par ex. : à 14 h 05.
33
Page 34
Autres fonctions
3 Entre 22:00 et6:00 heures, la luminosité de l’affichage diminue automatique-
ment.
Désactiver l’horloge
2 En désactivant l’horloge, vous pouvez économiser de l’énergie.
1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les tou-
ches Sonde à viande et jusqu’à ce l’affichage disparaît (env. 2 secondes).
3 Dès que l’appareil est remis en fonction-
nement, l’affichage réapparait automati­quement. La prochaine fois que vous éteignez l’ap­pareil, l'affichage disparaît de à nouveau. Si vous voulez que l'affichage apparaisse en permanence, vous devez remettre en marche l’horloge.
Activer l'horloge
1. Mettez à l'arrêt l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez en même temps sur les touches Sonde à viande et jusqu’à ce
l’affichage apparaisse (env. 2 secondes).
34
Page 35
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, il n’est plus possible de mettre le four en fonctionnement.
3 La sécurité enfants ne fonctionne que pour le four et non pas pour les pla-
ques de cuisson.
Activation de la sécurité enfants
Ne sélectionnez aucune fonction du four. – Appuyez en même temps sur les tou-
ches Recettes et jusqu’à ce que l’af­fichageSECURITE ENFANT apparaisse.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactivation de la sécurité enfants
– Appuyez en même temps sur les touches Recetteset jusqu’à ce que
l’affichage SECURITE ENFANT disparaisse
La sécurité enfants est à présent désactivée et vous pouvez utilisez à nou­veau le four.
Verrouillage des touches
Permet de préserver toutes les fonctions du four contre tout déréglage invo­lontaire.
Activation du verrouillage des touches
1. Activez également l’appareil avec la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnezla fonction du four.
3. Appuyez en même temps sur les tou-
ches Recettes et jusqu’à ce que LOCK soit affiché.
Le verrouillage des touches est à présent activé.
35
Page 36
Désactivation du verrouillage des touches
– Appuyez en même temps sur les touches Recettes et pendant env.
2secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque vous mettez à l'arrêt l’appareil.
Déconnexion de sécurité du four
3 Si le four n'est pas mis hors service au bout d’un certain temps ou si la tem-
pérature n'est pas modifiée, un système de déconnexion de sécurité arrête le four automatiquement. La dernière température sélectionnée clignote dans l'affichage et un signal sonore retentit.
Le four se met hors service à partir d’une température de :
30°C - 120°C après 12,5 heures 120°C - 200°C après 8,5 heures 200°C - 230°C après 5,5 heures
Mise en fonctionnement après une déconnexion automatique de sécu­rité
Mettez le four intégralement hors service. Il est ensuite de nouveau en état de fonctionnement.
36
Page 37
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson vapeur
Pour la cuisson à la vapeur, utilisez la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý ou CUISSON INTERVALL á.
1 Avertissement : Pendant la cuisson avec CUISSON A LA VAPEUR Ý,
n’ouvrez jamais la porte du four !
1 Attention : Utilisez exclusivement de l’eau comme liquide !
Vaisselle pour la cuisson vapeur
Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corro­sion conviennent pour la cuisson à la vapeur.
Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux)
Gradins
Choisissez les gradins à partir des tableaux ci-dessous. Les gradins sont comptés de bas en haut.
Consignes générales
En cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus importantes d’aliments à cuire, rajoutez éventuellement de l’eau.
Avec la fonction four CUISSON A LA VAPEUR Ý, retirez le filtre à grais- se, dans le cas contraire le cycle de cuisson se prolonge.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien).
Remarques sur les tableaux de cuisson vapeur
Les tableaux ci-dessous indiquent les températures, les temps de cuisson et les gradins nécessaires pour une sélection de plats.
Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi que de la vaisselle.
Si vous ne trouvez pas d’informations concrètes pour une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment à cuire similaire.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour un enfournement dans un four froid.
37
Page 38
CUISSON A LA VAPEUR
Le type de préparation CUISSON A LA VAPEUR peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauf­fer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs.
Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir di­rectement dans les plats, indépendammment de la quantité et du temps de préparation.
Voir tableau de conseils de cuisson.
