Arthur martin FE1405 User Manual

Four électrique encastrable
FE1405
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous de­vez d'abord lire impérativement les préconisa­tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des ris­ques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modè­le), la mise en service et la maintenance de vo­tre appareil doivent être effectués par un professionel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques maté­rial et corporel.
1 Pendant et après le fonctionnement de l’appa-
reil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,les récipients et leur contenu peuvent basculer,lorsque la porte du four est ouverte, les parois in-
ternes des porte et d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloi­gner les enfants pendant et après l’utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matérial et cor-
porel.
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être ef-
fectuée en votre présence. Veillez au bon en­tretien de l’appareil et à son bon fonctionnement. Ne coupez pas l’alimentation du four et ne tentez pas d’ouvrir la porte. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...) Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1Débranchez la prise de votre appareil (si elle
existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opéra­tion de nettoyage manuel. N’utilisez que des pro­duits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge hu­midifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonction­nement du produit et des dommages corporels.
1Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est
obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro­céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocu­tion.
1Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usa­ge ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils existent. Informez-vous auprés des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au re­but de l’appareil.
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consul­ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté­rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’évi­ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eclairage du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclu­sif d’un technicien agréé par le concessionnai-
re.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’ap­pareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort ex- clusif de spécialistes. Les réparations inadéqua-
tes peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuis­son et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électri­ques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani­pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appa­reil
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâ­tisserie laissent des taches qui sont ensuite indélé­biles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est
brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et pro­voquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en confor­mité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, el­les ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
5
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimenta­tion au ras de l’appareil.
6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
7
Bandeau de commandes
Sélecteur de températureFonctions du four
Equipement du four
Niveaux de gradin
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Entraînement du tournebro­che
Sole
8
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza. Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuis-
sons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de : 1 broche 2 fourchettes 1 support de broche
9
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous de­vez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoya-
ge agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un
produit de nettoyage du commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclaira­ge du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez­les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savon­neuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chif­fon humide.
10
Commande du four
Mettre le four en marche et l'arrêter
Fonctions du four Sélection température
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonc­tion souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sé­lecteur de fonctions et le sélecteur de température sur ARRET.
11
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposi­tion:
Fonction Four Utilisation
eclairage Ces fonctions permettent entre autres, par
ex. de nettoyer l’intérieur du four et de
l’éclairer. pâtisseries poissons Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.Voûte, sole tournebroche Pour faire griller des volailles et des rôtis de
grande taille.
viandes Pour cuire les viandes. Voûte, sole grillades Pour faire griller des aliments peu épais en
grande quantité et pour faire des toasts. pizza Pour faire cuire des gâteaux avec fond
croustillant.
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usages:
Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droi­te) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhai­té.
Elément chauffant/
ventilateur
---
Gril, Voûte, tournebroche
Gril, voûte
Sole
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
12
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
2. Posez la broche sur le support et glissez l’ensem-
ble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète dans le carré d’entraînement situé au fond du four à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la température com­me indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tour-
nebroche et le support sont très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermi­ques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant dou-
cement.
13
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la tem­pérature sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais le papier d'aluminium direc-
tement en contact avec le bas de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille sup­port protégera la sole en cas de débordement. Afin
de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surfa­ce de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la cha­leur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous éco­nomiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1.L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
2.La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porce­laine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration des­sous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les qui­ches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair
Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau
Accessoires
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans les gradins : les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des réci­pients influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations aug­mentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
14
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
1 50/60 °C 3 140 °C 5 180 °C 7 220 °C 9 260 °C 2 90/110 °C 4 160 °C 6 200 °C 8 240 °C 10 270/280 °C
Positions de la grille support :
a
c
Pâtisseries Biscuit de Savoie
Brioche en moule
Petites brioches
Cake aux raisins
Génoise
Kouglof
Meringues
Pâte à choux
Quatre-quarts
Sablés
Tarte aux fruits (pâte brisée)
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Préparations Fonction
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
poissons
Niveau de
gradin
2
2
2 --- 200 20 - 25 plateau multi-
2
2
2
2 --- 90 - 100 90 - 120 plateau multi-
2 --- 210 35 - 40 plateau multi-
2
2 --- 170 15 - 20 plateau multi-
2
Grille
a
a
a
a
a
a
a
Températu-
re
ºC
175 35 - 40 moule à manqué
200 30 - 35 moule à brioche
