Arthur martin FE6426 User Manual

Four multifunction pyrolyse
FE6426
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous de­vez d'abord lire impérativement les préconisa­tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des ris­ques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modè­le), la mise en service et la maintenance de vo­tre appareil doivent être effectués par un professionel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques maté­rial et corporel.
1Pendant et après le fonctionnement de l’appa-
reil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,lorsque la porte du four est ouverte, les parois in-
ternes des porte et d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloi­gner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial et cor-
porel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être ef-
fectuée en votre présence. Veillez au bon en­tretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1Débranchez la prise de votre appareil (si elle
existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opéra­tion de nettoyage manuel. N’utilisez que des pro­duits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge hu­midifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonction­nement du produit et des dommages corporels.
1Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est
obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro­céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocu­tion.
1Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usa­ge ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au re­but de l’appareil.
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consul­ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté­rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’évi­ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désactiver l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en service de la fonction Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eclairage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclu­sif d’un technicien agréé par le concessionnai-
re.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’ap­pareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort ex- clusif de spécialistes. Les réparations inadéqua-
tes peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuis­son et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électri­ques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani­pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appa­reil
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâ­tisserie laissent des taches qui sont ensuite indélé­biles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est
brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et pro­voquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en confor­mité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, el­les ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
5
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimenta­tion au ras de l’appareil.
6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
ººººººººººº
Poignée de la porte
Porte en verre
7
Bandeau de commandes
Fonctions du four
Marche/Arrêt
Equipement du four
Affichage Four/Horloge
ººººººººººº
Fonctions de l'horloge
Sélecteur de fonctions
Sélection de la température Réglage de l’horloge
Niveaux de gradin
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Entraînement du tournebro­che
Ventilateur
Sole
8
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza. Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuis-
sons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 2 fourchettes 1 support de broche
9
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou une coupure d’électricité, la flèche de “mise à l’heure“ clignote.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, ap­puyez d’abord sur la touche MARCHE/ARRET. Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS POIDS, jusqu’à ce que la flèche de mise à l’heure clignote.
Réglez l’heure à l’aide de la manette / .
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’indicateur de l’heure affiche l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
10
Sélection de la langue
1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET.
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ ARRET et sur la touche TEMPS POIDS.
3. À l’aide de la manette / sélectionnez une des langues proposées.
4. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ ARRET et sur la touche TEMPS POIDS pour mé­moriser la langue sélectionnée.
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits dé-
tergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor,
utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allu­mé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I’eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chau­de additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
La commande électronique du four
e e
Fonctions du four
Indicateurs de température
Indicateur de durée de la cuisson Voyant fin
Heure du jour/minuteur
ººººººººººº
Sélection de la températur
Réglage de la duré
Affichage
des fonctions du four
Marche/Arrêt Fonctions de l'horloge
Recettes
Pyrolyse
3 Remarques générales
Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche MARCHE/ARRET.
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou le compte à rebours se met en marche.
Un signal sonore indique que la température sélec­tionnée est atteinte.
Dès qu’une fonction du four est sélectionnée, l’éclairage du four s’allume.
Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche MARCHE/ ARRET.
3 Commande du sélecteur
Pour sélectionner une heure, une température ou une fonction, tournez la manette vers la droite ou vers la gauche.
Touche température du
four
Indicateur de température
+ Indicateur de poids
1 Attention : ne forcez pas les points de butées.
13
Mettre le four en marche et l'arrêter
Activer la Fonction four
1. Mettez le four en marche à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET.
2. Tournez le bouton de sélection des fonctions du four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Un conseil de température s’affiche.Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four com­mence à chauffer.
Modifier la température du four
Tournez le bouton / afin d’augmenter ou de di­minuer la température. Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Symbole du thermomètre
La montée progressive du symbole du thermomè­tre indique le degré atteint par la température du four.
Le clignotement successif des segments du sym­bole du thermomètre indique que la montée en température rapide du four est déjà enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touche TEMPERATURE DU FOUR : La température actuelle du four s’affiche sur l’indica-
teur de température.
