Arthur martin FE6471 User Manual

Page 1
informations pour les utilisateurs
FE6471
Page 2
Page 3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisis­sant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréa­blement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appa­reil et profiter des avantages qu'il vous offre. Nous vous assurons qu'il vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
3
Page 4
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
4
Page 5
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc­tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco­nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des domma­ges corporels.
1 Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher
la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dis­positif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
5
Page 6
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pen­dant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyro­lytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages cor­porels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation opti­male de votre appareil.
6
Page 7
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pierre à cuire les pizzas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pierre à cuire les pizzas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Désactiver l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
Page 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pierre à cuire les pizzas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage par pyrolyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8
Page 9
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qua- lifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à vo­tre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre ap­pareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas mé­nagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de cou­rant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doi­vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
9
Page 10
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au ris­que d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des ta­ches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez­vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en­dommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre fron­tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflam­mer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endom­mager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revête­ment en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instruc­tions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
10
Page 11
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collec­te dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les ser­vices de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
11
Page 12
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
12
Page 13
Bandeau de commandes
Affichage Four/Horloge
Touche Marche/Arrêt
Fonctions du four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Indicateur de température
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Entraînement du tourne­broche
Ventilateur
Sole
13
Page 14
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza. Pour recueillir aussi le jus des grillades
ou des cuissons au tournebroche.
Pierre à pizza
Elle s’utilise pour la cuisson des pizzas et du pain particulièrement croustillants.
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 2 fourchettes 1 support de broche
14
Page 15
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le raccordement de l’appareil ou une coupure d’électricité, la flèche de mise à l’heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez d’abord sur la touche MARCHE/ARRÊT . Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS/POIDS , jusqu’à ce que la flèche de mise à l’heure clignote.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’heure du jour s’affiche.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 Il est possible de modifier l’heure du jour
si la fonction Sécurité enfant n’est pas activée, si les fonctions de l’horloge temps de cuisson ou fin de cuisson n’ont pas été sélectionnées et si aucune fonc­tion du four n’a été réglée.
15
Page 16
Sélection de la langue
1. Mettez l’appareil en marche à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT
.
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS .
3. À l’aide de la touche ou , sélec- tionnez une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS pour mé­moriser la langue sélectionnée.
16
Page 17
Réglage de la luminosité de l’affichage.
Pour les fours surélevés, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité.
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS .
3. Appuyez une fois sur la touche ou .
4. A l’aide de la touche ou , réglez la luminosité.
5. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la tou­che TEMPS/POIDS pour mémoriser la luminosité souhaitée.
17
Page 18
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisa­tion.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs
! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de net-
toyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I’eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de pro­duit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Pierre à cuire les pizzas
Avant d’utiliser la pierre réfractaire à pizza et la planche en bois, il est re­commandé de les laver à l’eau courante puis de les laisser sécher.
18
Page 19
Commande du four
La commande électronique du four
des fonctions du four
Affichage
Indicateur de durée de la cuisson Voyant fin
Indicateurs de température
Indicateur de température
Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horloge
Touche Marche/Arrêt
Fonctions du four
Heure du jour/minuteur
Pyrolyse
Touche température du
Recettes
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
3 Remarques générales
Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche MARCHE/ARRÊT .
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le décompte se met en marche.
Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT .
19
Page 20
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Activer la Fonction four
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou jusqu’à ce que la fonction dé-
sirée s'affiche. – Une proposition de température s’af-
fiche sur l’indicateur de température.
– Si la température conseillée n’est pas
modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré at­teint par la température du four.
Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre in­dique que le chauffage rapide du four est déjà enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touches TEMPERATURE DU FOUR . La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température.
Intuition
Variable
Temperature
du Four
20
Marche
Choix des Cuissons Recettes Pyrolyse
Arret
Temps Poids
Page 21
Modifier la fonction du four
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou jusqu’à ce que la fonction dési-
rée s’affiche.
Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche ou jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Éteindre le four
Éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
21
Page 22
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3 Les fonctions VIANDES BLANCHES et VIANDES ROUGES activent
un préchauffage rapide automatique. Il permet d’atteindre la température sélectionnée en un minimum de temps.
Fonction Four Utilisation
POISSONS TART ES
LEGUMES GATEAUX
CUISSON 2NIVEAUX
GRILLADES MINCES
TOURNEBROCHE
GRILLADES EPAISSES
VIANDES BLANCHES
VIANDES ROU­GES
MAINTIEN AU CHAUD
Pour
faire cuire
niveau
.
