informations pour les utilisateurs
FE6467
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu'il vous offre. Nous vous assurons qu'il vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
4
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
1 Si votre appareil est équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
–Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
–les récipients et leur contenu peuvent basculer,
–lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et d’enceinte sont chaudes.
5
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence. Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
6
Sommaire |
|
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . |
6 |
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Réglage de la luminosité de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Fixer/Retirer la poignée du plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Programmes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Sécurité enfants du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
7
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Tableau gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Tableau des surgeléset des plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Tableau des aliments à rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Cuisson à température faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Tableau Sonde à viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Grill de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Gril avec tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Grill turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Sécher des aliments avec le Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Nettöyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
8
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
–directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
–directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
–directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
•Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
•En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
•Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
•Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
•Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
•Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
•Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
•Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
9
Pour éviter d’endommager l’appareil
•Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
•Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
•Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
•Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
•N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
•Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
•Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
10
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole Wsur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
11
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
12
Bandeau de commandes
Affichage Four/Horloge |
Indicateur de température |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche Marche/Arrêt |
Fonctions de l'horloge |
Fonctions du four |
Touches de sélection |
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Entraînement du tournebroche
Niveaux de gradin
Eclairage du four |
Fiche de fixation de la son- |
de à viande |
Filtre à graisse |
Élément chauffant arrière |
Ventilateur |
Sole |
Gradin fil, amovible
13
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plateau multi-usages avec poignée
Elément à placer sous la grille pour récupérer les graisses
Grille
Accessoire à placer sur le plateau multiusages pour griller de petites quantités d'aliments.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision le niveau de cuisson des morceaux de viande.
14
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.
15
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le raccordement de l’appareil ou une coupure d’électricité, la flèche de Mise à l’heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez d’abord sur la touche Marche/Arrêt. Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temps, jusqu’à ce que la flèche de Mise à l’heure cli-
gnote.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou
.
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’heure du jour s’affiche.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 Il est possible de modifier l’heure du jour si la fonction Sécurité enfant n’est pas activée, si les fonctions de l’horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson n’ont pas été sélectionnées et si aucune fonction du four n’a été réglée.
16
Sélection de la langue
1.Mettez l’appareil en marche à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt.
2.Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps.
3.À l’aide de la touche ou
, sélectionnez une des langues proposées.
4.Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche
Temps pour mémoriser la langue sélectionnée.
17
Réglage de la luminosité de l’affichage.
Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/ Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps.
3.Appuyez une fois sur la touche Fonctions de cuisson.
4.A l’aide de la touche ou
, réglez le niveau de la luminosité.
5.Appuyez simultanément sur la
touche Marche/Arrêt et sur la touche Temps pour mémoriser le niveau de la luminosité souhaité.
18
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
19
Commande du four
La commande électronique du four
Indicateurs de température
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur de durée de la cuisson |
Voyant fin |
||
|
|
|
|
Fonctions de l’horloge Heure du jour/minuteur Fonctions de l’horloge
|
Touche Marche/ |
Recettes |
|
Affichage |
Arrêt |
Touches de sélection |
Indicateur de tem- |
|
|||
|
|
pérature |
|
Fonctions du four |
|
||
|
|
Fonctions du four |
Sonde à viande |
Fonctions de l'horloge |
3 Remarques générales
•Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche Marche/Arrêt.
•Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le décompte se met en marche.
•Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
•Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
•Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche Marche/Arrêt.
20
Fonctions de four
3 Les fonctions TURBO PIZZA , CHALEUR SUP INF
et GRIL TURBO
disposent d‘un système automatique de chauffage rapide. Celui-ci permet d’atteindre la température sélectionnée en un minimum de temps.