14
Modifier la fonction Four
Tournez le sélecteur de fonctions du four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, tournez la manette de sélec­tion des fonctions du four jusqu’à ce qu’aucune fonction du four ne soit plus affichée.
Arrêter le four
Arrêtez le four à l’aide de la touche principale
MARCHE/ARRET.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatique­ment afin de maintenir les surfaces de l’appa­reil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroi­dir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatique­ment.
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposi­tion:
3 Les fonctions VIANDES BLANCHES et
VIANDES ROUGES activent un préchauf­fage rapide automatique. Il permet d’attein-
dre la température sélectionnée en un minimum de temps.
Fonction Four Utilisation
POISSONS TARTES Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.Voûte, sole LEGUMES GATEAUX Pour faire cuire sur un seul niveau des plats
qui requièrent une couleur dorée plus in­tense et dont le fond doit être plus crous­tillant.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole.
CUISSONS 2 NIVEAUX Possibilité de faire cuire simultanément
sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/ sole.
GRILLADES MINCES Pour faire griller des aliments peu épais en
grande quantité et pour faire des toasts.
TOURNEBROCHE Pour faire griller des volailles et des rôtis de
grande taille.
GRILLADES EPAISSES Pour faire rôtir des morceaux de viande ou
des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer
le dessus des aliments.
VIANDES BLANCHES Pour faire cuire de la viande blanche. Voûte, sole
Elément chauffant/
ventilateur
Voûte, sole, ventilateur
Voûte, sole, ventilateur
Gril, voûte
Gril, Voûte, tournebroche
Gril, voûte, ventilateur
16
VIANDES ROUGES Pour faire cuire de la viande rouge. Voûte, sole MAINTIEN AU CHAUD Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du
beurre, du pain , des fruits ou d’autres pro­duits alimentaires congelés.
PYRO Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four.
Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Ventilateur
Voûte, sole, gril, ventilateur
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usages:
Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droi­te) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhai­té.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
2. Posez la broche sur le support et glissez l’ensem-
ble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète dans le carré d’entraînement situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la température com­me indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tour-
nebroche et le support sont très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermi­ques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant dou-
cement.
17
Recettes
Sélectionner une recettes
1. Appuyer sur la touche RECETTES
s’affiche RECETTES.
2. Sélectionnez la recette souhaitée à l’aide du sélec­teur de fonctions du four.
– Un symbole correspondant à la fonctions du four
s’affiche dans l’indicateur de fonction.
– Si vous appuyez sur la touche TEMPS POIDS, la
durée de la cuisson et l’heure de fin de cuisson s’afficheront.
– Au bout d’env. 5 secondes, le four commence à
chauffer.
– Un signal sonore retentit avant la fin de la cuis-
son.
3. Vérifiez le résultat de cuisson.
Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.La flèche clignote.Le four s’arrête automatiquement.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal.
Modifier le poids
3 Il est possible de modifier le poids dans les re-
cettes de viande.
1. Dès que vous avez sélectionné la recette de vian­de, le poids préprogrammé s’affiche (au bout de 5 sec.).
2. À l’aide du bouton / , réglez le poids par palier de 200 g (0,4 kg minimum, 3 kg maximum).
– La durée de cuisson et l’heure de fin de cuisson
seront modifiées automatiquement en fonction de votre sélection.
– Après env. 5 secondes, le poids sélectioné s’affi-
che en permanence.
3 Si le poids préprogrammé ne clignote plus,
appuyez sur la touche TEMPS POIDS. À l’aide du bouton / , réglez le poids souhaité. Aprés un délai de 5 secondes, le poids sélec­tionné s’affiche en permanence.
18
Différer le début
L’heure du début de la cuisson peut être différée (voir „Fonctions de l’horloge“ fin de cuisson).
3 La fonction fin de cuisson peut être sélection-
née uniquement dans les deux minutes qui suivent le démarrage du programme.
Mettre fin prématurément à la cuisson
Tournez le bouton de fonctions du four jusqu’à ce qu’aucune recette ne soit plus affichée.
