ARTHUR MARTIN Ewf 1497 Hdw User Manual [fr]

EWF 1497 HDW
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des en­fants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’ab­sence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.electrolux.com
4
• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa­reil, il est conseillé de bloquer le tam­bour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis­tant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complè­tement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta­tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal­lation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion électrique pour débrancher l'appa­reil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta­tion ou la prise avec des mains mouil­lées.
• Cet appareil est conforme aux directi­ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de­puis longtemps, laissez couler l'eau jus­qu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc élec­trique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figu­rant sur l'emballage du produit de lava­ge.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, étei­gnez l'appareil et débranchez la prise secteur.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS 5
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
1 2 3
3.1 Sécurité enfants
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
4
5
6
7
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
7
pareil
Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Cela évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le vers la gauche, jusqu'à ce que la rainure soit ver­ticale.
www.electrolux.com
6
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un so­cle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonc­tionnement.
4. BANDEAU DE COMMANDE
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire. Vous pouvez l'acheter dans tous les servi­ces après-vente agréés.
1 2
Coton
Synthétiques
Rafraîchir
14 Min.
Sport
Couette
Essorage/ Vidange
Touche Marche/Arrêt
1
Blanc/Couleurs
Coton Eco
Laine/ Lavage à la main
Jeans
Rinçage
Synthétiques
Délicats
(Auto Off) Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Essorage) Touche de température
4
(Température) Affichage
5
Touche Prélavage
6
(Prélavage)
Température
Essorage
MyFavourite
53 4
TimeManager
Touche Départ différé
7
(Départ différé) Touche Rinçage plus
8
(Rinçage Plus) Touche Repassage facile
9
(Repassage Facile) Touche Départ/Pause
10
(Départ/Pause)
11
Time Manager Touches MyFavourite Touche
12
Prélavage
Repassage Facile
Départ diéré
Rinçage Plus
Départ/Pause
1012 11
6
7
8
9
4.1 Affichage
A B C D E
FGHJ IK
A)
Zone de température :
: Indicateur de température
: Voyant d'eau froide
B)
C) D)
Zone Heure : – – – – –
E) F)
plus activée en permanence
G) H)
– Vous ne pouvez pas ouvrir le cou-
vercle de l'appareil lorsque ce sym­bole est allumé.
– Vous ne pouvez ouvrir le couvercle
de l'appareil que lorsque ce sym­bole est éteint.
I)
Voyants de lavage :
: Charge maximale
: Voyant Time Manager
: Durée du programme
: Départ différé
: Codes d'alarme : Message d'erreur
: Programme terminé.
: Voyant Départ différé
: Voyant de la fonction Rinçage
: Voyant Sécurité enfants
: Voyant couvercle verrouillé
: Phase de lavage
: Phase de rinçages
: Phase d'essorage
: Phase de vapeur
Lorsqu'un programme est sélec­tionné, tous les indicateurs des phases de ce programme s'allu­ment. Lorsque le programme démarre, seul l'indicateur de la phase en cours clignote. Lorsqu'une phase se termine, le voyant correspondant reste allu­mé. Lorsque le programme est termi­né, le symbole de la dernière pha­se s'allume.
J) K)
: Voyant Eco Manager Zone d'essorage : –
– – –
: Indicateur de vitesse d'es-
sorage
: Indicateur Sans essorage
: Voyant Arrêt cuve pleine
: Voyant Extra Silence
FRANÇAIS 7
5. PROGRAMMES
Programme Plage de température
Blanc/Couleurs
90 °C - Froid
Coton Eco
60 °C - 40 °C
Sinthétiques
60 °C - Froid
Délicats
40 °C - Froid
1)
Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maxi­male
Coton blanc et couleurs (normalement sale ou lé­gèrement sale). 9 kg, 1400 tr/min
Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale. 9 kg, 1400 tr/min
Vêtements en textiles synthétiques ou mélangés. Normalement sale. 4 kg, 1200 tr/min
Textiles délicats comme les articles en acrylique, viscose et polyester. Normalement sale. 4 kg, 1200 tr/min
www.electrolux.com
8
Programme Plage de température
Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maxi­male
Laina /Lavage à la main 40 °C - Froid
Jeans
60 °C - Froid
Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « La­vage à la main ». 2 kg, 1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. L'option Rinçage plus est automatiquement activée. 8 kg, 1200 tr/min
Rinçage
Froid
Essorage/Vidange
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. 9 kg, 1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. Tous textiles. 9 kg, 1400 tr/min
Couette
60 °C - 30 °C
Sport
30 °C
14 Min.
30 °C
Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en tissus synthétiques. 3 kg, 800 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè­rement sale ou articles à rafraîchir. 3 kg, 800 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Lé­gèrement sale ou articles à rafraîchir.
1.5 kg, 800 tr/min
Rafraîchir
Programme Vapeur pour les articles en coton ou synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs du linge.
Synthétiques
Coton
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Eco 60° » et « Coton Eco 40° » sont respectivement le « programme standard à 60° pour le coton » et le « programme standard à 40° pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
Programme Vapeur pour les textiles synthétiques Ce cycle contribue à défroisser le linge
Programme Vapeur pour le coton. Ce cycle contribue à défroisser le linge
Compatibilité des options de programme
Programme
Eco
Programme
FRANÇAIS 9
1)
1)
Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambian­te ou de l'eau.
Program-
mes
Coton 60 °C 9 1.68 71 180 52 Coton 40 °C 9 1.05 71 175 52 Synthétiques
40 °C Textiles déli-
cats 40 °C Laine 30 °C 2 0.35 57 58 30 Programmes coton standard Coton 60 °C
standard Coton 60 °C
standard
Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
Consom-
d'eau (litres)
que (kWh)
4 0.65 52 110 35
4 0.70 63 91 35
9 1.05 63 229 52
4.5 0.75 50 175 52
mation
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant (%)
1)
Loading...
+ 19 hidden pages