Arthur martin FE6461 User Manual

Page 1
Four multifunction pyrolyse
FE6461
Page 2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous de­vez d'abord lire impérativement les préconisa­tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des ris­ques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modè­le), la mise en service et la maintenance de vo­tre appareil doivent être effectués par un professionel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques maté­rial et corporel.
1Pendant et après le fonctionnement de l’appa-
reil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,lorsque la porte du four est ouverte, les parois in-
ternes des porte et d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloi­gner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial et cor-
porel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être ef-
fectuée en votre présence. Veillez au bon en­tretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1Débranchez la prise de votre appareil (si elle
existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opéra­tion de nettoyage manuel. N’utilisez que des pro­duits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge hu­midifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonction­nement du produit et des dommages corporels.
1Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est
obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro­céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocu­tion.
1Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usa­ge ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au re­but de l’appareil.
2
Page 3
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consul­ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté­rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’évi­ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Page 4
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la luminosité de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage par pyrolyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eclairage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Page 5
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclu­sif d’un technicien agréé par le concessionnai-
re.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’ap­pareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort ex- clusif de spécialistes. Les réparations inadéqua-
tes peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuis­son et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électri­ques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani­pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appa­reil
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâ­tisserie laissent des taches qui sont ensuite indélé­biles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est
brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et pro­voquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en confor­mité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, el­les ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
5
Page 6
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimenta­tion au ras de l’appareil.
6
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
7
Page 8
Bandeau de commandes
Fonctions du four
Marche/Arrêt Fonctions de l'horloge
Equipement du four
Affichage Four/Horloge
Fonctions du four
Sélection de la température Réglage de l’horloge
Niveaux de gradin
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Entraînement du tournebro­che
Ventilateur
Sole
8
Page 9
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza. Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuis-
sons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 2 fourchettes 1 support de broche
9
Page 10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement électrique ou après une panne de courant, la flèche indiquant mise à l’heure cligno­te automatiquement.
1. Pour modifier la sélection d’une heure du jour, ap­puyez d’abord sur la touche MARCHE/ARRÊT. Ap­puyez ensuite sur la touche TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche indiquant mise à l’heure clignote.
A l’aide du sélecteur / réglez l’heure du jour cou­rante.
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement s’éteint et l’horloge affiche la nouvelle heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lors-
que la Sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonction temps de cuisson ou fin de cuisson et qu’aucune fonction du four ne sont sélectionnées.
10
Page 11
Sélection de la langue
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS.
3. A l’aide du sélecteur, / sélectionnez l’une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS pour mé­moriser la langue sélectionnée.
11
Page 12
Réglage de la luminosité de l’horloge
Le réglage de la luminosité de l’affichage améliore la lisibilité d’un four installé en hauteur.
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS.
3. Faites tourner une fois le sélecteur des fonctions du four.
4. A l’aide du sélecteur / , réglez la luminosité.
5. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/
ARRÊT et sur la touche TEMPS/POIDS, pour mé­moriser la luminosité souhaitée.
12
Page 13
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits dé-
tergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor,
utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allu­mé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I’eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chau­de additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
13
Page 14
Commande du four
e e
La commande électronique du four
Fonctions du four
Indicateur de durée de la cuisson Voyant fin
Indicateurs de température
Sélection de la températur
Réglage de la duré
Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horloge
Affichage
des fonctions du four
Marche/Arrêt Fonctions de l'horloge
3 Remarques générales
Heure du jour/minuteur
Recettes
Pyrolyse
Touche température du
four
Indicateur de
température
Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le compte à rebours se met en marche.
Un signal sonore indique que la température sélec­tionnée est atteinte.
Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche MARCHE/ ARRÊT.
3 Commande du sélecteur
Pour sélectionner une heure, une température ou une fonction, tournez la manette vers la droite ou vers la gauche.
1 Attention : ne forcez pas les points de butées.
14
Page 15
Mettre le four en marche et l'arrêter
Activer la fonction four
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Faires tourner le sélecteur des fonctions du four, jusqu’à ce que vous soyez positionné sur la fonction souhaitée.
– L’indicateur de température affiche une proposi-
tion de température.
– Si la température proposée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four com­mence à chauffer.
Modification de la température du four
Faites tourner le sélecteur / pour augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue par paliers de 5 °C.