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisa­tion»).
3 Remarques générales
Dès qu’une des fonctions de l’horloge est sélec­tionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités ou de modi­fier ceux-ci à l’aide de la fonction ou .
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flè­che se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis, la flèche s’allume. Le compte à rebours de la durée sélectionnée démar­re.
Pour utiliser la minuterie, l’appareil doit être mis en service. Pour cela, appuyez sur la touche MAR­CHE/ARRET.
19
minuteur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS POIDS jusqu’à ce que la flèche de la fonction mi­nuteur clignote.
2. À l’aide du bouton / , réglez la minuterie selon le temps souhaité (max. 99 minutes).
Après environ 5 secondes, l’indicateur affiche le temps résiduel.
La flèche du minuteur s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pen­dant 1 minute. La flèche du minuteur clignote.
Pour arrêter le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
20
temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS POIDS jusqu’à ce que la flèche de temps de cuis­son clignote.
3. À l’aide du bouton / , réglez le temps de cuis­son souhaité.
La flèche de temps de cuisson s’allume. La fonction du four s’affiche.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
“0.00“ s’affiche et la flèche de temps de cuisson cli­gnote.
Pour arrêter le signal : Appuyez sur une touche quelconque.
21
fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS POIDS jusqu’à ce que la flèche de fin de cuisson clignote.
3. À l’aide du bouton / , réglez l’heure de fin de cuisson.
La flèche de fin de cuisson s’allume. La fonction du four s’affiche.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pen­dant 2 minutes. Le four s’arrête.
“0.00“ s’affiche et la flèche de fin de cuisson cligno­te.
Pour arrêter le signal. : Appuyez sur une touche quelconque.
22
Utilisation conjointe des fonctions temps de cuisson et fin de cuisson (départ diffé­ré arrêt automatique)
3 Il est possible d’utiliser conjointement les
fonctions temps de cuisson et fin de cuisson lorsque le four doit démarrer et s’arrêter auto­matiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et une tempéra­ture.
2. À l’aide de la fonction temps de cuisson, réglez le temps nécessaire à la cuisson du plat. Par ex. 1 heure.
3. À l’aide de la fonction fin de cuisson, réglez l’heure de fin de cuisson. Par ex. : à 14 h 05.
Les flèches de temps de cuisson et de fin de cuisson s’allument. La fonction du four s’affiche. Le four démarrera automatiquement à l’heure sélec­tionnée. Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
23
Autres fonctions
Désactiver l’affichage de l’heure
2 Désactiver l’affichage de l’heure permet
d’économiser de l’énergie.
1. Le cas échéant, arrêtez l’appareil à l’aide de la tou­che principale MARCHE/ARRET.
2. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et tournez simultanément le bouton / vers la droite , jusqu’à ce que l’indicateur devienne noir (au bout d’env. 2 secondes).
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation er­ronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1.Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET
2.Sélectionnez la fonction du four.
3.Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton / vers la gauche , jusqu’à ce que LOCK s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche,
l’indicateur se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau automatique-
ment. Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Le cas échéant, arrêtez l’appareil à l’aide de la
touche principale MARCHE/ARRET.
2. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton / vers la droite , jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nou­veau (au bout de 2 secondes env.).
Sécurité enfant
Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la
touche principale MARCHE/ARRET.
2. Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
3. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton / vers la gauche , jusqu’à ce que SECURITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfant est activée.
Désactiver la sécurité enfant
– Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton / vers la gauche jusqu’à ce que SECURITE ENFANT s’affiche.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est de nouveau prêt à fonctionner.
Désactiver le verrouillage des touches
– Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton / vers la gauche , attendez env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque le four est arrêté.
Désactiver la sécurité du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la
température n’a pas changé après un certain temps, il se met automatiquement hors ten­sion. L’indicateur de tempéraure clignote sur la der­nière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il at­teint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures
250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après désacti­vation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 Il est possible de désactiver la sécurité, lors-
qu’une fonction de l’horloge temps de cuisson ou fin de cuisson est sélectionnée.