Tableau CUISSON A LA VAPEUR
CUISSON A LA VAPEURÝ (700 ml
Nature de la préparation
Gradin Durée en minutes
Risotto 2 25-30
Riz 2 35-40
Pommes de terre en robe des champs, de di­mensions moyennes
Pommes de terre cuites à l’eau 2 35-40
Ratatouille 2 25-30
Choux de Bruxelles 2 30-35
Chou-fleur entier 2 40-45
Tomates entières 2 15-20
Betteraves rouges entières 2 60-70
Chou-rave/céleri/fenouil coupés 2 35-40
Courgettes coupées 2 20-25
Carottes coupées 2 30-35
Décongeler des légumes et les cuire 2 30-35
Blanchir des haricots 2 20-22
Blanchir des légumes 2 12-15
“Nuss-Schinken“ 1000 g 2 50-75
Côtes de porc salées et fumées 600-1000 g 2 45-55
Chauffez le “Fleischkäse” (spécialité à base de viande hachée, d’œufs et d’épices) en tran­ches de 1 cm
2 45-55
2 20-25
d’eau)
38
Page 39
CUISSON A LA VAPEURÝ (700 ml
Nature de la préparation
Gradin Durée en minutes
Truites 170-300 g 2 15-25
Œufs mollets 2 8-10
Œufs moyens 2 10-12
Œufs durs 2 15-20
d’eau)
AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite
Avec la combinaison AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR il est possible de cuire les alimentsen alternance et avec CUISSON A LA VAPEUR il est possible de cuire en même temps la viande, les légu­mes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils puissent être servis en même temps.
Rôtir la viande avec la fonction four AIR CHAUD .
Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à
cuisson résistant à la chaleur.
Activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR et faire cuire l’ensemble en même temps.
3 Pour activer la Fonction CUISSON A LA VAPEUR , la température du four
doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four.
Tableau AIR CHAUD et CUISSON A LA VAPEUR à la suite
CUISSON A LA VAPEUR Ý (700
ml d’eau)
Viande et
garnitures
Durée en minutes
Gradins
1 3
1 3
Nature de la prépara­tion
Rôti de porc 1 kg, pommes de terre, légu­mes, jus de rôti
Rôti de veau 1 kg, riz, légumes,
AIR CHAUD
Te mp . en °C
180 40-50 30-35
180 40-50 30-35
Viande
Durée en
minutes
39
Page 40
CUISSON INTERVALL
Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divisés en portions.
Tableau CUISSON INTERVALL
Cuisson sur plusieurs niveaux
CUISSON INTERVALL (250 ml d’eau)
Nature de la préparation
Réchauffer 6 assiettes Ø 24 cm
Rôti de porc 1 kg 180* 55-65 2
Rôti de veau 1 kg 180* 45-55 2
Fleischkäse cru 500 g (spécialité à base de viande hachée, d'œufs et d'épices)
Boudin blanc 90 15-20 2
Saucisse de Francfort 90 15-20 2
Côtes de porc salées et fumées 600­1000 g
Poulet 1 kg 180* 45-55 2
Canard 1,5-2 kg 180* 55-65 2
Oie 3 kg 170* 130-170 1
Filets de poisson 90 10-15 2
Gratin de pommes de terre, Gratin de pommes de terre et de poireaux
Soufflé de pâtes 180 35-45 2
Lasagnes 180 45-50 2
Différents types de pain 500-1000 g
Petits pains 50-60 g 200-210 20-25 2
Découper tout le rôti avant de le réchauffer. * Préchauffer le four.
Température
en °C
120 15-20 1, 3 et 5
180 30-40 2
180 35-45 2
180 40-50 2
190-200 50-60 2
Durée
en min.
Gradins
40
Page 41
Cuire
Pour la cuisson, utilisez la fonction four AIR CHAUD , TURBO PIZZA ou CHALEUR SUP INF .
3 Pour la cuisson, retirez le filtre à graisse, dans le cas contraire le cycle de
cuisson se prolonge et la coloration des aliments se fera de façon irréguliè­re.
Moules de cuisson
Pour CHALEUR SUP INF , les plats en métal sombre et revêtus sont adaptés.
Pour AIR CHAUD ou TURBO PIZZA , les plats en métal clair, en ver- re et en céramique sont également adaptés.
Gradins
Avec CHALEUR SUP INF , la cuisson est possible sur un gradin.
Avec AIR CHAUD , il est possible de faire cuire des gâteaux secs et
plats sur 3 plaques de cuisson maximum.
1 plaque de cuisson : par exemple, gradin 3
1 moule de cuisson : par exemple, gradin 1
2 plaques de cuisson : Gradins 1 et 4
3 plaques de cuisson : Gradins 1, 3 et 5
41
Page 42
Remarques générales
Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
Les fonctions CHALEUR SUP INF ou AIR CHAUD permettent de
placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont re­froidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunis­sement ou si la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtis­serie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le
four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur ré­siduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concer­nent l’insertion des préparations dans un four à froid.