Symbole thermomètre
Au fur et à mesure que la température augmente, le symbole Thermomètre s’élève progressivement.
Les trois clignotements successifs des segments du symbole thermomètre indiquent que le chauffa­ge rapide du four est déjà enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touche TEMPERATURE DU FOUR. L’’indicateur de température affiche la température
du four.
15
Page 16
Modifier la fonction four
Faites tourner le sélecteur des fonctions du four, jus­qu’à ce que vous soyez positionné sur la fonction souhaitée.
Désactiver la fonction four
Pour désactiver les fonctions du four, faites tourner le sélecteur de fonctions, jusqu’à ce qu’aucune fonction ne s’affiche plus.
Mettre le four hors tension
Pour mettre l’appareil hors tension, utilisez la touche MARCHE/ARRÊT.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatique­ment afin de maintenir les surfaces de l’appa­reil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroi­dir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatique­ment.
16
Page 17
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposi­tion:
3 Les fonctions VIANDES BLANCHES et
VIANDES ROUGES activent un préchauf­fage rapide automatique. Il permet d’attein-
dre la température sélectionnée en un minimum de temps.
Fonction Four Utilisation
POISSONS TARTES Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.Voûte, sole LEGUMES GATEAUX Pour faire cuire sur un seul niveau des plats
qui requièrent une couleur dorée plus in­tense et dont le fond doit être plus crous­tillant.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole.
CUISSON 2 NIVEAUX Possibilité de faire cuire simultanément
sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/ sole.
GRILLADES MINCES Pour faire griller des aliments peu épais en
grande quantité et pour faire des toasts.
TOURNEBROCHE Pour faire griller des volailles et des rôtis de
grande taille.
GRILLADES EPAISSES Pour faire rôtir des morceaux de viande ou
des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer
le dessus des aliments.
VIANDES BLANCHES Pour faire cuire de la viande blanche. Voûte, sole
Elément chauffant/
ventilateur
Voûte, sole, ventilateur
Voûte, sole, ventilateur
Gril, voûte
Gril, Voûte, tournebroche
Gril, voûte, ventilateur
VIANDES ROUGES Pour faire cuire de la viande rouge. Voûte, sole MAINTIEN AU CHAUD Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du
beurre, du pain , des fruits ou d’autres pro­duits alimentaires congelés.
PYROLYSE Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four.
Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Ventilateur
Voûte, sole, gril, ventilateur
17
Page 18
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usages:
Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droi­te) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhai­té.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
2. Posez la broche sur le support et glissez l’ensem-
ble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète dans le carré d’entraînement situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la température com­me indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
18
Page 19
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tour-
nebroche et le support sont très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermi­ques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant dou-
cement.
Recettes
Sélectionner une recette
1. Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS.
Le message RECETTES s’affiche.
2. Sélectionnez la recette souhaitée à l’aide du sélec­teur des fonctions du four.
– Le symbole correspondant à la fonction sélec-
tionnée et le niveau de gradin recommandé s’af­fichent.
– L’indicateur de température affiche la températu-
re sélectionnée.
– La minuterie affiche la durée de la cuisson et
l’heure de la fin de la cuisson.
Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume.Avant la fin de la durée de la cuisson, un signal
retentit.
3. A ce moment-là, vérifiez si la préparation est cuite.
Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.“0:00“ s’affiche sur la minuterie.Le chauffage du four se désactive.
4. Pour désactiver le signal, appuyez sur n’importe quelle touche.
19
Page 20
Modifier les indications de poids
3 Pour les recettes de cuisson de la viande
vous avez la possibilité de modifier les indica­tions de poids.
1. Après avoir sélectionné la recette souhaitée, le voyant indiquant le poids correspondant clignote (pendant env. 5 secondes).
2. Pendant que le voyant clignote, sélectionnez un poids à l’aide du sélecteur / par paliers de 200 g- (minimum 0,4 kg, maximum 3 kg).
– La durée de cuisson et l’heure de la fin de la cuis-
son s’adaptent automatiquement.
– Au bout d’env. 5 secondes, le voyant indiquant le
poids sélectionné s’allume et reste allumé tout au long du processus.