24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la tem­pérature sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais du papier d'aluminium direc-
tement en contact avec le bas de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille sup­port protégera la sole en cas de débordement. Afin
de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surfa­ce de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la cha­leur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous éco­nomiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1.L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2.La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porce­laine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration des­sous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les qui­ches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau multi-usages dans les gradins, les petits trous cir­culaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des réci­pients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations aug­mentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
25
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1 50/60 °C 3 140 °C 5 180 °C 7 220 °C 9 260 °C 2 90/110 °C 4 160 °C 6 200 °C 8 240 °C 10 270/280 °C
Positions de la grille support :
a
c
Pâtisseries Biscuit de
Savoie Brioche en
moule Petites
brioches Petites
brioches Cake aux
fruits Cake aux
fruits
Génoise
Kouglof
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Préparations Fonction
1)
1)
1)
2)
1)
1)
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
LEGUMES
GATEAUX
CUISSONS 2NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
CUISSONS 2NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
Niveau de
gradin
2
2
2 --- 190 25 - 30 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 180 25 - 30 plateau multi-usa-
2
1 + 3
2
2
Grille
a
a
a
a a
a
a
Tempéra-
ture
ºC
165 35 - 40 moule à manqué
190 30 - 35 moule à brioche
165 50 - 55 moule à cake sur
180 45 - 50 moules à cake sur
165 35 - 40 moule à manqué
180 30 - 35 moule à kouglof
Durée en
min
Accessoires
sur grille
sur grille
ges
ges
grille
grille
sur grille
sur grille
Meringues LEGUMES
GATEAUX
Meringues
Pâte à choux
Pâte à choux
Quatre-quarts
Sablés
Sablés
26
2)
1)
2)
1)
1)
2)
CUISSONS 2NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
CUISSONS 2NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
LEGUMES
GATEAUX
CUISSONS 2NIVEAUX
2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-usa-
ges avec papier
sulfurisé
1 + 3
2 --- 200 35 - 40 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 190 35 - 40 plateau multi-usa-
2
2 --- 165 15 - 20 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 175 15 - 20 plateau multi-usa-
a a
a
80 - 90 90 - 120 plateau multi-usa-
ges avec papier
sulfurisé
ges
ges
165 35 - 40 moule à manqué
sur grille
ges
ges
Préparations Fonction
Niveau de
gradin
Grille
Tempéra-
ture
ºC
Durée en
min
Accessoires
Tarte aux fruits (pâte brisée)
Tarte aux fruits (pâte brisée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Tarte aux fruits (pâte levée)
Entrées Croûtes feuille-
tées Croûtes
feuilletées Soufflé au
fromage Pâté en
terrine
Pizza LEGUMES
2)
Pizza
1)
2)
2)
2)
1)
1)
POISSONS
TARTE S
CUISSONS 2NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX
CUISSONS 2NIVEAUX
LEGUMES
GATEAUX
CUISSONS 2NIVEAUX
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
GATEAUX
CUISSONS 2NIVEAUX
2
1 + 3
2
1 + 3
2 --- 210 25 - 30 plateau multi-usa-
2 + 4 --- 210 25 - 30 plateau multi-usa-
2
2 --- 200 90 - 120 terrine au bain-
2
1 + 3
a
a a
a
a a
a
a
a a
190 45 - 50 tourtière sur grille
200 40-45 tourtières sur
grilles
180 30 - 35 tourtière sur grille
190 35 - 40 tourtières sur
grilles
ges
ges
190 35 - 40 moule à soufflé
sur grille
