ARTHUR MARTIN ERW23910, ERW23910X, ERW23900X User Manual

NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
ERW 23900 X ERW 23910 X
Réfrigérateur a vin
Wijnkoeler
Weinkühlschrank
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
4
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
5
SOMMAIRE
Avertissements eet cconseils importants 06
Utilisation 08 Nettoyage 08 Bandeau de commande 09 Afficheur 09 Fonctionnement 10 Utilisation de l’appareil 10 Rangement des bouteilles de vin 10 Réglage de la température 11 Extinction 11 Alarme sonore porte ouverte 11
Accessoires iintérieurs 12 Clayettes 12 Porte-bouteilles 12 Recirculation de l’air 12
Entretien 13 Dégivrage 13 Nettoyage 14 Consignes de sécurité pour le remplacement des ampoules 14 Ampoules d’éclairage 15 Informations ttechniques 16 Anomalie dde ffonctionnement 16 Branchement électrique 17 Instructions pour l’encastrement 17 Déclaration dde cconditions de ggarantie 20 Garantie/Service-CClientèle 223 Garantie EEuropeenne 24 www.electrolux.com 25
6
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il eest ttrès iimportant qque ccette nnotice d’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareil pour ttoute ffuture cconsultation. SSi ccet appareil ddevait êêtre vvendu oou ttransféré à uune aautre ppersonne, aassurez-vvous que lla nnotice dd’utilisation ssuive l’appareil, dde ffaçon àà cce qque lle nnouvel utilisateur ppuisse êêtre iinformé ddu fonctionnement dde ccelui-cci eet ddes avertissements rrelatifs.
Si ccet aappareil, mmuni dde ffermeture magnétique, ddoit êêtre eemployé ppour een remplacer uun aautre aavec uune ffermeture à rressort, nnous vvous cconseillons dde rendre ccelle-cci iinutilisable aavant dde mettre ll’ancien aappareil dde ccôté. CCela dans lle bbut dd’éviter qque ddes eenfants puissent ss’y rrenfermer eet sse mmettre ainsi een ddanger dde mmort. CCes avertissements ssont ddonnés ppour vvotre sûreté eet ppour ccelle dd’autrui. NNous vous pprions ddonc dde bbien vvouloir lles lire aattentivement aavant dd’installer eet d’utiliser ll’appareil.
Sécurité
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Débranchez toujours la prise de
courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
Faites ttrès aattention llorsque vvous déplacez ll’appareil aafin dde nne ppas endommager ddes pparties ddu ccircuit de rréfrigérant eet aainsi dd’éviter lle risque dde ffuites dde lliquide.
L’appareil nne ddoit ppas êêtre ssitué àà proximité dde rradiateurs oou cuisinières àà ggaz.
• Evitez uune eexposition pprolongée dde l’appareil aaux rrayons ssolaires.
• II ddoit yy aavoir uune ccirculation dd’air suffisante àà lla ppartie aarrière dde l’appareil eet iil ffaut ééviter ttout endommagement ddu ccircuit réfrigérant.
• Seulement ppour ccongélateurs ((sauf modèles eencastrés): uun emplacement ooptimal eest lla ccave.
• Ne ppas mmettre dd’instruments électriques àà ll’intérieur dde ll’appareil.
Service/Réparation
• Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces-saire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
• Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
7
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
• En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); +10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
ATTENTION:
En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce
dernier contient au plus vite.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
• De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique après-vente.
8
UTILISATION Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».
N’utilisez ppas dde pproduits abrasifs, dde ppoudre àà rrécurer nni d’éponge mmétallique.
• L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
• A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de
l’environnement
Cet aappareil nne ccontient ppas, ddans sson circuit dde rréfrigérant eet sses mmatières isolantes, dde ggaz rréfrigérant nnocif àà lla couche dd’ozone. LL’appareil nne ddoit ppas être mmis aau rrebut aavec lles oordures ménagères eet lla fferraille. IIl ffaut ééviter d’endom-mmager lle ccircuit dde réfrigérant, ssurtout àà ll’arrière dde l’appareil, pprès dde ll’échangeur thermique. VVous ppouvez vvous renseigner ssur lles ccentres dde ramassage aauprès dde vvotre bbureau municipal. LLes mmatériaux uutilisés ddans cet aappareil iidentifiés ppar lle ssymbole
sont rrecyclables.