3 Lorsque le poids présélectionné ne clignote
plus, appuyez sur le touche TEMPS/POIDS. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le poids souhaité. Au bout de 5 secondes, le voyant in­diquant le poids sélectionné s’allume et reste allumé tout au long du processus.
Différer le départ
Il est possible de différer le démarrage de la cuisson (voir Fonction horloge fin de cuisson).
3 Vous pouvez encore sélectionner la fonction
horloge fin de cuisson si le programme n’a pas démarré depuis plus de deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS jusqu’à ce qu’aucune recette ne s’affiche.
20
Page 21
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisa­tion»).
3 Remarques générales
Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélection­née, la flèche correspondante clignote pendant en­viron 5 secondes. Dans l'intervalle, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les du­rées souhaitées.
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flè­che se remet à clignoter pendant environ 5 secon­des. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence.
21
Page 22
minuteur
1. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche indiquant minuteur clignote.
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le départ différé souhaité (max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant.
La flèche indiquant minuteur s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pen­dant 2 minutes. “0.00“ et la flèche indiquant minuteur clignotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur n’importe quelle touche.
22
Page 23
temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche indiquant temps de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
La flèche indiquant temps de cuisson s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pen­dant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00“ et la flèche indiquant temps de cuisson cli­gnotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur n’importe quelle touche.
23
Page 24
fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyez sur la touche TEMPS/POIDS jusqu’à ce que la flèche indiquant fin de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil s’éteigne.
La flèche indiquant fin de cuisson s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pen­dant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00“ et la flèche indiquant fin de cuisson cligno­tent.
Pour désactiver le signal. Appuyez sur n’importe quelle touche.
24
Page 25
Combinaison de temps de cuisson et fin de cuisson.
3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonc-
tions temps de cuisson et fin de cuisson, si vous avez programmé d’allumer ou d’éteindre automatiquement le four ultérieurement.
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. La fonction temps de cuisson permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation. Par ex. : 1 heure.
3. La fonction fin de cuisson permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite. Par ex. : à 14 h 05.
Les flèches indiquant temps de cuisson et fin de cuisson s’allument. Le four s’éteint automatiquement à l’heure sélection­née. Par ex. : à 13 h 05.
Lorsque le délai est écoulé, un signal retentit pen­dant 2 minutes et le four s’éteint.
Par ex. : à 14 h 05.
25
Page 26
Autres fonctions
3 La luminosité de l’horloge diminue automati-
quement entre 22 h et 6 h.
Désactiver l’horloge
2 La désactivation de l’horlgoe permet d’écono-
miser de l’énergie.
1. Pour éteindre l’appareil, utilisez éventuellement la touche MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les touches PYROLY­SE VARIABLE et TEMPERATURE DU FOUR jus­qu’à ce que le voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
3 Dès que l’appareil est de nouveau en fonction-
nement, le voyant se rallume automatique­ment. Lors d’un arrêt ultérieur de l’appareil, l’horloge
se désactive de nouveau automatiquement. Pour remettre l’horloge en fonctionnement continu, activez-la à nouveau.
Activer l’horloge
1. Utilisez éventuellement la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil.
2. Appuyez simultanément sur les touches PYROLY-
SE VARIABLE et TEMPERATURE DU FOUR jus­qu’à ce que le voyant se rallume (au bout d’env. 2 secondes).
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
Aucune fonction du four ne doit avoir été sélection­née.
– Appuyez simultanément sur les touches RECET-
TES INTUITION PLUS et TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message SECURITE EN­FANT s’affiche.
La sécurité enfants est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
– Appuyez simultanément sur les touches RECET-
TES INTUITION PLUS et TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message SECURITE EN­FANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut à nouveau fonctionner normalement.
26
Page 27
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation in­tempestive des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez éven-
tuellement la toucheMARCHE/ARRÊT.
2. Sélectionner la fonction Four.
3. Appuyez simultanément sur les touches RECET-
TES INTUITION PLUS et TEMPERATURE DU FOUR, jusqu’à ce que le message LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
– Appuyez simultanément sur les touches RECET-
TES INTUITION PLUS et TEMPERATURE DU FOUR pendant env. 2 secondes).
Le verrouillage des touches se désactive automati­quement lorsque l’appareil est mis hors tension.