Pour faire cuire sur un seul niveau des plats qui requièrent une
dorée plus intense et dont le fond doit être plus croustillant
Sélectionnez une température infé­rieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole.
Possibilité de
nément
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole.
faire griller
Pour épais en
faire des toasts
Pour
faire griller
rôtis de grande taille.
Pour
faire rôtir
viande ou des volailles sur un seul ni­veau. Cette fonction est également appro­priée pour et
faire dorer le dessus des ali-
ments
.
Pour faire cuire de la viande blanche. Voûte, sole
Pour faire cuire de la viande rouge. Voûte, sole
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
et
rôtir
faire cuire simulta-
sur
deux niveaux.
des aliments peu
grande quantité
.
des volailles et des
des morceaux de
faire cuire des gratins
sur
et pour
un seul
couleur
.
Elément chauffant/
ventilateur
Voûte, sole
Voûte, sole, ventilateur
Voûte, sole, ventilateur
Gril, voûte
Gril, Voûte, tournebroche
Gril, voûte, ventilateur
22
Page 23
Fonction Four Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
DECONGELATION
PYROLYSE
Pour
décongeler
du beurre, du pain , des fruits ou d’autres
congelés
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures pré­sents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
produits alimentaires
par ex. des tartes,
.
Ventilateur
Voûte, sole, gril, ventilateur
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usa­ges:
Le plateau multi-usages est doté (à gau­che et à droite) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti- basculement et doit toujours être orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
23
Page 24
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gra­din 1.
2. Posez la broche sur le support et glis­sez l’ensemble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète dans le carré d’entraîne­ment situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la tempé­rature comme indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tournebroche et le support sont
très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.
24
Page 25
Pierre à cuire les pizzas
Votre four vous permet désormais de faire cuire une pizza aussi bonne que si vous l’aviez achetée dans une pizzeria. La pierre réfractaire à pizza est le secret de votre succès. Faites-la d’abord chauffer dans le four jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment chaude pour assurer un bon déroulement de la cuisson. Du fait de sa porosité, elle peut absorber de l’humidité, ce qui rend la pizza agréablement croustillante.
1 Ne graissez pas la surface de la pierre réfractaire à pizza.
Pour réussir, procédez comme suit:
1. Préparez la pâte à pizza (par ex. en vous référant à nos suggestions de re­cettes, mais vous pouvez également utiliser une pâte mélangée ou une pâte prête).
2. Placez la pierre réfractaire à pizza sur la grille du four, sur le niveau de gra­din 4 ou 5 à partir du haut.
3. Préchauffez le four jusqu’à ce que le voyant de température s’éteigne. Procédez ensuite aux réglages suivants:
Fonctions du four Prèchauffage Cuisson
POISSONS TARTES 275°C env. 30 min. 275°C env. 12 min.
LEGUMES GATEAUX 250°C env. 30 min. 250°C env. 10 min.
4. Préparez les ingrédients pour la garniture.
5. Laissez lever la pâte puis donnez-lui la forme souhaitée à l’aide d’un rou-
leau à pâtisserie (attention à la dimention du rouleau à pâtisserie) et élabo­rez un rebord.
6. Parsemez la planche en bois de farine ou recouvrez-la d’une feuille de cuisson (ne faites pas glisser la feuille de cuisson dans le four).
7. Etalez la pâte avec un rouleau puis placez-la sur la planche.
8. Lorsque la pizza est sur la planche, recouvrez-la ensuite rapidement avec
la garniture.
3 Lorsque la pizza est garnie, ne la laissez pas trop longtemps sur la
planche en bois car la pâte risque de s’imbiber de liquide et ne glissera pas !
9. Faites ensuite glisser la pizza sur la pierre réfractaire préchauffée.
Appuyez la planche sur la pierre réfractairepuis retirez-la d’un coup sec.
25
Page 26
10.Fermez la porte du four et laissez cuire pendant env. 8-15 minutes.
Lorsque le pizza est cuite, utilisez de nouveau la planche en bois pour l’en­lever de sur la pierre réfractaire.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs pizzas en même temps, faites ré­chauffer la pierre réfractaire à intervalles réguliers jusqu’à ce que le voyant correspondant à la température s’éteigne (env. 5-10 minutes).
Conseils :
Si votre pizza est bien garnie, sélectionnez une température un peu plus basse et faites-la cuire un peu plus longtemps (par ex. à 200°C pendant env. 15 minutes).