marie dans
plateau multi-usa-
ges
190 25 - 30 plateau multi-usa-
ges
200 25 - 30 plateau multi-usa-
ges
Quiche lorraine
Quiche lorraine
Poissons Poisson entier
Poissons filets
Viandes Rôti de boeuf,
1kg Gigot
d’agneau, 1,5-2,0kg
Rôti de porc, 1kg
Rôti de veau, 1kg
Volaille, 1,3kg
1)
1+2)
1)
1)
1)
1)
1)
POISSONS
TARTE S
CUISSONS 2NIVEAUX
1)
1)
POISSONS
TARTE S
POISSONS
TARTE S
VIANDES ROUGES
VIANDES ROUGES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
VIANDES
BLANCHES
1
1 + 3
2
2
2
2
2
2
2
a
a a
a
a
c
c
c
c
c
200 40 - 45 tourtière sur grille
190 45 - 50 tourtières sur
grilles
180 45 - 50 plat en verre à feu
sur grille
180 25 - 30 plat en verre à feu
sur grille
230 35 - 40 plat en terre à feu
sur grille
230 50 - 55 plat en terre à feu
sur grille
200 75 - 80 plat en terre à feu
sur grille
200 75 - 80 plat en terre à feu
sur grille
210 60 - 65 plat en terre à feu
sur grille
27
Préparations Fonction
Légumes
Niveau de
gradin
Grille
Tempéra-
ture
ºC
Durée en
min
Accessoires
Gratin dauphinois
Tomates farcies LEGUMES
Lasagnes LEGUMES
Grillades 3 minutes de préchauffage Poulet au
tournebroche
6 côtes de
1)
porc
7-12 saucisses­merguez
5 - 6 morceaux de poulet (cuisses)
Gratin de pom­mes de terre
1)
1)
LEGUMES
GATEAUX
GATEAUX
GATEAUX
TOURNE-
BROCHE
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
MINCES
GRILLADES
EPAISSES
2
2
2
3 --- 240 60 - 70 tournebroche,
5
5
4
3
a
a
a
a
a
a
a
180 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
200 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
180 50 - 60 plat en verre à feu
sur grille
plateau multi-usa-
ge
250 15 - 10 grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
250 12 - 10
par face
250 15 - 20 grille et plateau
200 20 - 25 plat en terre à feu
grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
multi-usages
au gradin 1
sur grille
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf GRILLADES
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
GRILLADES
EPAISSES
EPAISSES
3
3
a
a
200 20 - 25 plat en terre à feu
sur grille
200 35 - 40 grille et plateau
multi-usages
au gradin 1
28
Préparations Fonction
Recettes Prereglees
Niveau de
gradin
Grille
Tempéra-
ture
ºC
Durée en
minutes
Accessoires
Rôti de bœuf, 1 kg
Rôti de porc rôti de veau 1kg
Gigot d'agneau 1kg
Poulet au tournebroche
Poisson entier POISSONS
Pâte à choux PATE A CHOUX 2 + 4 200°C 40 plateau multi-
Quiche lorraine / tartes
Cakes aux fruits CAKES 1 + 3
Tom at es fa rc ie s TO MATE S FA R-
ROTI DE BOEF
(1KG)
ROTI PORC/
VEAU (1KG)
GIGOT
(1,5-2KG)
POULET
(1,3KG)
ENTIERS
QUICHES TAR-
TES
CIES
2
2
2
3 240°C 55 ensemble
2
1 +3
2
c
c
c
a
a a
a a
a
240°C 45 plat en terre à
feu sur grille
210°C 85 plat en terre à
feu sur grille
240°C 60 plat en terre à
feu sur grille
tournebroche et
plateau multi-
usages
180°C 50 plat en verre à
feu sur grille
usages
190°C 40 tourtières sur
grilles
180°C 50 moules à cake
sur grilles
200°C 60 plat en verre à
feu sur grille
Gratin dauphinois
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Conseil pour les rôtis de bœuf: le diamètre et/ou la longueur du rôti de bœuf pourraient influer sur le temps de cuisson. Nous vous conseillons de surveiller la fin de la cuisson : il pourrait être né­cessaire de réduire la durée de cuisson.
GRATIN 2
a
180°C 60 plat en verre à
feu sur grille
29
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de net­toyage abrasif, caustique ou d’objet tran­chant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, as-
surez-vous qu’il est hors tension et qu’il est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être éli­minées et ne risquent pas de brûler. La fonc­tion PYRO peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le.
3 En cas de salissures importantes, utilisez la
fonction PYRO pour nettoyer le four.