Arrêt de sécurité du four
3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain
temps ou si la température ne change pas, il
s’arrête automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sé-
lectionnée clignote et un signal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une températu­re de :
30 -120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures 250 - 280°C après 1,5 heures
Mise en service après un arrêt automati­que de sécurité
Déconnectez complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de marche.
27
Page 28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la tem­pérature sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais du papier d'aluminium direc-
tement en contact avec le bas de votre four,
ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille
d'aluminium intercalée entre le plat et la grille sup­port protégera la sole en cas de débordement. Afin
de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surfa­ce de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide
d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la cha­leur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
conisées dans le guide de cuissons des viandes.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous éco-
nomiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1.L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2.La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porce­laine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration des­sous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les qui­ches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau multi-usages dans les gradins, les petits trous cir­culaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des réci­pients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations aug­mentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
28
Page 29
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1 50/60 °C 3 140 °C 5 180 °C 7 220 °C 9 260 °C 2 90/110 °C 4 160 °C 6 200 °C 8 240 °C 10 270/280 °C
Positions de la grille support :
a
c
Pâtisseries Biscuit de
Savoie Brioche en
moule Petites brioches LEGUMES
Petites brioches CUISSON
Cake aux fruits
Cake aux fruits
Génoise
Kouglof
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Préparations Fonction
1)
1)
1)
2)
1)
1)
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
GATEAUX
2 NIVEAUX POISSONS
TARTE S
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
Niveau de
gradin
2
2
2 --- 190 25 - 30 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 180 25 - 30 plateau multi-usa-
2
1 + 3
2
2
Grille
a
a
a
a a
a
a
Tempéra-
ture
ºC
175 35 - 40 moule à manqué
200 30 - 35 moule à brioche sur
180 50 - 55 moule à cake sur
180 45 - 50 moules à cake sur
175 35 - 40 moule à manqué
190 30 - 35 moule à kouglof sur
Durée en
min
Accessoires
sur grille
grille
ges
ges
grille
grille
sur grille
grille
Meringues LEGUMES
GATEAUX
Meringues
Pâte à choux
Pâte à choux
Quatre-quarts
Sablés
Sablés
2)
1)
2)
1)
1)
2)
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
CUISSON
2 NIVEAUX POISSONS
TARTE S
LEGUMES
GATEAUX CUISSON
2 NIVEAUX
2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-usa-
ges avec papier
sulfurisé
1 + 3
2 --- 200 35 - 40 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 200 35 - 40 plateau multi-usa-
2
2 --- 175 15 - 20 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 175 15 - 20 plateau multi-usa-
a a
a
80 - 90 90 - 120 plateau multi-usa-
ges avec papier
sulfurisé
ges
ges
175 35 - 40 moule à manqué
sur grille
ges
ges
29
Page 30
Préparations Fonction
Niveau de
gradin
Grille
Tempéra-
ture
ºC
Durée en
min
Accessoires
Tarte aux fruits (pâte brisée)
Tarte aux fruits (pâte brisée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Entrées Croûtes feuille-
tées Croûtes
feuilletées Soufflé au
fromage Pâté en terrine
Pizza LEGUMES
2)
Pizza
Quiche lorraine
1)
2)
2)
2)
1)
1)
1)
POISSONS
TARTE S
CUISSON
2 NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX CUISSON
2 NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX CUISSON
2 NIVEAUX POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
GATEAUX CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
2
1 + 3
2
1 + 3
2 --- 220 25 - 30 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 220 25 - 30 plateau multi-usa-
2
