ARTHUR MARTIN ESF2300OW User Manual [fr]

ESF2300OW ESF2300OH ESF2300OK ESF2300OS
................................................ .............................................
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 16 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 30 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 45 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller in­strueres i at bruge maskinen. Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe­der, første gang du bruger apparatet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en be­skadiget ledning skal udskiftes.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Apparatet skal sluttes til vandlednings­nettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
1.3 Brug
• Dette apparat er beregnet til hushold­ningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af B+B-typen.
ADVARSEL
Fare for personskade.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Læg knive og bestik med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
www.electrolux.com
4
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød, brand el­ler forbrændinger.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller genstande, der er fugtet med
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2 4 53
brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip ledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
8
Saltbeholder
1
Spulearm
2
Filtre
3
Hovedkurv
4
7 6
Bestikkurv
5
Beholder til afspændingsmiddel
6
Beholder til vaskemiddel
7
Typeplade
8
3. BETJENINGSPANEL
Betjeningsknapperne er placeret øverst på apparatets låge. Appa­ratets låge skal stå på klem for at betjene knapperne.
1 32 4 5 6 7 8 9
DANSK 5
ABC
10
Til-/fra-knap
1
Visning
2
Delay-knap
3
Programknap (op)
4
Programknap (ned)
5
Lamper Forløb
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
Kontrollampe for Program slut.
4. PROGRAMMER
Program Grad af snavs
1)
P1
2)
P2
Type af vask
Normalt snavset Service og bestik
Alle Service, bestik, ko­gegrej
EnergySaver-knap
6
Extra Rinse-knap
7
Reset-knap
8
Lamper
9
Funktionsknapper
10
Program faser
Forskyl Opvask 55 °C Skylninger Affugtning
Forskyl Opvask 45 °C eller 70 °C Skylninger Affugtning
Tilvalg
EnergySaver Ekstra skylning
EnergySaver Ekstra skylning
www.electrolux.com
6
Program Grad af snavs
Type af vask
P3
Meget snavset Service, bestik, ko-
70º
gegrej
P4 Normalt eller let
snavset
Program faser
Forskyl Opvask 70 °C Skylninger Affugtning
Opvask 40 °C Skylninger
Tilvalg
EnergySaver Ekstra skylning
Ekstra skylning
Finere porcelæn og glas
3)
P5
4)
P6
Rinse &
Hold
1)
Med dette program får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Maskinen registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Let snavset Service og bestik
Opvask 50 °C Skylninger
Alle Forskyl
Ekstra skylning
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed (min.)
Energi (kWh)
Vand (l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
105 1.0 9
70º
30 0.40 6
35 0.45 6
7 0.10 2
Rinse &
Hold
1)
Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalgsfunktioner og opvaskens størrelse.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
5. TILVALG
DANSK 7
Slå tilvalgene til eller fra, før et pro­gram startes. Du kan ikke slå til­valgene til eller fra, mens opvaske­programmet kører.
Hvis der er indstillet et eller flere til­valg, skal du kontrollere, at de re­laterede kontrollamper er tændt, inden programmet starter.
5.1 EnergySaver
Dette tilvalg reducerer temperaturen un­der den sidste skyllefase. Brugen af dette tilvalg mindsker energifor­bruget (op til 25%) og programvarighe­den. Opvasken kan være våd, når programmet er slut. Tryk på knappen EnergySaver. Den til­hørende kontrollampe tænder.
• Tilvalget kan vælges til alle opvaskepro­grammer. EnergySaver-tilvalget virker ikke med alle programmer. Se under 'Programmer'
5.2 Extra Rinse
Denne funktion tilføjer en ekstra kold skyl­lefase til opvaskeprogrammet. Funktionen øger programvarigheden og vandforbruget. Tryk på Extra Rinse-knappen:
• Hvis funktionen kan anvendes i pro­grammet, tænder den relaterede kon­trollampe. I displayet kan du se opdate­ringen af programvarigheden.
• Programmet er færdigt.