9
Bandeau de commande
A - Touche d’allumage / d’extinction
de l’appareil
B - Bouton de réglage de la
température du compartiment inférieur
C - Touche de sélection des
compartiments
D - Affichage de la température E - Touche d’allumage de l’éclairage
et de RàZ de l’alarme porte ouverte (symboles s’ils sont présents)
F - Bouton de réglage de la
température du compartiment supérieur
AFFICHEUR
1. Indicateur du compartiment
sélectionné
2. Indicateur de température positive
3. Indicateur de la température
1
2
3
10
Fonctionnement
Après avoir branché la fiche dans la prise secteur, si l’afficheur n’est pas allumé, appuyez sur la touche (A) d’allumage de l’appareil.
Utilisation de l’appareil
Le réfrigérateur à vin est divisé en deux compartiments dont la température est réglée séparément.
Rangement des bouteilles de vin
Compartiment ssupérieur :: La température peut être réglée entre
+6°C et +11°C. Ce compartiment est idéal pour des vins à consommer rapidement, principalement des vins jeunes, blancs ou rouges.
Compartiment iinférieur :: La température peut être réglée entre
+12°C et +18°C. Ce compartiment est idéal pour conserver, pendant de longues périodes, de vins rouges ou blancs devant être affinés en bouteille.
Les températures de ce compartiment sont appropriées pour la conservation des vins vieillis et ayant du corps.
Couchez lles bbouteilles
de façon à ce
que les bouchons ne sèchent pas. Conservez lle vvin àà ll’abri dde lla llumière.
La porte du réfrigérateur est constituée d’une double vitre opaque anti­rayonnement UV, destinée à protéger le vin de la lumière si l’appareil est installé dans une pièce particulièrement éclairée.
Évitez dd’allumer ttrop
fréquemment ou pendant trop longtemps l’éclairage de l’appareil. Le vin se conserve mieux à l’abri de la lumière.
Manipulez lles bbouteilles aavec ssoin
, de
façon à ne pas remuer le vin. Respectez sscrupuleusement lles
recommandations
et les conseils qui
vous ont été fournis au moment de
l’achat de votre appareil ou figurant dans la documentation technique, relatifs à la qualité, à la durée et à la
température optimale de conservation des vins.
Compartiment supérieur
Compartiment inférieur
11
Recommandations een mmatière dde conservation
La durée de conservation d’un vin dépend de son vieillissement, du type de raisin, de sa teneur en alcool et de son taux de fructose et de tanin. Au moment de l’achat, vérifiez si le vin est déjà vieilli ou s’il bonifiera avec le temps.
Températures dde cconservation recommandées
:
- pour les champagnes et les mousseux, de 6 à 8°C
- pour les vins blancs, de 10 à 12°C
- pour les vins rosés et rouges légers, de 12 à 16°C
- vins rouges viellis 14 -16°C Si vvous ddisposez pplusieurs bbouteilles
l’une ssur ll’autre
, contrôlez que celles-ci n’entrent pas en contact avec la plaque de refroidissement du réfrigérateur.
Réglage de la température
Réglez la température en tournant le bouton (B ou F selon le compartiment à régler).
Pour sélectionner la position correcte, tenez compte du fait que la température intérieure dépend des facteurs suivants :
• la température ambiante
• la fréquence d’ouverture des portes
• la quantité de bouteilles stockées
• l’emplacement de l’appareil.
Extinction
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche (A) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde. Il s’ensuivra un compte à rebours de la température de -3 -2 -1.
Lorsque l’appareil s’éteint, l’afficheur (D) s’éteint également.
Alarme sonore porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant de 5 minutes.