42
Page 43
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gra-
din
Température
°C
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba AIR CHAUD 1 150-160 0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake AIR CHAUD 1 140-160 1:10-1:30
Tarte fourrée AIR CHAUD 1 140 0:25-0:40
Tarte fourrée CHALEUR SUP
1 160 0:25-0:40
INF
Fond de tarte pâte brisée AIR CHAUD 3 170-180
1)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle AIR CHAUD 3 150-170 0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée CHALEUR SUP
1 170-190 0:50-1:00
INF
Tourte aux pommes
AIR CHAUD 1 160 1:10-1:30 (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés
CHALEUR SUP
INF
1 180 1:10-1:30
en diagonale)
Tartes salées (par ex. qui-
AIR CHAUD 1 160-180 0:30-1:10 che lorraine)
Tarte au fromage CHALEUR SUP
1 170-190 1:00-1:30
INF
Cuisson sur plaques à
Brioche tressée / couronne CHALEUR SUP
pâtisserie
3 170-190 0:30-0:40
INF
Gâteau de Noël fourré CHALEUR SUP
3 160-180
1)
0:40-1:00
INF
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Choux garnis / éclairs CHALEUR SUP
CHALEUR SUP
INF
1
230
1)
160-180
3 160-170
1)
0:25
0:30-1:00
0:15-0:30
INF
Biscuit roulé CHALEUR SUP
3 180-200
1)
0:10-0:20
INF
Gâteau aux crumbles AIR CHAUD 3 150-160 0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucre CHALEUR SUP
3 190-210
1)
0:15-0:30
INF
43
Page 44
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gra-
din
Température
°C
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)
Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)
2)
2)
Gâteau aux fruits sur pâte
AIR CHAUD 3 150 0:35-0:50
CHALEUR SUP
3 170 0:35-0:50
INF
AIR CHAUD 3 160-170 0:40-1:20 brisée
Gâteaux sur plaque à pâtis­serie avec garniture délica-
CHALEUR SUP
INF
3 160-180
1)
0:40-1:20
te (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées)
Pizza (bien garnie)
2)
AIR CHAUD 1 180-200
Pizza (fine) AIR CHAUD 1 200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Pain plat AIR CHAUD 1 200-220 0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse) AIR CHAUD 1 180-200 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée AIR CHAUD 3 150-160 0:06-0:20
Petits gâteaux secs AIR CHAUD 3 140 0:20-0:30
Petits gâteaux secs CHALEUR SUP
3 160
1)
0:20-0:30
INF
Petits gâteaux secs pâte
AIR CHAUD 3 150-160 0:15-0:20 molle
Meringues, baisers AIR CHAUD 3 80-100 2:00-2:30
Macarons AIR CHAUD 3 100-120 0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte le-
AIR CHAUD 3 150-160 0:20-0:40 vée
Petits gâteaux secs pâte
AIR CHAUD 3 170-180
1)
0:20-0:30
feuilletée
Petits pains AIR CHAUD 3 160
Petits pains CHALEUR SUP
3 180
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
INF
Petits cakes (20/plaque) AIR CHAUD 3 140
Petits cakes (20/plaque) CHALEUR SUP
3 170
1)
1)
0:20-0:30
0:20-0:30
INF
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
44
Page 45
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Type de gâteau
AIR
CHAUD
niveau de gradin à partir
du bas
AIR
CHAUD
Températu-
re en °C
Durée
en h : min
2 niveaux 3 niveaux
Gâteaux sur
Choux garnis/éclairs 1 / 4 --- 160-180
plaques à pâtisserie
1)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs 1 / 3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1 / 3 1 / 3 / 5 150-160 0:15-0:35
Petits gâteaux secs 1 / 3 1 / 3 / 5 140 0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle 1 / 3 --- 160-170 0:25-0:40
Meringues, baisers 1 / 3 --- 80-100 2:10-2:50
Macarons 1 / 3 --- 100-120 0:40-1:20
Biscuits pâte levée 1 / 3 --- 160-170 0:30-0:60
Biscuits pâte feuilletée 1 / 3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Petits pains 1 / 4 --- 160 0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque) 1 / 4 --- 140
1) Préchauffer le four
1)
0:25-0:40
45
Page 46
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écoule)
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
trop basse
La durée de la cuisson est trop longue
La coloration du gâteau n’est pas homogène
La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
La température de cuisson est trop basse
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Enfournez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la températu­re
Prolongez la durée de la cuis­son
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuis­son
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuis­son
Etalez la pâte de façon homo­gène
Augmentez légèrement la tem­pérature de cuisson
46
Page 47
Tableau TURBO PIZZA
Nature de la préparation
Niveau de
gradin
Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 200
Température
°C
1)
Durée
en h : min.
20 - 30
Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30
Tourtes 1 180 - 200 45 - 60
Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur pla­que
1 140 - 160 50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70
Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60
Pain plat 1 210 - 230
Gâteau feuilleté 1 160 - 180
Tartes flambées 1 210 - 230
Vol-au-vent 1 180 - 200
1) Préchauffer le four.
1)
1)
1)
1)
20
40 - 50
20-25
15 - 25
Tableau gratins
Plat Fonction dufour
Gratin de pâtes
Lasagne
Gratin de légumes
Baguettes garnies
Gratins sucrés
Gratins de poisson
Niveau de
cuisson
CHALEUR SUP
INF
CHALEUR SUP
INF
1)
1)
AIR CHAUD 1 160-170 0:15-0:30
AIR CHAUD 1 160-170 0:15-0:30
CHALEUR SUP
INF
CHALEUR SUP
INF
Tempé-ratu-
re
°C
Durée
h. : min.
