Arthur martin FE3414 User Manual

Four électrique encastrable
FE3414
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc­tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco­nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et cor-
porel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionel qualifié.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matérial et corporel.
1 Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur
avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des domma­ges corporels.
1 Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est obligatoire de débrancher la
prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro­céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
1 Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo-
rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dis­positif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,
2
– lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et
d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pen­dant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial
et corporel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyro­lytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuée en votre présence.
Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages cor­porels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation opti­male de votre appareil.
3
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
4
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . 3
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Désactiver l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma-
gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas mé­nagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de cou­rant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doi­vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
7
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en­dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des ta­ches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre fron­tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflam­mer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endom­mager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revête­ment en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instruc­tions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
8
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collec­te dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dé­chets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les ser­vices de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inu-
tilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
9
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Affichage heure/température
Fonctions du four
Touches de fonction
10
Sélection heure/température
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont re­vêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza. Pour recueillir aussi le jus des grillades
ou des cuissons au tournebroche.
Eclairage du four
Entraînement du tourne­broche
Sole
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 2 fourchettes 1 support de broche
11
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil ou une coupure d’électricité, le voyant cor­respondant d’mise à l’heure clignote Mise à l’heure automatiquement.
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Mise à l’heure clignote.
2. A l’aide de la manette / réglez l’heure du jour.
Après 5 secondes environ, le clignote­ment cesse et l’horloge affiche le nou­veau réglage de l’heure
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modifiée que
lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minu­teur, Temps de cuisson ou Fin de cuisson qu’aucune fonction du four n’ait été sé­lectionnée.
12
Premier nettoyage
Il est recommandé de nettoyer le four avant de l’utiliser pour la première fois.
1 Attention N’utilisez pas de produits de nettoyage décapants ou abrasifs !
Cela pourrait endommager la façade.
3 Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer la la façade en métal.
1. Ouvrez la porte du four. L’éclairage du four s’allume.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de I’eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également la partie sole du four avec de l’eau chaude addition­née de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
13
Commande du four
Mettre le four en marche et l'arrêter
Affichage heure/température
Préchauffage rapide
Fonctions du four Sélection heure/température
Touche température du four
Affichage du niveau de
préchauffage du four
14
Mettre le four sous tension
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur la fonction souhaitée. L’indica­teur de la température affiche la tempéra­ture recommandée pour cette fonction.
Le four se met à chauffer. Lorsque la température sélectionnée est
atteinte, un signal sonore retentit.
Modifier la température du four
Le sélecteur / permet d’augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue tous les 5 °C.
Mettre le four hors tension
Pour mettre le four hors tension, posi­tionnez le sélecteur des fonctions du four sur arrêt „0“.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfa­ces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
15
3 Indicateur de Chauffage
Indicateur de Préchauffage
Après activation d’une fonction du four, les barres s’allument lentement l’une après l’autre et indiquent la température de préchauffage du four.
Indicateur de Chauffage rapide
Les barres qui clignotent l’une après l’autre indiquent que la fonction de Chauffage rapide est enclenchée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après la mise hors service du four, les barres qui clignotent indiquent que l’en­ceinte du four est encore chaude (chaleur résiduelle).
16
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
pâtisseries
poissons
grillades minces
tournebroche
viandes
maintien au chaud
préchauffage rapide
Pour
faire cuire
niveau
.
Pour
faire cuire
niveau
.
Pour
Pour
faire griller
épais en
faire des toasts
faire griller
rôtis de grande taille.
Pour cuire les viandes. Voûte, sole
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
Pour cuire également des plats de légumes et des gratins. Pour pré­chauffer rapidement le four à vide.
et
rôtir
et
rôtir
des aliments peu
grande quantité
.
des volailles et des
sur
sur
et pour
un seul
un seul
Elément chauffant/
ventilateur
Voûte, sole
Voûte, sole
Gril, voûte
Gril, Voûte, tournebroche
Voûte, sole
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usa­ges:
Le plateau multi-usages est doté (à gau­che et à droite) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti- basculement et doit toujours être orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
17
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gra­din 1.
2. Posez la broche sur le support et glis­sez l’ensemble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète dans le carré d’entraîne­ment situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la tempé­rature comme indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tournebroche et le support sont
très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.
18
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température Voyants de fonctionnement de l’horloge
Fonctions de l'horloge
Tem ps de cu i s s on
Pour régler la durée de cuisson.
Fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélection­née est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspon­dant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspon­dant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg commence.
Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Temps de cuisson et Fin de cuisson est écoulé, le sélecteur des fonctions du four
doit être positionné sur “0“ .