• Niveauet af blødgøringsanlægget ind­stilles elektronisk.
• Der er en funktionsfejl i apparatet.
Fabriksindstilling: Sluk. Du kan slå lydsignalerne til.
Aktivering af lydsignalerne
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen. Der hen­vises til "INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM".
2.
Tryk samtidigt på funktionsknapperne (B) og (C), og hold dem nede, indtil kontrollamperne for funktionsknapper­ne (A), (B) og (C) blinker.
3.
Tryk på funktionsknappen (C).
• Kontrollamperne for funktionsknap­perne (A) og (B) slukkes.
• Kontrollampen for funktionsknappen (C) bliver ved med at blinke.
• Displayet viser indstillingen af lydsig­nalerne.
Slukket Tændt
4.
Tryk på funktionsknappen (C) for at ændre indstillingen.
5.
Sluk apparatet for at bekræfte.
5.3 Lydsignaler
Lydsignalerne udsendes under disse be­tingelser:
www.electrolux.com
8
6. FØR IBRUGTAGNING
1.
Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. Kontakt det lokale vandværk angåen­de det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3.
Fyld beholderen til afspændingsmiddel op.
4.
Åbn for vandhanen.
5.
Der kan være rester af snavs fra pro­duktionen i apparatet. Start et pro­gram for at fjerne dem. Brug ikke op­vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur­vene.
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad Elek-
Tysk
grader
(°dH)
> 24 > 40 > 4.2 28 5 18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4 12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Elektronisk indstilling
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen. Der hen­vises til "INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM".
2. Tryk samtidigt på funktionsknapperne (B) og (C), og hold dem nede, indtil kontrollamperne for funktionsknapper­ne (A), (B) og (C) blinker.
3. Tryk på funktionsknappen (A).
• Kontrollamperne for funktionsknap-
perne (B) og (C) slukkes.
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
• Kontrollampen for funktionsknappen (A) bliver ved med at blinke.
• Lydsignalerne er i gang, f.eks. fem lydsignaler med pause mellem = ni­veau 5.
• Displayet viser indstillingen af blød­gøringsanlægget, f.eks.
veau 5.
4.
Tryk på funktionsknappen (A) igen for at ændre indstillingen.
5. Sluk apparatet for at bekræfte.
tronisk
blødgø-
ringsan-
læg
1)
3
2)
1
= ni-
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne salt­beholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern saltet rundt om saltbeholderens åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt­ten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et pro­gram efter at have fyldt saltbehol­deren for at undgå dette.
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
1.
A
B
D
C
Tryk på udløserknappen (D) for at åb­ne lågen (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændings­middel (A) op til "max"-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 6 (største mængde).
DANSK 9
7. DAGLIG BRUG
1.
Åbn for vandhanen.
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet. Sørg for, at apparatet er i indstillingstilstand. Se ‘INDSTIL­LING OG START AF ET PROGRAM’.
• Hvis salt-lampen er tændt, så påfyld saltbeholderen.
• Fyld beholderen til afspændingsmid­del, hvis lampen for afspændings­middel lyser.
3.
Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5.
Vælg og start det rette program til op­vaskens art og graden af snavs.
www.electrolux.com
10
7.1 Brug af opvaskemiddel
7.2 Brug af multitabletter
Når du bruger tabletter med salt og af­spændingsmiddel, så skal du ikke fylde salt og afspændingsmiddel på maskinen.
1. Indstil blødgøringsanlægget til det la-
2. Indstil beholderen til afspændingsmid-
Hvis du stopper med at bruge multitabletter, før du begynder at bruge opvaskemiddel, afspændingsmiddel og salg hver for sig, så gør følgende:
1.
2. Indstil blødgøringsanlægget til det hø-
3.
4.
5. Juster blødgøringsmidlet til hårdheden
6. Juster doseringen af afspændingsmid-
7.3 Indstilling og start af et
program
Indstillingsfunktion
Apparatet skal sættes på indstillingsfunkti­on for at acceptere visse funktioner.