Pour les pizzas moins garnies, vous pouvez sélectionner une température un peu plus élevée et raccourcir la durée de cuisson (par ex. à 250°C pen­dant env. 8 minutes).
Recettes
Sélectionner une recette
1. Appuyez sur la touche RECETTES IN­TUITION PLUS .
RECETTES s’affiche.
2. À l’aide des touches / , sélectionnez la recette souhaitée.
– Un symbole correspondant à la
Fonction du four s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé.
– La température réglée s’affiche dans
l’indicateur de température.
– La minuteur affiche une durée de cuisson et une heure de fin de cuis-
son.
Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume.Un signal sonore retentit avant la fin de la cuisson.
3. Vérifiez le degré de cuisson atteint à ce moment-là.
Un signal sonore indique la fin de la cuisson.0:00 clignote à l’indicateur de temps.Le chauffage du four se désactive automatiquement.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
26
Page 27
Modifier le poids
3 Avec les recettes de viande, vous avez la possibilité de modifier le poids.
1. Dès que vous avez sélectionné la recette de viande, le poids préprogram­mé s’affiche (au bout de 5 sec.).
2. À l’aide du bouton / , réglez le poids par paliers de 200 g- (0,4 kg mini- mum, 3 kg maximum)- pendant que l’indicateur clignote.
– La durée de cuisson et l’heure de fin de cuisson seront modifiées automa-
tiquement en fonction de votre sélection.
– Après env. 5 secondes, le poids sélectionné s’affiche en permanence.
3 Si le poids préprogrammé ne clignote plus, appuyez sur la touche TEMPS/
POIDS . À l’aide du bouton / , réglez le poids souhaité. Après un dé­lai de 5 secondes, le poids sélectionné s’affiche en permanence.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir la fonction Horloge fin de cuisson).
3 La fonction de l’horloge fin de cuisson peut être réglée uniquement dans les
deux minutes qui suivent le démarrage du programme.
Mettre fin prématurément à la cuisson
Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS , jusqu’à ce qu’aucu­ne recette ne soit plus affichée.
27
Page 28
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélection­née est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques générales
Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspon­dante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les durées souhaitées.
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de la durée sélectionnée démarre.
28
Page 29
minuteur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche de minuteur clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez la durée souhaitée (99 minutes max.).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps restant.
La flèche de minuteur reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
0.00 et la flèche de minuteur clignotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
29
Page 30
temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche de temps de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez la durée de cuisson souhaitée.
La flèche de temps de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de temps de cuisson cli-
gnotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
30
Page 31
fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou­che TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche de fin de cuisson clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélec- tionnez l’heure de fin de cuisson sou­haitée.
La flèche de fin de cuisson reste fixe.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de fin de cuisson cligno-
tent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
31
Page 32
Utilisation combinée des fonctions temps de cuisson et fin de cuisson
3 Il est possible d’utiliser simultanément les fonctions temps de cuisson et fin
de cuisson lorsque le four doit démarrer et s'arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four temps de cuisson, sélectionnez la durée de cuis­son de la préparation, par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction fin de cuisson, sélec­tionnez l’heure de fin de cuisson. par ex. : à 14 h 05.
Les flèches de temps de cuisson et de fin de cuisson restent fixes. Le four démarrera et se mettra à l'arrêt automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13 h 05.
Dès que la durée sélectionnée est écou­lée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four se met hors service,
par ex. : à 14 h 05.
32
Page 33
Autres fonctions
3 Entre 22:00 et 6:00 heures, la luminosité de l’affichage est automatiquement
réduite.
Désactiver l’affichage de l’heure
2 Désactiver l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MAR­CHE/ARRÊT .
2. Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et , jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche, l’indicateur se rallume auto-
matiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteint de nou­veau automatiquement. Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ ARRÊT .
2. Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et , jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en servi­ce.
Activation de la sécurité enfants
Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. – Appuyez simultanément sur les touches et , jusqu’à ce que
SECURITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
– Appuyez simultanément sur les touches et , jusqu’à ce que
SECURITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
33
Page 34
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MAR­CHE/ARRÊT .
2. Sélectionnez une fonction du four
3. Appuyez simultanément sur les touches et , jusqu’à ce que LOCK
s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
– Appuyez simultanément sur les touches et pendant env.
2secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque l’appa­reil est éteint.
Arrêt de sécurité du four
3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne
change pas, il s’arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un si­gnal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 -120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures 250 - 280°C après 3,0 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de marche.