2 --- 200 90 - 120 terrine au bain-ma-
2
2 + 4
1
a
a a
a
a a
a
a
a a
a
200 45 - 50 tourtière sur grille
200 40-45 tourtières sur grilles
190 30 - 35 tourtière sur grille
190 35 - 40 tourtières sur grilles
ges
ges
200 35 - 40 moule à soufflé sur
grille
rie dans plateau
multi-usages
200 25 - 30 plateau multi-usa-
ges
200 25 - 30 plateau multi-usa-
ges
200 40 - 45 tourtière sur grille
Quiche lorraine
Poissons Poisson entier
Poissons filets
Viandes Rôti de boeuf,
1kg Gigot d’agneau,
1,5-2,0kg Rôti de porc,
1kg Rôti de veau,
1kg Volaille, 1,3kg
1+2)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
CUISSON
2 NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
1)
POISSONS
TARTE S
VIANDES ROUGES
VIANDES ROUGES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
1 + 3
2
2
2
2
2
2
2
a a
a
a
c
c
c
c
c
190 45 - 50 tourtières sur grilles
180 45 - 50 plat en verre à feu
sur grille
180 25 - 30 plat en verre à feu
sur grille
240 35 - 40 plat en terre à feu
sur grille
240 50 - 55 plat en terre à feu
sur grille
210 75 - 80 plat en terre à feu
sur grille
210 75 - 80 plat en terre à feu
sur grille
210 60 - 65 plat en terre à feu
sur grille
30
Page 31
Préparations Fonction
Légumes
Niveau de
gradin
Grille
Tempéra-
ture
ºC
Durée en
min
Accessoires
Gratin dauphinois
Tomates farcies LEGUMES
Lasagnes LEGUMES
Grillades 3 minutes de préchauffage Poulet au
tournebroche
6 côtes de
1)
porc
7-12 saucisses­merguez
5 - 6 morceaux de poulet (cuisses)
Gratin de pom­mes de terre
1)
1)
LEGUMES
GATEAUX
GATEAUX
GATEAUX
TOURNE-
BROCHE
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
EPAISSES
2
2
2
3 --- 250 60 - 70 tournebroche,
5
5
4
3
a
a
a
a
a
a
a
180 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
200 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
180 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
plateau multi-usa-
ge
250 15 - 10 grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
250 12 - 10
par face
250 15 - 20 grille et plateau
200 20 - 25 plat en terre à feu
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
multi-usages
au gradin 1
sur grille
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf GRILLADES
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
GRILLADES
EPAISSES
EPAISSES
3
3
a
a
200 20 - 25 plat en terre à feu
sur grille
200 30 - 40 grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
31
Page 32
Préparations Fonction
Recettes Prereglees
Niveau de
gradin
Grille
Te mp é ra -
ture
ºC
Durée en
minutes
Accessoires
Rôti de bœuf, saignant 1 kg
Rôti de bœuf, à point 1 kg
Rôti de bœuf, bien cuit 1 kg
Rôti de porc rôti de veau 1kg
Gigot d'agneau 1kg
Poulet au tournebroche
Poisson entier POISSONS EN-
Gartin de légu­mes
SAIGNANT BF
00G
A POINT BF 00G 2
BIEN CUIT BF
00G
PORK/VEAU
00G
GIGOT
00G
POULET
00G
TIERS
GRATIN DE LE-
GUMES
2
c
c
2
2
2
3 --- 240°C 55 ensemble
2
2 a 180°C 40 plat en verre à
c
c
c
a
220°C 48 plat en terre à
feu sur grille
220°C 54 plat en terre à
feu sur grille
220°C 59 plat en terre à
feu sur grille
210°C 85 plat en terre à
feu sur grille
240°C 60 plat en terre à
feu sur grille
tournebroche et
plateau multi-
usages
180°C 50 plat en verre à
feu sur grille
feu sur grille
Tomates farcies TOMATES
FARCIES
Gratin dauphinois
Pizza PIZZA 2 --- 220°C 23 plateau multi-
Quiche lorraine / tartes
Gâteau GATEAU 2 a 180°C 47 moule à manqué Pâte à choux PATE A CHOUX 2 + 4 --- 200°C 40 plateau multi-
Cakes aux fruits CAKES 1 + 3
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
GRATINS 2
QUICHES
TART ES
2
1 +3
a
a
a a
a a
200°C 60 plat en verre à
feu sur grille
180°C 60 plat en verre à
feu sur grille
usages
190°C 40 tourtières sur
grilles
usages
180°C 50 moules à cake
sur grilles
32
Page 33
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de net­toyage abrasif, caustique ou d’objet tran­chant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, as-
surez-vous qu’il est hors tension et qu’il est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être éli­minées et ne risquent pas de brûler. La fonc­tion PYROLYSE peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le.
3 En cas de salissures importantes, utilisez la
fonction PYROLYSE pour nettoyer le four.
Accessoires
Nettoyage par pyrolyse
1 Avertissement : Au cours de ce processus, le
four devient très chaud. Il est impératif de tenir les enfants à l’écart.