19
3 Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche TEMPS jusqu’à ce que la fonction de l’horloge cor­respondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant s’affi­che.
Minuteur
1. Appuyez sur la touche TEMPS, jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuteur clignote.
2. A l’aide du sélecteur / , sélection­nez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction Minuteur s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé. Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction cli­gnotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et le si­gnal sonore : Appuyez sur n’importe quelle touche.
20
Tem ps de cu i s s on
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche TEMPS, jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Temps de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélection­nez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction Temps de cuisson s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction cli­gnotent. Un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le si­gnal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
21
Fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche TEMPS, jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonction Fin de cuisson clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélection­nez l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction Fin de cuisson s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction cli­gnotent. Un signal sonore retentit pen­dant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le si­gnal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
22
Temps de cuisson et Fin de cuisson combinées
3 Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Temps de cuisson et Fin
de cuisson lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Temps de cuisson permet
de régler la durée nécessaire à la cuis­son d’une préparation. 1 heure dans ce cas.
3. La fonction Fin de cuisson permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonc­tions Temps de cuisson et Fin de cuisson s’allument. Le programmateur affiche la températu­re. Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée. Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
23
Fonctions additionnelles
Désactiver l’affichage de l’heure
2 Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
1. Tournez le sélecteur / vers la droi­te et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez sur la touche TEMPS, jusqu’à ce que l’indicateur devienne noire.
3 Dès que l’appareil est de nouveau en
marche, l’indicateur se rallume automati­quement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affi­chage de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement. Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette posi­tion.
2. Appuyez également sur la touche TEMPS jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nouveau .
24
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est acti­vée, il est impossible d’utiliser le four.
3 Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir
été sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur / vers la gau­che et maintenez-le dans cette posi­tion.
2. Appuyez également sur la touche TEMPS jusqu’à ce que l’indication ”SA­FE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette po­sition.
2. Appuyez également sur la touche TEMPS jusqu’à ce que l’indication ”SA­FE“ s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.
Désactiver la sécurité du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures
250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Temps de cuisson ou Fin de cuisson est sélectionnée.
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sono­re vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais le papier d'aluminium directement en contact avec le bas
de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie né­cessaire au préchauffage du four.
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans les gradins : les pe­tits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le pla­teau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
26
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1. L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les con­seillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type moule d'un niveau
1
ou remontez le
27
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1
50/60 °C
2
90/110 °C
Positions de la grille support :
3
140 °C
4
160 °C
5
180 °C
6
200 °C
7
220 °C
8
240 °C
9
260 °C
10
270/280 °C
a
c
Préparations Fonction
Pâtisseries
Biscuit de Savoie
Brioche en moule
Petites brioches
Cake aux raisins
Génoise
Kouglof
Meringues
Pâte à choux
Quatre­quarts
Sablés
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
poissons 2
poissons 2
poissons 2 --- 190 20 - 25 plateau multi-
poissons 2
poissons 2
poissons 2
poissons 2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-
poissons 2 --- 200 35 - 40 plateau multi-
poissons 2
poissons 2 --- 165 15 - 20 plateau multi-
Niveau
de
gradin
Grille
a
a
a
a
a
a
Tempé-
rature
165 35 - 40 moule à man-
190 30 - 35 moule à
165 50 - 55 moule à cake
165 35 - 40 moule à man-
180 30 - 35 moule à kou-
165 35 - 40 moule à man-
ºC
Durée en
min
Accessoires
qué sur grille
brioche sur
grille
usages
sur grille
qué sur grille
glof sur grille
usages avec
papier sulfuri-
usages
qué sur grille
usages
28
Préparations Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée en
min
Accessoires
Tarte aux fruits (pâte
1)
brisée)
Tarte aux fruits (pâte le-
1)
vée)
Entreés
Croûtes feuilletées
Soufflé au fromage
Pâté en terrine
Pizza
Quiche lorraine
Poissons
Poisson entier
Poissons filets
Viandes
Rôti de boeuf, 1kg
Gigot d’agneau, 1,5-2,0kg
Rôti de porc, 1kg
Rôti de veau, 1kg
Volaille, 1,3kg
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
poissons 2
poissons 2
poissons 2 --- 210 20 - 25 plateau multi-
poissons 2
poissons 2 --- 200 90 - 120 terrine au
poissons 2
poissons 1
poissons 2
poissons 2
viandes 2
viandes 2
viandes 2
viandes 2
viandes 2
a
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
190 45 - 50 tourtière sur
grille
180 30 - 35 tourtière sur
grille
usages
190 35 - 40 moule à souf-
flé sur grille
bain-marie dans plateau multi-usages
190 20 - 25 tourtière sur
grille
200 40 - 45 tourtière sur
grille
180 40 - 45 plat en terre à
feu sur grille
180 25 - 30 plat en terre à
feu sur grille
230 35 - 40 plat en terre à
feu sur grille
230 50 - 55 plat en terre à
feu sur grille
200 75 - 80 plat en terre à
feu sur grille
200 60 - 70 plat en terre à
feu sur grille
210 60 - 65 plat en terre à
feu sur grille
29
Préparations Fonction
Niveau
de
gradin
Grille