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
Légumes farcis AIR CHAUD 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffez le four
47
Page 48
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Produits à cui-
re
Fonctions dufour
Niveau-
de cuis-
Pizza surgelée CHALEUR SUP INF 3
1)
frites (300-600 g)
AIR CHAUD 3 200-220 15-25 minutes
Baguettes CHALEUR SUP INF 3
Tarte aux fruits CHALEUR SUP INF 3
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
son
Température
°C
selon les
indicationsdu fa-
bricant
selon les
indicationsdu fa-
bricant
selon les
indicationsdu fa-
bricant
Temps
selon les
indicationsdu fa-
bricant
selon les
indicationsdu fa-
bricant
selon les
indicationsdu fa-
bricant
48
Page 49
Rôtissage
Fonction four AIR CHAUD
Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recom­mandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuis­son).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Tableau des aliments à rôtir
AIR CHAUD
Aliments à rôtir
Porc
1 kg de rôti de porc (collier, jam­bonneau, rôtis roulés), selon l’épaisseur
Côtes de proc salée, selon l’épaisseur
Rôti de viande hachée 160-170 1 --- 60-70
Température
en °C
150-160 1 --- 14-20
150-160 1 --- 10-15
Niveau de cuisson Temps de
1 niveau 2 niveaux
cuisson en
minutes
49
Page 50
AIR CHAUD
Aliments à rôtir
Température
en °C
Niveau de cuisson Temps de
1 niveau 2 niveaux
cuisson en
minutes
Boeuf
Rôti de boeuf, selon l’épaisseur 150-160 1 --- 18-20
Filet de boeuf, selon l’épaisseur 190-200
Roast beef, selon l’épaisseur 190-200
1)
1)
1--- 6-8
1---8-10
Veau
Rôti de veau, selon l’épaisseur 170-180 1 --- 14-17
Agneau
Gigot d’agneau (1800 g) 170-180 1 --- 90
Morceaux de viande à cuire sur la plaque du four
Escalopes “cordon bleu” 220-230
Saucisses 220-230
Escalopes ou côtelettes panées 220-230
Boulettes de viande 210-220
1)
1)
1)
1)
34 / 1 5-8
3 4 / 1 12-15
3 4 / 1 15-20
3 4 / 1 15-20
Poisson
Truite pesant 200-250 g 190-200 3 --- 20-25
4 filets de truite (poids à la pièce 200 g)
Filets de sandre panés(poids to­tal env. 1 kg)
170-180 3 --- 20-25
190-200 3 --- 25-30
Volaille
Poulet 150-160 1 --- 55-60
1 kg de rôti de dinde, selon l’épaisseur
150-160 1 --- 11-15
Canard (2000-2500 g) 150-160 1 --- 90-120
Oie (4500 g) 150-160 1 --- 150-180
1) Préchauffez le four
50
Page 51
Tableau Sonde à viande
Nature de la préparation
Température au cœur de la vian-
de
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise) à point (medium) bien cuit
45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe 80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C
Rôti de viande hachée 75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau 75 - 80 °C
Jarret de veau 85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton 80 - 85 °C
Selle de mouton 80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau 75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre 70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C
Lièvre entier 70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C
51
Page 52
Grillades de surface
Fonction Four : GRIL PETIT ou GRIL MAX à la température maxi­mum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par-
tant du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont parti-
culièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min
Steacks dans le filet de porc ou de veau
Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg)
Pains toastés
Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
1)
g
Niveau de gratin
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
52
Page 53
Grill turbo
Fonction du four : GRIL TURBO
Températu-
Plat
Poulet (900-1000 g) 160 3 50-60 25-30
Rôti de porcfarci (2000 g) 160 1 90-95 45
Gratin de pâte 180 1 30 ---
Gratin de pommes de ter­res
Gnocchi, gratinés 180 3 20-23 ---
Choux-fleur avec de la sauce hollandaise
re
en °C
200 3 20-23 ---
200 3 15 ---
Niveau de
cuisson
Temps de
grillade en
minutes
Sécher
Fonction du four : DECONGELATION
Utilisez les grilles recouvertes de papier cuisson ou sulfurisé.
On obtient un meilleur résultat en éteignant le four à la moitié du temps de
séchage en l’ouvrant et en laissant refroidir toute la nuit.
Séchez ensuite l'aliment.
Produit à sécher
Légumes
Haricots 60-70 31 / 4 6-8
Paprika (coupé en la­nières)
Légumes potagers 60-
Champignons 50-
Fines herbes 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Quetsches 60-70 31 / 4 8-10
Abricots 60-
Pommes en mor­ceaux
Poires 60-
Température
en °C
60-
70
31 / 4 5-6
70
31 / 4 5-6
60
31 / 4 6-8
70
31 / 4 8-10
60-
70
31 / 4 6-8
70
31 / 4 6-9
Gradin
1 gradin 2 gradins
Durée en heures
(à titre indicatif)
Retournez
après...
minutes
53
Page 54
Décongélation
Fonction four : DECONGELATION (Température réglée sur 30°C)
Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce dernier sur la grille.
Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait considérablement le temps de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille dans le 1er gradin à partir du bas.
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet (1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truites, 150g 25-35 10-15 ---
Fraises, 300g 30-40 10-20 ---
Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème fraîche, 2 x 200g
Gâteaux, 1400g 60 60 ---
décongéla-
tion
min.
80-100 10-15
Temps de re-
pos après dé-
congélation
min.
Placez le poulet sur une soucoupe renversée dans un plat de grande di­mension Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation
Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation
Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation
La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement décongelée
Remarque
54
Page 55
Fonctions Bio
Les températures basses qui peuvent être réglées avec ce four permettent de préparer des yaourts ou de faire lever de la pâte.
1 Attention : Pour toutes les fonctions Bio, modifiez la proposition de
température !
Préparer des yaourts
Pour préparer des yaourts, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF .
Vaisselle
Utilisez comme récipient des tasses ou des verres d'environ 150 ml et les recouvrir de film ou d’un couvercle.
Gradin
Placez la grille dans le 3ème gradin à partir du bas.
1. Chauffez du lait (par exemple, 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Délayez un verre de yaourt nature ( 150 g environ) dans le lait, remplissez
un récipient et couvrez.
4. Placez le récipient sur la grille.
5. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHA-
LEUR SUP INF et modifiez la proposition de température sur 40°C.
6. Sortez le yaourt après 5-8 heures environ et mettez-le au frais.
Faire lever de la pâte
Pour faire lever de la pâte, utilisez la fonction four CHALEUR SUP INF .
Vaisselle
Utilisez un saladier résistant à une chaleur de 40°C maximum pour prépa­rer la pâte.
Gradin
Placez la grille dans le 2ème gradin à partir du bas.
1. Recouvrez de film transparent le saladier foncé avec la pâte et placez-le sur la grille.
2. A l’aide de la touche Fonctions de cuisson, sélectionnez la fonction CHA­LEUR SUP INF et modifiez la proposition de température sur 40°C.
3. Laissez lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume.
55
Page 56
Cuisson à température faible
Fonction du four : CUISSON BASSE T
A l’aide de la fonction du four CUISSON BASSE T , votre rôti devient bien tendre et reste bien juteux.
CUISSON BASSE T nous recommandons pour des morceaux de viande maigres et tendreset pour du poisson.
CUISSON BASSE T n’est pas approprié par exemple pour des rôtis de porc gras ou des bœufs braisés .
Le four chauffe jusqu’à ce qu’il atteigne la température sélectionnée. Une fois cette température atteinte, un signal sonore retentit. Ensuite, le four ré­duit automatiquement sa température pour atteindre une température de cuisson faible.
1 Attention : Utilisez des filtres à graisse pour rôtir!
3 Avec la fonctiondu four CUISSON BASSE T , cuisinez toujours sans cou-
vercle.
1. Faites revenir les produits à rôtir dans une poêle.
2. Ensuite mettez-les dans un plat ou directement sur la grille du four si vous
avez inséré une lèchefrite en dessous.
3. Mettez-le tout dans le four. Sélectionnez la fonction du four CUISSON BASSE T , modifiez éventuellement la température et laissez cuire (cf. tableau).
3 Il n’est pas possible d’utiliserla fonction du four CUISSON BASSE T
avec les fonctions horloge Temps de cuisson et Fin de cuisson.
Tableau de cuisson à basse température
Préchauffage
Nature de la pré-
paration
Rosbeef 1-1,5 120 80 90-110 1
Filet de boeuf 1-1,5
Rôti de veau 1-1,5
56
PoidskgTempérature°CTempérature°CDurée
120 80
120 80
CUISSON BASSE T
Gradin
min.
90-110 3
100-120 1
Page 57
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four CUISSON INTERVALL á.
Vaisselle pour conserves
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux courants de même dimension.
3 Les bocaux avec une fermeture Twist-Off ou à baïonnette et les boîtes
en métal ne sont pas adaptés.
Gradins
Pour faire des conserves, utilisez le gradin le plus en bas
Conseils pour faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez une lèchefrite. Elle peut accueillir jusqu’à six bocaux de conserve d’une contenance d’un litre respectivement.
Les bocaux de conserve doivent être tous remplis jusqu’en haut et fer­més.
Disposez les bocaux dans la lèchefrite de façon à ce qu’ils ne se touchent pas.
Tableau des conserves
Aliments à mettre en
conserve
Fruits rouges
Fraises, myrtilles, fram­boises, groseilles mûres
groseilles pas encore mûres
Fruits à noyau et pépin
Prunes, quetsches, fruits à chair ferme
Légumes
Carottes 140-150 50 15 60
Champignons 140-150 45 30 60
Mélange de pickles 150-160 50 15 ---
Tempéra-
ture
°C
140-150 35-45 --- ---
140-150 35-45 15 ---
140-150 35-45 15 ---
Laissez cuire
jusqu’à ce que les ali­ments perlent
min.