Mise en service de la fonc­tion Pyrolyse
1 Avertissement : Lorsque ce processus est
activé, le four est particulièrement chaud. Te­nez les enfants éloignés du four.
1 Attention ! Avant de procéder au nettoyage
pyrolyse du four, veillez à retirer tous les ac­cessoires du four.
Mise en service de la fonction Pyrolyse
1.Éliminez préalablement les grosses salissures à la main.
2.Sélectionnez la fonction PYRO.
– Les fonctions Four s’affichent PYRO NORMAL en
alternance avec CONFIRMER.
3.Confirmez votre sélection à l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE.
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
3 L’éclairage du four est mis hors service.
Dès que le four atteint une température pré­programmée, le verrouillage de la porte est ac­tivé. Le symbole de la clef sera désactivé dès que la porte aura été débloquée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE.
“PYRO ECO / 2:15“,“PYRO NORMAL / 2.45“ ou“PYRO RENFORCE / 3:15“
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse à l’aide de la fonction de l’horloge fin de cuisson.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque uti­lisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
30
Comment sélectionner le type de pyroly­se :
PYRO ECO si le four est peu sale,PYRO NORMAL si le four est normalement sale,PYRO RENFORCE si le four est très sale.
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution !
Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjonc-
teurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de
protéger la lampe du four et le verre de protec­tion.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, ré­sistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
31
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de dé­monter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé
sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une ré­sistance.
4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une cou­verture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément
aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de ré­sistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux char­nières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
32
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vi­tres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement : N'exécutez les étapes sui-
vantes que sur la porte du four ayant été dé­crochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pour­rait se refermer brutalement du fait de son al­légement et vous blesser.
tout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poi­gnée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et fai­tes-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit déga­gée dans le bas (
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et ex- trayez-la (
à ).
á ).
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et ex­trayez-la (
á ).
à ).
Nettoyer les vitres de la porte
33
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur (
á ).
à ).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue ( La vitre doit être solidement en place!
à ).
á ).
Accrochez à nouveau la porte du four.
34
Que faire si
Symptômes Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas branché Branchez le four
L’heure n’est pas réglée Réglez l’heure Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués La désactivation de sécurité s’est
enclenchée Le fusible de l’installation domesti-
que (disjoncteur) s’est déclenché.
La sécurité enfant est activée Désacitver la sécurité enfant
L’éclairage du four est en pan-neL’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule
La touche F2 apparaît sur la mi­nuterie
L’horloge affiche un code d’er­reur non indiqué ci-dessus
Porte non correctement fermée ou verrouillage de la porte défec­tueux.
Erreur électronique Désactivez puis réactivez l’appareil par
Vérifiez les réglages
Voir la désactivation de sécurité
Vérifiez le fusible S’il se redéclenche plusieurs fois, contactez un électricien agréé.
Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en marche l’ap­pareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l’affichage, contacter le service après-vente.
l’intermédiaire du fusible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adres­sez-vous au service après-vente
La tournebroche ne tourne pas. Vous n’avez pas sélectionné la
bonne fonction du four. Le tournebroche n’est pas correc-
tement installé.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga­sin vendeur.
ment de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadé­quates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de
l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la for­mation temporaire de condensation sur la vitre inté­rieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Sélectionnez la fonction du four avec tournebroche.
Poussez le tournebroche jusqu’à la bu­tée.
35
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branche-
ment du nouvel appareil sont du ressort exclu­sif de proessionels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom­mandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un en­castrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être cou­pés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastre­ment (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de ma­nière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latérale­ment. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme in­diqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
36
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialis­tes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une dis­tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique do-
mestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être ef­fectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
Le câble doit être raccordé conformément aux pres­criptions et les vis de serrage doivent être solide­ment fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règle­ments en vigueur.
2
.
37
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven­deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appa­reil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
38
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys­fonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonction­nement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les ins­crire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
39
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Conso Electrolux est le
Info
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission la marque dans
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
le plus grand respect du Consommateur.
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15  TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34  TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
822 926 123-A-190106-11 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...