Tempé-
rature
ºC
Durée en
min
Accessoires
Legumes
Gratin dauphinois
To ma t es farcies
Lasagnes
Grillades
Poulet au tournebroche
6 côtes de porc
7-12 saucisses­merguez
5 - 6 mor­ceaux de poulet (cuisses)
Gratin de pommes de terre
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf
1) Préchauffez le four
pré-
1)
1)
1)
pré-
3 minutes de préchauffage
1)
1)
1)
2
chauffage
rapide
pré-
chauffage
rapide
chauffage
rapide
tournebroche 3 --- 240 60 - 70 tournebroche,
grillades
minces
grillades
minces
grillades
minces
tournebroche 3
tournebroche 3
tournebroche 4
a
2
a
2
a
5
a
5
a
4
a
a
a
a
200 60 - 65 plat en verre à
feu sur grille
200 60 - 65 plat en verre à
200 60 - 65 plat en verre à
250 15 - 10 grille et pla-
250 12 - 10
par face
250 15 - 20 grille et pla-
200 20 - 25 plat en terre à
200 20 - 25 plat en terre à
200 35 - 40 grille et pla-
feu sur grille
feu sur grille
plateau multi-
usages
teau multi-
usages
grille et pla-
teau multi-
usages
teau multi-
usages
feu sur grille
feu sur grille
teau multi-
usages
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
30
Nettoyage et entretien
1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-
froidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneu­se.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1 Avertissement : N’entreprenez le nettoyage que lorsque toutes les fonc-
tions sont désactivées et que le four est froid.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projec­tions de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
3. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
4. Réglez la température du four sur 250 °C.
5. Après une heure, mettez le four hors service.
6. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce hu-
mide.
1 Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de net-
toyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
3 A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
31
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du
four :
Mettez le four hors service.Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la
vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la dé­vissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une tem­pérature de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en pla­ce.
32
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
33
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charniè­res situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières pré­sentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de ré­sistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
34
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la
vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déver­rouillage du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
35
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rin­cer et de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le haut, dans le profil de la porte si­tué au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez-la.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la por­te et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte..
36
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être in­troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux deux charnières de la por­te dans leur position d’origine.
5. Fermez la porte du four
37
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas : Le four n’est pas sous ten-
L’éclairage du four est dé­fectueux
Un code d’erreur non men­tionné précédemment s’af­fiche au niveau de l’horloge
La tournebroche ne tour­ne pas.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
sion.
L’heure du jour n’a pas été réglée.
Les réglages requis n’ont pas été effectués.
La sécurité du four s’est en­clenchée.
Le fusible de sécurité de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclen­ché.
La sécurité enfant est acti­vée
L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule du four.
Erreur électronique Mettez l’appareil hors puis de
Vous n’avez pas sélectionné la bonne fonction du four.
Le tournebroche n’est pas correctement installé.
Mettez le four sous tension
Réglez l’heure du jour
Vérifiez les réglages.
Voir Désactiver la sécurité du four
Contrôlez le fusible. Si les fusi­bles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé.
Désacitver la sécurité enfant
nouveau sous tension en utili­sant le fusible domestique ou le disjoncteur dans le boîtier élec­trique. Si le message se répète, veuillez contacter le service après-vente
Sélectionnez la fonction du four avec tournebroche.
Poussez le tournebroche jusqu’à la butée.
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma­gasin vendeur.
1 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du res-
sort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
38
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de proessionels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob­server ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entre­tien, l'appareil doit être débranché du ré­seau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixa­tion du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anor­maux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doi­vent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonc­tionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
39
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obliga­toire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par
des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescrip­tions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être ef­fectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est ac­cessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un profes­sionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
40
2
.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de trac­tion du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
41
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi­tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
42
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa­tion (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac­ter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
43
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info
Conso Electrolux est le
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
la marque dans
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
le plus grand respect du Consommateur.
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Fax : 03 44 62 21 54
(0,15  TTC/mn)
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
(0,34  TTC/mn)
822 926 965-A-190905-02 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...