Poursuivre
la cuisson
à 100°C
min.
Laissez repo-
ser dans
le four
éteint
min.
57
Page 58
Fonctions et recettes programmées
L’appareil dispose de 12 fonctions et recettes programmées pouvant être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche Recettes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NETTOYAGE (programme de nettoyage) LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes) GRATIN PAI N BLANC PET PAINS 40 G/UN (toasts 40g) POISSONS ENTIERS (gratiner) TRUITE 250-300 G PIZZA QUICHE LORRAINE POULET 1000 G EPAULE DE VEAU CHAUFFER
1. NETTOYAGE (programme de nettoyage)
1. Remplissez d’eau ( 150ml environ) et versez 1 cuillerée à soupe de vinai­gre directement dans le générateur de vapeur.
2. Démarrez le cycle de nettoyage automatique.
Un triple signal sonore indique que le programme de nettoyage est arrivé à sa fin.
3. Arrêtez le signal sonore à l’aide de la touche Marche/Arrêt et mettez à l'ar­rêt le four.
Essuyez le four avec un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du générateur de vapeur.
Laissez la porte du four ouverte pendant 1 heure environ pour un sé­chage complet.
58
Page 59
Recettes
2. LEGUMES 500-1000G (assiette de légumes)
Ingrédients :
400 g de chou-fleur200 g de carottes200 g de chou-rave200 g de paprika jaune et rouge
Préparation :
Rincez le chou-fleur et coupez-le en bouquets. Epluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux.
Lavez le paprika et coupez-le en tranches. Versez le tout dans un moule en acier inox avec un panier perforé. Une dou­ble quantité peut être préparée simultanément sur 2 niveaux.
Réglage Gradins Ajout d’eau par le bac à
LEGUMES 500-1000G 1 et 3 700 ml
eau
59
Page 60
3. GRATIN
Ingrédients :
1000 g de pommes de terre1 petite cuillère de sel et de poivre1 gousse d’ail épluchée300 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé3oeufs250 ml de lait4 cuillerées à soupe de crème fraîche1 cuillerée à soupe de thym3 cuillerées à soupe de beurre
Préparation :
Epluchez les pommes de terre, coupez-les en fines tranches, essuyez-les, salez et poivrez.
Répartissez la moitié des pommes de terre en tranches dans un moule beurré, résistant aux températures élevées, saupoudrez de fromage râpé. Etalez par dessus une nouvelle couche de pommes de terre en tranches et parsemez dessus le fromage restant.
Pilez la gousse d’ail et mélangez avec les oeufs, le lait, la crème fraîche et le thym. Salez et versez le mélange sur les pommes de terre. Parsemez le gra­tin de noisettes de beurre.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
GRATIN 2 200 ml
eau
60
Page 61
4. PAIN BLANC
Ingrédients :
1000 g de farine de type 4051 dé de levure fraîche ou 2 paquets de levure en poudre600 ml de lait15 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure dans le lait et ajoutez à la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à obte­nir une pâte souple.
Une petite quantité de lait supplémentaire peut être nécessaire selon la qua­lité de farine.
Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume. Divisez la pâte pour former deux pains et étalez sur la plaque de four beur-
rée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial). Laissez lever encore la pâte pour que le volume des pains gonfle de moitié.
Saupoudrez d’un peu de farine avant la cuisson et effectuez 3 entailles dia­gonales de 1 cm de profondeur minimum à l’aide d’un couteau aiguisé.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
PAI N BLANC 2 200 ml
eau
61
Page 62
5. PET PAINS 40 G/UN (toasts 40 g)
Ingrédients :
500 g de farine de type 40520 g de levure fraîche ou 1 paquet de levure en poudre300 ml d’eau10 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Faites dissoudre la levure dans le lait et versez dans la farine. Mélangez tous les ingrédients jusqu’à obtenir une pâte souple.
Laissez lever la pâte qui doit doubler de volume. Coupez la pâte en morceaux pour former des petits pains que vous poserez
sur la plaque de four beurrée ou la plaque à pâtisserie (accessoire spécial). Laissez lever de nouveau les petits pains pendant 25 minutes environ.
Incisez en croix les petits pains avant la cuisson. Selon les goûts, parsemez de graines de pavot, de cumin ou de sésame.
Réglage Gradins Ajout d’eau par le bac à
eau
PET PAINS 40 G/UN 2 et 4 200 ml
6. POISSONS ENTIERS (gratiner)
Ingrédients :
700 g de filets de sandre ou de truite saumonée, coupés en dés100 g de gruyère râpé200 ml de crème fraîche50 g de chapelureSel, poivre, jus de citronPersil haché40 g de beurre pour beurrer le moule
Préparation :
Versez le jus de citron sur les filets de poisson et laissez mariner. Absorbez ensuite l’excès de jus avec du papier absorbant de cuisine.