B
A
D
C
veste niveau.
del til laveste position.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
jeste niveau. Sørg for beholderen til salt og behol-
deren til afspændingsmiddel er fyldt. Start det korteste program med skyl-
ning, uden opvaskemiddel og tallerke­ner.
af vandet i dit område.
del.
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åb­ne lågen (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til opva­skemiddel (A).
3.
Hvis programmet har et trin med for­vask, anbringes en lille mængde op­vaskemiddel i rummet (D).
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabs.
5.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Apparatet står i indstillingsfunktion efter aktivering:
• Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
• Kontrollamperne på programknapperne lyser.
Tryk på knappen Reset, indtil apparatet står i indstillingsfunktion, hvis betjenings­panelet viser andre forhold:
Start af et program uden udskudt start
1. Åbn for vandhanen.
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Indstil programmet. Det relaterede
programnummer blinker i displayet.
4. Luk apparatets låge. Programmet
starter.
• Displayet viser programmets varig­hed, som mindskes i trin på 1 minut.
Start af et program med udskudt start
1. Indstil programmet.
2.
Tryk på knappen til senere start en el­ler flere gange, indtil displayet viser den ønskede udskydelse (fra 1-19 ti­mer).
• Den udskudte tid blinker i displayet.
• Kontrollampen for udskudt start tændes.
3.
Luk apparatets låge. Nedtællingen be­gynder.
• Displayet viser nedtællingen til den udskudte start, som mindskes med 1 time ad gangen.
• Når nedtællingen er slut, starter pro­grammet.
DANSK 11
• Kontrollamperne på programknapperne lyser.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, in­den der startes et nyt program.
8. RÅD
Åbning af lågen, mens apparatet er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter appara­tet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang
Tryk på knappen Reset, indtil:
• Kontrollampen for udskudt start sluk­kes.
• Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
• Kontrollamperne på programknapperne lyser.
Når du annullerer en senere start, går apparatet tilbage til indstil­lingsfunktion. Programmet skal vælges igen.
Annullering af program
Tryk på knappen Reset, indtil:
• Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
Ved programslut
Når opvaskeprogrammet er færdigt, tæn­des kontrollampen for Program slut, og displayet viser 0.
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet.
2. Luk for vandhanen.
• Hvis du ikke slukker apparatet efter 3 minutter fra programslut.
– Alle kontrollamper slukker – Displayet viser 1 vandret sta-
tuslinje.
• Dette hjælper med at reducere energiforbruget.
Tryk på en vilkårlig knap (ikke tænd-/sluk-knappen). Displayet og kontrollamperne tændes igen.
• Lad opvasken køle af, før du tager den ud af apparatet. Tal­lerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgø­ringsanlægget neutraliserer disse minera­ler.
Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsmidlet. Det sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den korrekte mængde filtersalt og vand.
www.electrolux.com
12
8.2 Fyldning af kurvene
max 260 mm
230 mm
190 mm
8.3 Brug af salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. An­dre produkter kan skade apparatet.
• Afspændingsmidlet hjælper med at tør­re servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter.
• Multitabletterne indeholder opvaskeva­skemiddel, afspændingsmiddel og an­dre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse opvasketabs kan anvendes til det lokale vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne på produktets emballage.
• Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabs til lange program­mer for at undgå rester af opvaskemid­ler på bordservicet.
• Brug kun apparatet til at vaske gen­stande, som kan vaskes i opvaskema­skine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskemaski­nen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry­der) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i hovedkurven. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmen kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskepro­gram.
Brug ikke mere end den angivne mængde. Følg anvisningerne på opvaskemidlets emballage. Vej­ledningen på pakken gælder nor­malt for store opvaskemaskiner (12 kuverter).
8.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtre er rente og korrekt sat i.
• Spulearmen ikke er tilstoppet.
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opva­skens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde opva­skemiddel.
• Der er filtersalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter).
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 13
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligehol­delse.
9.1 Rengøring af filtre
A
9.2 Rengøring af spulearm
Tilsmudsede filtre og tilstoppet spulearm forringer vaskeresulta­terne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.