34
Page 35
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sono­re vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais du papier d'aluminium directement en contact avec le bas
de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie né­cessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau multi-usages dans les gradins, les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan in­cliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le pla­teau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
35
Page 36
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1. L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les con­seillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
36
Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type moule d'un niveau
1
ou remontez le
Page 37
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1
50/60 °C
2
90/110 °C
Positions de la grille support :
3
140 °C
4
160 °C
5
180 °C
6
200 °C
7
220 °C
8
240 °C
9
260 °C
10
270/280 °C
a
c
Prépara-
tions
Pâtisseries
Biscuit de Savoie
Brioche en moule
Petites brioches
Petites brioches
Cake aux fruits
Cake aux fruits
Génoise
Kouglof
Meringues LEGUMES
Meringues
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Fonction
1)
1)
1)
2)
1)
1)
2)
POISSONS
TARTES
POISSONS
TARTES
LEGUMES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
POISSONS
TARTES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
Niveau
de
gradin
2
2
2 --- 190 25 - 30 plateau multi-
2 + 4 --- 180 25 - 30 plateau multi-
2
1 + 3
2
2
2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-
1 + 3
Grille
a
a
a
a a
a
a
a a
Tempé-
rature
ºC
175 35 - 40 moule à man-
200 30 - 35 moule à brioche
180 50 - 55 moule à cake
180 45 - 50 moules à cake
175 35 - 40 moule à man-
190 30 - 35 moule à kou-
80 - 90 90 - 120 plateau multi-
Durée
en min
Accessoires
qué sur grille
sur grille
usages
usages
sur grille
sur grille
qué sur grille
glof sur grille
usages avec
papier sulfurisé
usages avec
papier sulfurisé
37
Page 38
Prépara-
tions
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée
en min
Accessoires
Pâte à
1)
choux
Pâte à
2)
choux
Quatre-
1)
quarts
1)
Sablés
2)
Sablés
Tarte aux fruits (pâte
1)
brisée)
Tarte aux fruits (pâte
2)
brisée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Tarte aux fruits (pâte
2)
levée)
Entrées
Croûtes feuilletées
Croûtes feuilletées
Soufflé au fromage
Pâté en terrine
Pizza LEGUMES
Pizza
2)
1)
1)
2)
POISSONS
TARTES
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
LEGUMES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
CUISSON
2 NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
POISSONS
TARTES
GATEAUX
CUISSON
2 NIVEAUX
2 --- 200 35 - 40 plateau multi-
2 + 4 --- 200 35 - 40 plateau multi-
2
a
2 --- 175 15 - 20 plateau multi-
2 + 4 --- 175 15 - 20 plateau multi-
2
a
1 + 3
1 + 3
2 + 4 --- 220 25 - 30 plateau multi-
2 + 4
a a
2
a
a a
2 --- 220 25 - 30 plateau multi-
2
a
2 --- 200 90 - 120 terrine au bain-
2
a
a a
175 35 - 40 moule à man-
200 45 - 50 tourtière sur
200 40-45 tourtières sur
190 30 - 35 tourtière sur
190 35 - 40 tourtières sur
200 35 - 40 moule à soufflé
200 25 - 30 plateau multi-
200 25 - 30 plateau multi-
usages
usages
qué sur grille
usages
usages
grille
grilles
grille
grilles
usages
usages
sur grille
marie dans
plateau multi-
usages
usages
usages
38
Quiche lorraine
1)
POISSONS
TARTES
1
a
200 40 - 45 tourtière sur
grille
Page 39
Prépara-
tions
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée
en min
Accessoires
Quiche
1+2
lorraine
Poissons
Poisson entier
Poissons filets
Viandes
Rôti de boeuf, 1kg
Gigot d’agneau, 1,5-2,0kg
Rôti de porc, 1kg
Rôti de veau, 1kg
Volaille, 1,3kg
Légumes
Gratin dauphinois
To ma t es farcies
Lasagnes LEGUMES
Grillades
Poulet au tournebroche
6 côtes de porc
7-12 saucisses­merguez
)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
3 minutes de préchauffage
1)
1)
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTES
POISSONS
TARTES
VIANDES ROUGES
VIANDES ROUGES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
LEGUMES
GATEAUX
LEGUMES
GATEAUX
GATEAUX
TOURNE-
BROCHE
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
MINCES
1 + 3
a a
2
a
2
a