Poivrez et salez les filets de poisson des deux côtés. Déposez-les ensuite dans un moule beurré et résistant aux températures élevées.
Mélangez la crème fraîche, le fromage râpé, la chapelure et le persil hachéet étalez ce mélange sur le filet de poisson.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
POISSONS ENTIERS 3 200 ml
62
eau
Page 63
7. TRUITE 250-300 G
Ingrédients :
4 truites de 200 - 300 gJus de citron, poivre, sel
Préparation :
Nettoyez à fond les truites à l’intérieur et à l’extérieur, versez dessus le jus de citron, épicez et mettez 2 truites par moule en acier inox avec panier perforé.
Servez avec des amandes grillées effilées. Variante de truite au bleu : Arrosez les truites d’eau vinaigrée chaude avant de les mettre dans le moule
en acier inox avec panier perforé.
Réglage Gradins Ajout d’eau par le bac à
TRUITE 250-300 G 1 et 3 700 ml
eau
63
Page 64
8. PIZZA
1 plaque de four
Ingrédients pour la pâte :
300 g de farine de type 405180 ml d’eau15 g de levure2 cuillerées à soupe d’huile d’olive1 petite cuillère de sel
Préparation de la pâte :
Diluez la levure dans l’eau et mélangez avec les autres ingrédients pour ob­tenir une pâte souple.
Laissez reposer la pâte couverte pendant 30 minutes.
Ingrédients pour la garniture :
1 boîte de tomates en dés (poids égoutté 400 g)150 g de salami en tranches coupées en quatre 300 g de mozzarella, coupée en dés de 1 cm
Pour la garniture, des champignons ou du jambon cuitpeuvent être égale­ment utilisés en alternative.
Pour finir :
Déroulez la pâte, posez-la sur la plaque de cuisson beurrée et farcissez-la avec les ingrédients choisis pour la garniture. Laissez reposer pendant
20minutes.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
eau
PIZZA 2 ---
9. QUICHE LORRAINE
Ingrédients pour la pâte :
250 g de farine de type 405125 g de beurre60 ml d’eau1 petite cuillère de selune pincée de poivre et de noix de muscade
Préparation :
Mélangez la farine, le beurre et le sel, ajoutez de l’eau et pétrissez briève­ment.
Laissez refroidir la pâte 1 heure au réfrigérateur.
64
Page 65
Ingrédients de la garniture :
100 ml de lait150 ml de crème acide2oeufs150 g de Greyerzer ou de gruyère, râpé150 g de lard maigre, coupé en dés150 g d’oignons coupés en désPoivre, noix de muscade
Préparation :
Faites cuire brièvement le jambon et les oignons à la vapeur. Battez au fouet le lait, la crème, les œufs et l’assaisonnement et ajoutez en-
suite le fromage.
Pour finir :
Etalez la pâte et posez-la dans un moule lisse à bord amovible beurré (ø 28 cm). Répartissez uniformément le lard et les oignons et versez dessus la préparation.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
QUICHE LORRAINE 1 ---
eau
10. POULET 1200 G
Ingrédients :
1 poulet (1000 - 1200 g)2 cuillerées à soupe d’huileSel, poivre, paprika, curry en poudre
Préparation :
Nettoyez le poulet et séchez-le avec du papier absorbant de cuisine. Mélangez les épices et l’huile et arrosez uniformément le poulet à l’intérieur
et à l’extérieur avec cet assaisonnement. Placez ensuite le poulet, poitrine tournée vers le bas, dans le moule résis-
tant aux températures élevées ou dans un moule en verre avec un panier perforé (accessoire spécial).
Tournez le poulet après 25 minutes environ. Contrôlez le niveau de cuisson après le premier signal sonore
(50 minutes environ). Si nécessaire, laissez s’écouler le temps de rôtissage restant jusqu’au deuxième signal sonore (60 minutes environ).
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
POULET 1200 G 2 200 ml
eau
65
Page 66
11. EPAULE DE VEAU
Ingrédients :
1000 g de selle de veau2 cuillerées à soupe d’huileSel, poivre, paprika
Préparation :
Nettoyez la selle de veau et séchez-la avec du papier absorbant de cuisine. Mélangez les épices et l’huile et arrosez la viande uniformément. Placez la selle de veau dans un moule résistant aux température élevées ou
en verre avec un panier perforé (accessoire spécial) et enfournez.
Réglage Gradin Ajout d’eau par le bac à
EPAULE DE VEAU 2 200 ml
eau
12. CHAUFFER
Préparation :
Dressez le plat dans une assiette. Mettez au four sans couvrir.
6 assiettes maximum (ø 26 cm).