1.
Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud.
2.
Fjern filteret (B).
3.
Vask filteret med vand.
4.
Sæt filteret (B) på plads.
5.
Sæt filteret (A) på plads i filte-
B
1.
2.
3.
Hvis hullerne i spulearmen tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
ret (B). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opva­skeresultater og beskadige apparatet.
Drej møtrikken modsat uret. Fjern spulearmen Rens hullerne.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Se følgende information for at finde en løsning på et problem, inden du kontakter service.
Ved visse fejlfunktioner viser display­et en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
- Apparatet tømmes ikke for vand.
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du udfø­rer eftersynet.
www.electrolux.com
14
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkon-
Kontroller, at der ikke er sprunget en sikring i
Programmet starter ikke. Kontroller, at maskinens låge er lukket. Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
Apparatet ikke tager vand ind. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen. Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon-
Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet. Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
Kontroller, at tilløbsslangen ikke er knækket
Maskinen tømmes ikke for vand. Kontroller, at vandlåsen ikke er tilstoppet. Kontroller, at afløbsslangen ikke er knækket
Overløbssikringen er blevet ud­løst.
Tænd for maskinen, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro­blemet opstår igen. Kontakt det lokale servicecenter, hvis dis­playet viser andre alarmkoder.
10.1 Hvis opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service
• Der er for meget afspændingsmiddel.
• Der er for meget opvaskemiddel.
Sæt vælgerknappen for afspændings­middel i en lavere position.
takten.
sikringsboksen.
annullere indstillingen eller vente på, at ned­tællingen er færdig.
takt det lokale vandværk for at få disse oplys­ninger.
stoppet.
eller bøjet.
eller bøjet. Luk for vandhanen, og kontakt det lokale ser-
vicecenter.
Pletter og tørre vanddråber på glas og tallerkener
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt vælgerknappen for afspændingsmiddel i en højere position.
• Det kan skyldes kvaliteten af opvaske­midlet.
Tallerkenerne er våde
• Programmet er uden tørretrin, eller tør­refasen har lav temperatur.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspæn­dingsmidlet.
Se ‘RÅD’ for andre mulige årsa­ger.
11. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 545 / 447 / 515 Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand Kapacitet Antal kuverter 6 Strømforbrug Tændt-tilstand 0.99 W
Slukket-tilstand 0.10 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
DANSK 15
2)
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Maks. 60 °C
, sammen med
www.electrolux.com
16
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 17
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö­kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil­taan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai­tamattomien tai kokemattomien henki­löiden, ei myöskään lasten, käyttöön. Ellei heidän turvallisuudestaan vastuus­sa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu­lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto­ja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
1.3 Käyttö
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi nor­maalissa yksityisessä kotitaloudessa tai vastaavassa käytössä, kuten:
– henkilöstön kodinomainen keittiöym-
päristö liikkeissä, toimistoissa ja
muissa työympäristöissä – kodinomainen käyttö maatilalla – hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden kodinomainen käyt-
töympäristö – kodinomainen Bed and Breakfast -
ympäristö.
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvä­lineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alas­päin tai vaakasuoraan asentoon.
www.electrolux.com
18
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val­vontaa, jotta siihen ei kompastuta.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue ko­netiskiaineen pakkauksen turvallisuus­ohjeet.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
VAROITUS!
Sähköiskun, tulipalon tai palovam­mojen vaara.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
2. LAITTEEN KUVAUS
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käyn­nissä.
1.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät lukkiudu laitteen sisälle.
1 2 4 53
8
Suolasäiliö
1
Suihkuvarsi
2
Sihdit
3
Astiakori
4
7 6
Ruokailuvälinekori
5
Huuhtelukirkastelokero
6
Pesuainelokero
7
Arvokilpi
8
3. KÄYTTÖPANEELI
Painikkeet sijaitsevat laitteen luu­kun yläosassa. Painikkeita voidaan käyttää pitämällä laitteen luukku raollaan.