2
c
2
c
2
c
2
c
2
c
2
a
2
a
2
a
3 --- 250 60 - 70 tournebroche,
5
a
5
a
190 45 - 50 tourtières sur
180 45 - 50 plat en verre à
180 25 - 30 plat en verre à
240 35 - 40 plat en terre à
240 50 - 55 plat en terre à
210 75 - 80 plat en terre à
210 75 - 80 plat en terre à
210 60 - 65 plat en terre à
180 50 - 60 plat en verre à
200 50 - 60 plat en verre à
180 50 - 60 plat en verre à
250 15 - 10 grille et plateau
250 12 - 10
par face
grilles
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
plateau multi-
usage
multi-usages
au gradin 1
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
39
Page 40
Prépara-
tions
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée
en min
Accessoires
5 - 6 morceaux de poulet (cuisses)
Gratin de pommes de terre
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
Recettes Prereglees
Rôti de bœuf, saignant 1 kg
Rôti de bœuf, à point 1 kg
Rôti de bœuf, bien cuit 1 kg
Rôti de porc rôti de veau 1kg
Gigot d'agneau 1kg
Poulet au tournebroche
1)
Prépara-
tions
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
EPAISSES
GRILLADES
EPAISSES
GRILLADES
EPAISSES
Fonction
SAIGNANT BF
00G
A POINT BF
00G
BIEN CUIT BF
00G
PORK/VEAU
00G
GIGOT 00G 2
POULET 00G 3 --- 240°C 55 ensemble
4
3
3
3
Niveau
de
gradin
2
2
2
2
a
a
a
a
Grille
c
c
c
c
c
250 15 - 20 grille et plateau
200 20 - 25 plat en terre à
200 20 - 25 plat en terre à
200 30 - 40 grille et plateau
ºC
Durée
minute
Tempé-
rature
220°C 48 plat en terre à
220°C 54 plat en terre à
220°C 59 plat en terre à
210°C 85 plat en terre à
240°C 60 plat en terre à
en
s
multi-usages
au gradin 1
feu sur grille
feu sur grille
multi-usages
au gradin 1
Accessoires
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
feu sur grille
tournebroche
et plateau
multi-usages
40
Page 41
Prépara-
tions
Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée
en
minute
s
Accessoires
Poisson entier
Gartin de lé­gumes
Tom a tes f ar­cies
Gratin dauphinois
Pizza PIZZA 2 --- 220°C 23 plateau multi-
Quiche lorraine / tar­tes
Gâteau GATEAU 2 a 180°C 47 moule à man-
Pâte à choux PATE A
Cakes aux fruits
POISSONS
ENTIERS
GRATIN DE
LEGUMES
TOMATES
FARCIES
GRATIN 2
QUICHES
TARTES
CHOUX
CAKES 1 + 3
2
a
2 a 180°C 40 plat en verre à
2
a
a
1 +3
2 + 4 --- 200°C 40 plateau multi-
a a
a a
180°C 50 plat en verre à
feu sur grille
feu sur grille
200°C 60 plat en verre à
feu sur grille
180°C 60 plat en verre à
feu sur grille
usages
190°C 40 tourtières sur
grilles
qué
usages
180°C 50 moules à
cake sur
grilles
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâ­tisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
41
Page 42
Nettoyage et entretien
1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-
froidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savon­neuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors ten-
sion et qu’il est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus fa-
cilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction PYROLYSE peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le.
3 En cas de salissures importantes, utilisez la fonction PYROLYSE pour net-
toyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
42
Page 43
Pierre à cuire les pizzas
Enlevez les salissures incrustées ou les restes de repas séchés avec un grattoir ou avec un couteau.
Vous pouvez également laver la pierre réfractaire à pizza en la faisant chauffer dans le four, puis en la grattant à l’aide d’une paille de fer et en la rinçant à l’eau chaude.
Nettoyez la planche en bois avec juste de l’eau chaude et avec une bros­se. Si nécessaire, utilisez un peu de produit de nettoyage puis rincez soi­gneusement.
D’éventuelles décolorations ou irrégularités de la structure et de la couleur n’influent en aucune façon sur la qualité de la cuisson, ce sont des carac­téristiques typiques de toute pierre poreuse.
1 Attention!
Ne lavez pas la pierre réfractaire à pizza ou la planche en bois dans le lave-vaisselle!
3 La pierre réfractaire à pizza doit être sèche lorsque vous l’enfournez
pour faire cuire une pizza !
Nettoyage par pyrolyse
1 Avertissement : Au cours de ce processus, le four devient très chaud. Il est
impératif de tenir les enfants à l’écart.
