Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matérial et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une
éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer
des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
1 Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher la
prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout
choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de
votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
2
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
– Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
– les récipients et leur contenu peuvent basculer,
– lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2Umweltinformationen
4
Inhalt
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . 3
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à
votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est
en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être
coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant
le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets
incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
7
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2Appareils usagés
Le symbole
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
8
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
ººººººººººº
Türgriff
Vollglastür
Bedienblende
Backofen-Funktionen
Backofen-/Zeit-Anzeigen
ººººººººººº
Ein/Aus
Auswahl der Funktionen
Temperaturwahl
Zeiteinstellung
Uhr-Funktionen
9
Ausstattung Backofen
Alle Backofen-Innenwände, mit Ausnahme des Backofen-Bodens, sind mit
einem speziellen Email überzogen (Katalyse-Beschichtung).
Oberhitze und Grillheizkörper
Einsatzebenen
Backofenbeleuchtung
Drehspießantrieb
Ventilator
Unterhitze
10
Zubehör Backofen
Kombi-Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und
Grillstücke.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Als Auffangblech für Fett und Bratensaft
beim Grillen auf dem Rost oder mit dem
Drehspieß.
Drehspieß mit Tragrahmen
11
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und ändern
3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss oder
einem Stromausfall blinkt der Pfeil für
„mise à l’heure automatisch.
1. Zum Ändern einer bereits eingestellten
Tageszeit zuerst Taste MARCHE/
ARRET drücken. Danach Taste TEMPS
POIDS so oft drücken, bis der Pfeil für
mise à l’heure blinkt.
Mit dem Schalter / die aktuelle Tageszeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
12
Sprache einstellen
1. Gerät mit der Taste MARCHE/ARRET
einschalten.
2. Taste MARCHE/ARRET und Taste
TEMPS POIDS gleichzeitig drücken.
3. Mit dem Schalter / eine der vorgeschlagenen Sprachen auswählen.
4. Taste MARCHE/ARRET und Taste
TEMPS POIDS gleichzeitig drücken,
um die gewählte Sprache zu speichern.
13
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.
1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
3 Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1. Backofentür öffnen.
Die Beleuchtung im Backofen ist eingeschaltet.
2. Alle Zubehörteile entnehmen und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
3. Backofenboden ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und
trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
14
Die elektronische Backofen-Steuerung
l
g
Backofen-Funktionen
Kochzeit-AnzeigeEnde-Anzeige
Zeit-Anzeigen
Ta ge s ze i t/ Ku rz z ei t
ººººººººººº
Temperaturwah
Zeiteinstellun
Anzeige
Backofen-
Funktionen
Rezepte
Ein/AusUhr-Funktionen
Temperatur-Abfrage
Temperatur-Anzeige
+ Gewichts-Anzeige
3 Allgemeine Hinweise
• Gerät immer zuerst mit der Taste MARCHE/ARRET einschalten.
• Wenn die gewählte Funktion leuchtet, beginnt der Backofen zu heizen
bzw. die eingestellte Zeit abzulaufen.
• Bei Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal.
• Die Backofenbeleuchtung ist eingeschaltet, sobald eine Backofen-Funkti-
on gewählt ist.
• Gerät mit der Taste MARCHE/ARRET ausschalten.
3 Bedienung des Schalters
Zum Einstellen einer Zeit, Temperatur
oder Funktion den Schalter innerhalb des
markierten Bereiches nach rechts oder
links drehen.
1 Achtung: Nicht über den Anschlag hin-
aus drehen.
15
Backofen ein- und ausschalten
Backofen-Funktion einschalten
1. Gerät mit der Taste MARCHE/ARRET einschalten.
2. Schalter Backofen-Funktionen drehen,
bis die gewünschte Backofen-Funktion erscheint.
– In der Temperatur-Anzeige erscheint
ein Temperaturvorschlag.
– Wird die vorgeschlagene Temperatur
nicht innerhalb von ca. 5 Sekunden
geändert, beginnt der Backofen zu
heizen.
Backofentemperatur ändern
Schalter / drehen, um die Temperatur nach oben oder unten zu verändern.
Die Einstellung erfolgt in 5 °C-Schritten.
Thermometer-Symbol
• Das langsam ansteigende Thermometer-Symbol zeigt an, wieweit der
Backofen bereits aufgeheizt ist.
• Die drei nacheinander aufblinkenden Segmente des Thermometer-Symbols zeigen an, dass die Schnellaufheizung in Betrieb ist.
Temperatur abfragen
Taste TEMPERATURE DU FOUR
drücken.
Die momentane Backofen-Temperatur
erscheint in der Temperatur-Anzeige.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.