1 32 4 5 6 7 8 9
SUOMI 19
ABC
10
Virtapainike
1
Näyttö
2
Delay -painike
3
Ohjelmapainike (ylös)
4
Ohjelmapainike (alas)
5
Merkkivalot Kuvaus
4. OHJELMAT
Ohjelma Likaisuusaste
1)
P1
2)
P2
EnergySaver -painike
6
Extra Rinse -painike
7
Reset -painike
8
Merkkivalot
9
Toimintopainikkeet
10
Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toi­minnassa.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun oh­jelma on toiminnassa.
Ohjelma loppu -merkkivalo.
Pestävät astiat
Normaalilikaiset as­tiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Ohjelma vaiheet
Esipesu Varsinainen pesu 55 °C Huuhtelut
Lisätoiminnot
EnergySaver Lisähuuhtelu
Kuivaus
Kaikki Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, kattilat ja pannut
Esipesu Varsinainen pesu 45 °C tai 70 °C Huuhtelut
EnergySaver Lisähuuhtelu
Kuivaus
www.electrolux.com
20
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
P3
Erittäin likaiset as­tiat
70º
Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, kattilat ja pannut
P4 Normaalilikaiset tai
vähän likaiset astiat Arat ruokailuastiat
Ohjelma vaiheet
Esipesu Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Varsinainen pesu 40 °C Huuhtelut
Lisätoiminnot
EnergySaver Lisähuuhtelu
Lisähuuhtelu
ja lasit
3)
P5
4)
P6
Rinse &
Hold
1)
Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja energiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardiohjelma).
2)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
3)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät pesutulokset lyhyessä ajassa.
4)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Vähän likaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut
Kaikki Esipesu
Lisähuuhtelu
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
Kestoaika (min)
Energia (kWh)
Vesi (l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
105 1.0 9
70º
30 0.40 6
35 0.45 6
7 0.10 2
Rinse &
Hold
1)
Ohjelman kesto ja kulutusarvot voivat vaihdella paineen ja veden lämpötilan, energiansyötön vaihteluiden, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti.
Tietoja testilaitokselle
Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta:
info.test@dishwasher-production.com
Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä.
5. LISÄTOIMINNOT
SUOMI 21
Ota lisätoiminnot käyttöön tai poista se käytöstä ennen ohjel­man käynnistämistä. Lisätoiminto­ja ei voida ottaa käyttöön tai pois­taa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä.
Jos yksi tai useampi lisätoiminto on asetettu, tarkista että vastaavat merkkivalot palavat ennen ohjel­man käynnistymistä.
5.1 EnergySaver
Tämä lisätoiminto alentaa viimeisen huuh­teluvaiheen lämpötilaa. Tämä lisätoiminto vähentää energiankulu­tusta (jopa 25 %) ja lyhentää ohjelman kestoa. Astiat voivat olla märkiä ohjelman lopussa. Paina EnergySaver-painiketta. Vastaava merkkivalo syttyy
• Tämä lisätoiminto on valittavissa kaikkiin pesuohjelmiin. EnergySaver-lisätoimin­to ei vaikuta kaikkiin ohjelmiin. Katso lu­ku "Ohjelmat".
5.2 Extra Rinse
Tämä lisätoiminto lisää pesuohjelmaan kylmähuuhteluvaiheen. Tämä lisätoiminto pidentää ohjelman kes­toa ja lisää sen vedenkulutusta. Paina Extra Rinse-painiketta.
• Jos lisätoiminto on saatavilla ohjelmaan, vastaava merkkivalo syttyy. Näytössä näkyy päivitetty ohjelman kesto.
• ohjelma on päättynyt
• vedenpehmentimen tasoa säädetään elektronisesti
• laitteessa on toimintahäiriö.
Tehdasasetus: pois käytöstä. Ää­nimerkit voidaan ottaa käyttöön.
Äänimerkkien ottaminen käyttöön
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virta­painiketta. Varmista, että laite on ase­tustilassa. Katso kohta "OHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
2.