180 50 - 55 moule à cake sur
175 35 - 40 moule à manqué
190 30 - 35 moule à kouglof
175 35 - 40 moule à manqué
200 45 - 50 tourtière sur grille
Durée en
min
Accessoires
usages avec pa-
pier sulfurisé
sur grille
sur grille
usages
grille
sur grille
sur grille
usages
sur grille
usages
Tarte aux fruits (pâte levée)
Entreés Croûtes
feuilletées Soufflé au
fromage Pâté en terrine
1)
1)
1)
pâtisseries
poissons
pâtisseries
poissons
pâtisseries
poissons
1)
pâtisseries
poissons
2
2 --- 220 20 - 25 plateau multi-
2
2 --- 200 90 - 120 terrine au bain-
a
a
190 30 - 35 tourtière sur grille
usages
200 35 - 40 moule à soufflé
sur grille
marie dans pla-
teau multi-usa-
ges
15
Préparations Fonction
1)
Pizza
Quiche lorraine
Poissons Poisson entier
Poissons filets
Viandes
1)
1)
1)
pâtisseries
pâtisseries
pâtisseries
Niveau de
pizza 2
poissons
poissons
poissons
gradin
1
2
2
Grille
a
a
a
a
Températu-
re
ºC
200 20 - 25 tourtière sur grille
210 40 - 45 tourtière sur grille
200 40 - 45 plat en terre à feu
180 25 - 30 plat en terre à feu
Durée en
min
Accessoires
sur grille
sur grille
Rôti de boeuf,
1)
1kg Gigot d’agneau,
1,5-2,0kg Rôti de porc, 1kg
Rôti de veau, 1kg
Volaille, 1,3kg
Legumes Gratin
dauphinois Tomates farcies
Lasagnes
Grillades 3 minutes de préchauffage Poulet au tourne-
broche
6 côtes de porc
7-12 saucisses­merguez
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
viandes 2
viandes 2
viandes 2
viandes 2
viandes 2
pâtisseries
poissons
pâtisseries
poissons
pâtisseries
poissons
tournebroche 3 --- 250 70 - 80 tournebroche,
tournebroche 5
tournebroche 5
c
c
c
c
c
2
2
2
a
a
a
a
a
240 35 - 40 plat en terre à feu
sur grille
240 50 - 55 plat en terre à feu
sur grille
210 75 - 80 plat en terre à feu
sur grille
210 60 - 70 plat en terre à feu
sur grille
220 60 - 65 plat en terre à feu
sur grille
200 60 - 65 plat en verre à
feu sur grille
200 60 - 65 plat en verre à
feu sur grille
200 60 - 65 plat en verre à
feu sur grille
plateau multi-
usages
250 15 - 10 grille et plateau
multi-usages
250 12 - 10
par face
grille et plateau
multi-usages
5 - 6 morceaux de poulet (cuisses)
Gratin de pom­mes de terre
Gnocchi à la romaine
Côte de boeuf
1) Préchauffez le four
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
16
1)
1)
1)
1)
tournebroche 4
tournebroche 3
tournebroche 3
tournebroche 4
a
a
a
a
250 15 - 20 grille et plateau
multi-usages
200 20 - 25 plat en terre à feu
sur grille
200 20 - 25 plat en terre à feu
sur grille
200 35 - 40 grille et plateau
multi-usages
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de net­toyage abrasif, caustique ou d’objet tran­chant.
Façade du four
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les sa­lissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de
l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de dé-
tergents spécifiques pour fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un
spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
17
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant
de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.Enlevez les fusibles ou débranchez les disjonc-
teurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de
protéger la lampe du four et la vitre de protec­tion.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, ré­sistant à une température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en place.
18
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de dé­monter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé
sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une ré­sistance.
4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une cou­verture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément
aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de ré­sistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux char­nières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
19
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres indépen­dantes. La vitre intérieure est amovible pour le net­toyage.
1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivan-
tes que sur la porte du four ayant été décro­chée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se re­fermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
1 Attention! En cas d'application de force, sur-
tout sur les arêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poi­gnée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et fai­tes-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit déga­gée dans le bas (
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et ex- trayez-la (
à ).
á ).
Nettoyer la vitre de la porte
Remettre en place la vitre de la porte
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue ( La vitre doit être solidement en place !
à ).
á ).
Accrochez à nouveau la porte du four.
20
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas été effectués.
Le fusible de l’installation domesti­que (boîtier) a disjoncté.
L’éclairage du four est en panne. L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga­sin vendeur.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible Si les fusibles dis­jonctent à nouveau, veuillez con­tacter un électricien agréé.
ment de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadé­quates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de
l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la for­mation temporaire de condensation sur la vitre inté­rieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
21
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branche-
ment du nouvel appareil sont du ressort exclu­sif de proessionels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom­mandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un en­castrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être cou­pés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastre­ment (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de ma­nière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latérale­ment. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme in­diqué en fig. A.
22
Dans le cas d'une installation du four dans un meu­ble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialis­tes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur. (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron). L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une dis­tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique do-
mestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
23
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être ef­fectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 x 1,5 mm
Le câble doit être raccordé conformément aux pres­criptions et les vis de serrage doivent être solide­ment fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règle­ments en vigueur.
2
.
24
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven­deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appa­reil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
25
26
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionne­ment, veuillez contacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs dé­lais, nous nécessitons les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnementeventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recomman­dons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
27
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Conso Electrolux est le
Info
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission la marque dans
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
le plus grand respect du Consommateur.
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15  TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34  TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
822 926 107-A-090305-03 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...