1 Attention ! Avant de commencer la pyrolyse, retirez tous les élémens amo-
vibles du four.
Nettoyage par pyrolyse
1. Eliminez d’abord les salissures les plus importantes à la main.
2. Sélectionnez la fonction du four PYROLYSE .
L’affichage des fonctions du four indique PYROLYSE NORMALE,l’indicateur du temps de cuisson affiche ”2 h 45”le voyant Fin affiche l’heure de la fin de la cuisson,
3. A l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE, confirmez les sélections.
La flèche indiquant fin de cuisson clignote pendant env. 5 secondes. Puis le nettoyage par pyrolyse commence.
3 L’éclairage du four est hors fonction.
Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte se verrouille. Le symbole clé reste activé jusqu’à ce que la porte soit de nouveau déver­rouillée.
43
Page 44
Modifier la durée de la pyrolyse
1. Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide de la touche PY­ROLYSE VARIABLE.
“PYROLYSE ECO / 2:15“,“PYROLYSE NORMALE / 2.45“ ou“PYROLYSE RENFORCEE / 3:15“
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l’heure de désactivation de la pyrolyse
La fonction de l’horloge fin de cuisson permet de différer l’heure de la dé­sactivation de la pyrolyse.
Quand et quelle pyrolyse utiliser :
PYROLYSE ECO en cas de salissures moindres,PYROLYSE NORMALE en de salissures normales,PYROLYSE RENFORCEE en cas de salissures tenaces.
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du
four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusi-
bles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le
verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et net­toyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en pla­ce.
44
Page 45
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
45
Page 46
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charniè­res situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières pré­sentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de ré­sistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
46
Page 47
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la
vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déver­rouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
47
Page 48
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
3 Insérez d’abord les deux plus petites vi-
tres, et la plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la por­te et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
48
Page 49
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être in­troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être en­cliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
49
Page 50
Que faire si
Symptômes
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas allumé Allumez le four
L’éclairage du four ne fonctionne pas.
Le four ne chauffe pas, l’affichage de la fonction est en marche. Une petite flèche s’allume.
La touche F2 apparaît sur la minuterie
L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci­dessus
La rôtissoire ne tourne pas.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
Cause possible Solution
L’heure n’est pas réglée Réglez l’heure
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués
La coupure de sécurité avec verrouillage du four a disjoncté
Les fusibles de l’installation électrique (boîte de fusibles) ont disjoncté.
La lampe du fourest défectueu­se.
Porte non correctement fer­mée ou verrouillage de la porte défectueux.
Il y a une panne dans l’électro­nique.
Une mauvaise fonction du four est réglée.
La rôtissoire n’est pas bien in­sérée.
Vérifiez les réglages
Cf. coupure de sécurité avec verrouillage
Vérifiez les fusibles. Si les fusi­bles disjonctent plusieurs fois, veuillez contacter un électri­cien autorisé.
Changez la lampe du four.
Positionnez la fonction du four sur ARRET. N’éteignez pas le four. Appuyez en même temps sur les trois touches du milieu jus­qu’à ce qu’un signal retentis­se.
Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en mar­che l’appareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l’affi­chage, contacter le service après-vente.
Débranchez puis rebranchez l’appareil à partir du fusible de l’habitation ou de l’interrupteur de sécurité du disjoncteur. Si l’anomalie persiste, veuillez contacter votre Service Après­vente.
Sélectionnez la fonction du four avec la rôtissoire.
Veuillez bien insérez la rôtis­soire jusqu’au butoir
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma­gasin vendeur.
50
Page 51
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent
être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des répara­tions non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
51
Page 52
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob­server ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entre­tien, l'appareil doit être débranché du ré­seau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixa­tion du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anor­maux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doi­vent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonc­tionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
52
Page 53
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obliga­toire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par
des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescrip­tions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être ef­fectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est ac­cessible quand l'appareil est installé.
53
Page 54
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un profes­sionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
2
.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de trac­tion du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
54
Page 55
Garantie
France
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi­tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
pt b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+370 5 2780609
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Verkių 29, LT09108 Vilnius
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
55
Page 56
pt b
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Россия
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+421 2 43 33 43 22
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla­va
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
56
Page 57
57
Page 58
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa­tion (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac­ter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
58
Page 59
s
Page 60
www.electrolux.com
www.arthurmartin.fr
822 926 983-C-120406-03
Loading...