Paina ja pidä alhaalla toimintopainik­keita (B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes toimintopainikkeiden (A), (B) ja (C) merkkivalot vilkkuvat.
3.
Paina toimintopainiketta (C).
• Toimintopainikkeiden (A) ja (B) merkkivalot sammuvat.
• Toimintopainikkeen (C) merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy äänimerkkien ase­tus.
Pois Päällä
4.
Muuta asetusta toimintopainikkeella (C).
5.
Kytke laite pois toiminnasta vahvis­taaksesi asetukset.
5.3 Äänimerkit
Äänimerkit aktivoituvat seuraavissa ta­pauksissa:
www.electrolux.com
22
6. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Varmista, että vedenpehmentimen ta­so vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä vedenpehmentimen tasoa tar­vittaessa. Kysy paikallisen veden ko­vuus paikalliselta vesilaitokselta.
2.
Täytä suolasäiliö.
3.
Täytä huuhtelukirkastelokero.
4.
Avaa vesihana.
5.
Koneen sisällä voi olla valmistusjäämiä Poista ne käynnistämällä ohjelma. Älä käytä pesuainetta tai täytä koreja.
6.1 Vedenpehmentimen säätäminen
Vedenkovuus Elek-
Saksalaiset
asteet
(°dH)
> 24 > 40 > 4,2 28 5 18 - 24 32 - 40 3,2 - 4,2 22 - 28 4 12 - 18 19 - 32 2,1 - 3,2 13 - 22
4 - 12 7 - 19 0,7 - 2,1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Tehdasasetus.
2)
Älä käytä suolaa tällä tasolla.
Elektroninen säätö
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta­painiketta. Varmista, että laite on ase­tustilassa. Katso kohta "OHJELMAN ASETTAMINEN JA KÄYNNISTÄMI­NEN".
2. Paina ja pidä alhaalla toimintopainik­keita (B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes toimintopainikkeiden (A), (B) ja (C) merkkivalot vilkkuvat.
3. Paina toimintopainiketta (A).
• Toimintopainikkeiden (B) ja (C)
merkkivalot sammuvat.
Ranskalaiset
asteet
(°fH)
mmol/l Clarke
asteet
• Toimintopainikkeen (A) merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Äänimerkit kuuluvat, esim. viisi jak­sottaista äänimerkkiä = taso 5.
• Näytössä näkyy vedenpehmentimen asetus (esim.
4.
Muuta asetusta painamalla toiminto­painiketta (A) toistuvasti.
5. Kytke laite pois toiminnasta vahvis­taaksesi asetukset.
= taso 5.
troni-
nen säätä­minen
1)
3
2)
1
6.2 Suolasäiliön täyttäminen
1.
Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä si­tä vastapäivään.
2.
Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla).
3.
Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla.
4.
Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola.
5.
Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä si­tä myötäpäivään.
6.3 Huuhtelukirkastelokeron täyttäminen
1.
A
B
D
C
Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (D).
2.
Täytä huuhtelukirkastelokero (A), älä kuitenkaan ylitä merkintää 'max'.
3.
Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla välttääksesi liialli­sen vaahdonmuodostuksen.
4.
Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
SUOMI 23
HUOMIO
Vettä ja suolaa voi tulla ulos suola­säiliöstä, kun täytät sen. Korroosi­on vaara. Estä korroosio käynnis­tämällä ohjelma suolasäiliön täyt­tämisen jälkeen.
Voit kääntää annostelun valitsimen (B) asennon 1 (pienin määrä) ja 6 (suurin määrä) välille.
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
1. Avaa vesihana.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla virta­painiketta. Varmista, että laite on ase­tustilassa, katso ‘OHJELMAN ASET­TAMINEN JA KÄYNNISTÄMINEN’.
• Jos suolan merkkivalo palaa, täytä suolasäiliö.
• Jos huuhtelukirkasteen merkkivalo palaa, täytä huuhtelukirkastelokero.
3. Täytä korit.
4. Lisää konetiskiaine.
5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille ja
likaisuusasteelle sopiva ohjelma.
Loading...
+ 53 hidden pages