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four |
Utilisation |
Elément chauffant/ |
||
ventilateur |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AIR CHAUD |
Pour cuire et gratiner jusqu’à trois |
Corps de chauffedes |
|
|
|
niveaux en même temps. |
parois arrières, |
|
|
|
Réduisez les températures du four |
ventilateur |
|
|
|
20-40 °C que vous utilisez pour la |
|
|
|
|
chaleur supérieure/inférieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHALEUR SUP INF |
Pour faire cuire et rôtir sur un seul |
Voûte, sole |
|
|
|
niveau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TURBO PIZZA |
Pour cuire sur un gradin des mets |
Sole, Élément |
|
|
|
nécessitant un brunissage intensif |
chauffant paroi arriè- |
|
|
|
et un fond croustillant |
re, Ventilateur |
|
|
|
Réglez une température du four de |
|
|
|
|
20 à 40° inférieure à celles de la voû- |
|
|
|
|
te et de la sole. |
|
|
|
|
|
|
|
|
CUISSON BASSE T |
Pour préparer des rôtis particulière- |
Élément chauffant ar- |
|
|
|
ment tendres et juteux. |
rière, Ventilateur |
|
|
|
|
|
|
|
TOURNEBROCHE |
Pour faire griller des volailles et des |
Gril, Voûte, |
|
|
|
rôtis de grande taille. |
tournebroche |
|
|
|
|
|
|
|
GRIL TURBO |
Pour rôtir des morceaux de viande |
Gril, ventilateur |
|
|
|
plus gros ou des volailles sur un seul |
|
|
|
|
niveau. Cette fonction est également |
|
|
|
|
appropriée pour cuire un gratin et |
|
|
|
|
gratiner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHALEUR DE |
Pour faire cuire des gâteaux avec |
Sole |
|
|
SOLE |
fond croustillant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DECONGELATION |
Pour décongeler par ex. des tartes, |
Ventilateur |
|
|
|
du beurre, du pain , des fruits ou |
|
|
|
|
d’autres produits alimentaires |
|
|
|
|
congelés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
PYROLYSE |
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse |
Voûte, sole, gril, |
|
|
|
du four. Cette fonction permet de |
ventilateur |
|
|
|
brûler les résidus de salissures pré- |
|
|
|
|
sents dans le four, qui pourront être |
|
|
|
|
éliminés dès que le four sera refroidi. |
|
|
|
|
Le four est porté à une température |
|
|
|
|
intérieure d’env. 500 °C. |
|
|
|
|
|
|
21
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Mettre le four en fonctionnement
1.Mettez l'appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt.
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s'affiche.
– Une proposition de température s’affiche sur l’indicateur de température.
– Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyez sur la touche ou
pour augmenter ou réduire la température. Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole du thermomètre
•La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré atteint par la température du four.
•Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre indique que le chauffage rapide du four est déjà en service.
Afficher la température
Appuyez simultanément sur les touches et
.
La température réelle à l'intérieur du four s’affiche sur l’indicateur de température.
22
Modifier la fonction du four
Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions de cuisson jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction du Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche Fonctions de cuisson jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Mettre à l'arrêt le four
Mettez à l'arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
23
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.
24
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
25
Fixer/Retirer la poignée du plateau multi-usages
Il est possible de fixer une poignée (livrée) au plateau multi-usages, notamment pour pouvoir sortir plus facilement la grille et le plateau du four chaud.
Fixation de la poignée
Introduire la poignée inclinée vers le bas dans le logement du plateau multi-usa- ges (1), appuyer sur la touche de déverrouillage, lever légèrement la poignée puis appuyer vers le bas (2), lâcher la touche de déverrouillage.
1 Mise en garde: Risque de brûlure! Attention: S’assurer que la poignée est bien fixée !
Retrait de la poignée
Appuyer sur la touche de déverrouillage sur le dessus de la poignée (1), tirer la poignée vers le bas (2) et la retirer du plateau.
1 Attention: Ne jamais laisser la poignée dans le four chaud ! La poignée peut se déformer ou se casser si elle est surchauffée.
26