1 Attention ! Avant de commencer la pyrolyse,
retirez tous les élémens amovibles du four.
Nettoyage par pyrolyse
1.Eliminez d’abord les salissures les plus importan­tes à la main.
2.Sélectionnez la fonction du four PYROLYSE .
– L’affichage des fonctions du four indique PYROLY-
SE NORMALE,
l’indicateur du temps de cuisson affiche ”2 h 45”le voyant Fin affiche l’heure de la fin de la cuisson,
3.A l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE, confir­mez les sélections.
La flèche indiquant fin de cuisson clignote pendant env. 5 secondes.
Puis le nettoyage par pyrolyse commence.
3 L’éclairage du four est hors fonction.
Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte se verrouille. Le symbole clé reste activé jusqu’à ce que la porte soit de nouveau déverrouillée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE.
“PYROLYSE ECO / 2:15“,“PYROLYSE NORMALE / 2.45“ ou“PYROLYSE RENFORCEE / 3:15“
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l’heure de désactivation de la pyrolyse
La fonction de l’horloge fin de cuisson permet de dif­férer l’heure de la désactivation de la pyrolyse.
Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque uti­lisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Quand et quelle pyrolyse utiliser :
PYROLYSE ECO en cas de salissures moindres,PYROLYSE NORMALE en de salissures norma-
les,
– PYROLYSE RENFORCEE en cas de salissures
tenaces.
33
Page 34
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution !
Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjonc-
teurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de
protéger la lampe du four et le verre de protec­tion.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, ré­sistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
34
Page 35
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de dé­monter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé
sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une ré­sistance.
4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une cou­verture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément
aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de ré­sistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux char­nières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
35
Page 36
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vi­tres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement : N'exécutez les étapes sui-
vantes que sur la porte du four ayant été dé­crochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pour­rait se refermer brutalement du fait de son al­légement et vous blesser.
tout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poi­gnée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et fai­tes-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit déga­gée dans le bas (
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et ex- trayez-la (
à ).
á ).
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et ex­trayez-la (
á ).
à ).
Nettoyer les vitres de la porte
36
Page 37
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur (
á ).
à ).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue ( La vitre doit être solidement en place!
à ).
á ).
Accrochez à nouveau la porte du four.
37
Page 38
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’a pas été sélectionnée.
Les réglages requis n’ont pas été ef­fectués
La sécurité du four s’est enclenchée. Voir Désactiver la sécurité du four Le fusible de l’installation domesti-
que (boîtier) a disjoncté
La sécurité enfant est activée Désacitver la sécurité enfant
Le message ”F 9“s’affiche. Appuyez sur la touche MARCHE/AR-
Le four ne chauffe pas, l’indica­teur des fonctions est activé. Une petite flèche s’allume.
L’éclairage du four est en pan­ne.
La tournebroche ne tourne pas. Vous n’avez pas sélectionné la bonne
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four
fonction du four.
Réglez l’heure du jour
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible Si les fusibles dis­jonctent à nouveau, veuillez contac­ter un électricien agréé
RÊT. Positionnez le sélecteur de fonctions
sur ARRET. Ne mettez pas le four hors tension. Appuyez simultanément sur les trois touches médianes jusqu’à ce qu’un signal retentisse.
Sélectionnez la fonction du four avec tournebroche.
La tournebroche n’est pas correcte­ment installée.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga­sin vendeur.
ment de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadé­quates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de
l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la for­mation temporaire de condensation sur la vitre inté­rieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Enfoncez-la jusqu’à la butée.
38
Page 39
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branche-
ment du nouvel appareil sont du ressort exclu­sif de proessionels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom­mandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un en­castrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être cou­pés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastre­ment (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de ma­nière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latérale­ment. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme in­diqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
39
Page 40
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialis­tes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une dis­tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique do-
mestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être ef­fectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
Le câble doit être raccordé conformément aux pres­criptions et les vis de serrage doivent être solide­ment fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règle­ments en vigueur.
2
.
40
Page 41
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven­deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appa­reil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
41
Page 42
42
Page 43
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys­fonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonction­nement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les ins­crire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
43
Page 44
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Conso Electrolux est le
Info
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission la marque dans
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
le plus grand respect du Consommateur.
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15  TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34  TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
822 926 127-A-310106-06 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...