Réglage Gradins Ajout d’eau par le bac à
eau
CHAUFFER 1, 3, 5 200 ml
66
Page 67
Nettoyage et entretien
1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-
froidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savon­neuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
Programme de nettoyage
La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre Fonctions et recettes programmées.
Nettoyage manuel
1 Avertissement : Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. La salissure s’enlève plus faci-
lement et ne brûle pas ainsi.
1. Appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction four ECLAIRAGE apparaisse : L’éclairage du four est activé Fermez la porte du four.
2. Nettoyez les parois du four avec une éponge humide additionnée d'un dé­tergent doux. N’utilisez pas d'éponges ou d'objets abrasifs ! Si nécessai­re, faites préalablement ramollir la salissure ou activez la fonction CUISSON A LA VAPEUR Ý.
3 Enlevez la salissure avec un produit nettoyant spécial du commerce. 1 Attention : Lors de l’utilisation d’un spray pour four, respectez scrupuleuse-
ment les consignes du fabricant ! Veillez à bien vaporiser uniquement les parois internes du four.
67
Page 68
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave­vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Gradin à fils
Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les sai­sissant du côté droit et du côté gauche.
Retirer les gradins à fils
1. Dévissez la vis.
2. Tirez la grille vers le côté (1).
3. Soulevez la grille pour l’enlever du sup-
port arrière (2).
3 Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez
le cache de la douille de la Sonde à vian­de.
68
Page 69
Installation des gradins à fils
1. Insérez la grille sur le support arrière et poussez sur le côté au niveau du fileta­ge (1).
2. Replacez la vis et vissez-là (2).
Système de génération de vapeur
1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utili-
sation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge.
3 Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques
gouttes de vinaigre.
1 Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisa-
tion d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indi­cations du fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive.
3. Rincez le système de génération de va­peur en versant de l’eau claire et dé­tartrée (100-200 ml) dans le bac à eau.
4. Essuyez l’eau présente dans le généra­teur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
69
Page 70
Eclairage Four
1 Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :
Débranchez le four.
Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique.
3 Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez
un torchon sur la sole du four.
Remplacer l'ampoule arrière du four/ Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tour­nant vers la gauche.
2. Retirez les disques d'étanchéité et l'an­neau métallique, puis nettoyer le verre de protection.
3. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température de 300°C.
4. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de pro­tection.
5. Replacez le verre de protection.
70
Page 71
Remplacer l'ampoule latérale du four/ Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
2. Retirez les vis de la protection métalli-
que à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirez la protection métallique et le joint, puis nettoyez-les.
4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt,
230 V, résistante à une température de 300°C.
5. Replacez la protection métallique et le joint et resserrez les vis.
6. Replacez le gradin à fils.
71
Page 72
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez intégralement le levier de
serrage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts en-
viron jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirez le porte du four (Attention : elle est lourde !).
5. Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saississez chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenez la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées ar­rondies du four.
4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au point de résistance puis ouvrez-la com­plètement.
5. Replacez les leviers de serrage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermez la porte du four.
72
Page 73
Que faire si
Anomalie Cause possible Remède
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas branché. Branchez le four.
La Mise à l’heure n’est pas réglée.
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués.
La déconnexion de sécurité du four s’est déclenché.
Le fusible de l’installation électrique de l'habitation (boîte à fusibles) a disjoncté.
“F 9“ apparaît sur l’affichage. Appuyez sur la touche Mar-
Le four ne chauffe pas, l’affi­chage des fonctions fonc­tionne. Une petite flèche s’allume.
L’éclairage du four s’éteint. L'ampoule du four est grillée. Remplacez l'ampoule du
Réglez la Mise à l’heure.
Vérifiez les réglages.
Voir Déconnexion de sécuri­té.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite, faites appel à un électricien agréé.
che/Arrêt.
Mettez à l'arrêt la fonction four. Ne mettez pas le four hors service. Appuyez simultanément sur les trois touches Recettes, Sonde à viande et jusqu’à ce qu’un signal sonore reten­tisse.
four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma­gasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent
être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des répara­tions non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
73
Page 74
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob­server ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entre­tien, l'appareil doit être débranché du ré­seau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixa­tion du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anor­maux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doi­vent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonc­tionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
74
Page 75
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obliga­toire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par
des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescrip­tions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être ef­fectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est ac­cessible quand l'appareil est installé.
75
Page 76
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un profes­sionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
2
.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de trac­tion du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
76
Page 77
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi­tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
pt b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+370 5 2780609
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Verkių 29, LT09108 Vilnius
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
77
Page 78
pt b
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Россия
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+421 2 43 33 43 22
+90 21 22 93 10 25
+7 495 9377837
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla­va
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
78
Page 79
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa­tion (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac­ter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
79
Page 80
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info
Conso Electrolux est le
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
la marque dans
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
le plus grand respect du Consommateur.
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Fax : 03 44 62 21 54
(0,15  TTC/mn)
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
(0,34  TTC/mn)
315 8153 11-A-240406-02 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...