La condition d’alarme porte ouverte est signalée par :
- l’afficheur éclairé en rouge ;
- la sonnerie de l’avertisseur.
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur la touche (E).
Dès que les conditions de fonctionnement normal sont restaurées (porte fermée) :
- le signal sonore s’éteint.
12
Accessoires intérieurs Clayettes
Les clayettes sont amovibles ; retirez­les pour procéder au nettoyage de l’intérieur de l’appareil.
Porte-bouteilles
Extrayez la clayette et introduisez-la entre les deux guides.
Le poids maximum admis sur les galeries porte-bouteilles est de 30 kg.
Il est possible de placer la clayette entre des guides espacés de 100 mm, afin de favoriser l’exposition des bouteilles.
13
Le compartiment inférieur est doté d’un tiroir coulissant pouvant être utilisé pour ranger les bouteilles debout.
Le tiroir est doté de deux séparateurs pouvant s’adapter à des bouteilles de différents diamètres.
Recirculation de l’air
Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif de ventilation AIRLIGHT qui s'active automatiquement en fonction de la position du thermostat et de la température ambiante.
Entretien
Attention :
Détachez la fiche de la prise secteur avant de procéder à toute intervention sur l’appareil.
Remarque importante
Des hydrocarbures sont présents dans le circuit de réfrigération de l’appareil. Par conséquent, l’entretien et le rechargement devront être effectués exclusivement par des professionnels agrées par le fabricant.
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L’eau de dégivrage est collectée dans un récipient situé à l’arrière de l’appareil, au-dessus du compresseur, d’où elle s’évapore. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage à l’aide du «nettoyeur» spécial.
14
Nettoyage
Nettoyez l’intérieur, après avoir retiré les galeries et les clayettes, à l’aide d’une solution d’eau tiède et de détergent doux.
Nettoyez régulièrement la goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage à l’aide du «nettoyeur» spécial.
Nettoyez régulièrement le condenseur et le motocompresseur à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. Cette opération permettra d’améliorer les prestations de votre appareil et de réduire, en conséquence, la consommation énergétique.
En période d’inactivité, observez les précautions suivantes :
- débranchez l’appareil ;
- dégivrez, nettoyez l’intérieur et tous les
accessoires ;
- laissez les portes entrouvertes pour
éviter que des odeurs désagréables ne se forment.
Attention :
N’utilisez en aucun cas d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil.
Consignes de sécurité pour le remplacement des ampoules
Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d’ampoules spéciales, expressément testées et certifiées pour l’usage prévu. Les ampoules doivent être remplacées uniquement par des ampoules de même type, présentant des caractéristiques identiques. Ces ampoules sont disponibles uniquement auprès du fabricant ou du Service Après-vente agréé. L’utilisation d’ampoules normales, non certifiées, est proscrite.
D037
15
Ampoules d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule supérieure, retirez le capot transparent en appuyant vers l’intérieur à l’aide d’un outil (tournevis, par exemple), afin de dégager les crochets latéraux arrière. Libérez le crochet du milieu et dégagez simultanément le capot en le tournant dans le sens indiqué par les flèches.
Pour remplacer l’ampoule inférieure, retirez le capot transparent en appuyant sur le crochet avant à l’aide d’un outil (tournevis, par exemple), et tirez simultanément dans le sens de la flèche.
16
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
• si la fiche est bien branchée à la
prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
• s'il n'y a pas de panne de courant;
• si les commandes sont bien dans la
bonne position;
• s'il y a des traces d'eau au fond du
compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Si le cordon est endommagé,
remplacez-le par un câble ou groupe câble spécial disponible auprès du fabricant ou du Service Après-vente.
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez­vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour qque ll'intervention ssoit pplus rrapide, au mmoment dde ll'appel, iil vvaut mmieux indiquer lle ccode ddu mmodèle eet lle numéro dd'immatriculation, qqui sse trouvent ssur lle ccertificat dde ggarantie oou sur lla pplaque dd'immatriculation pplacée à ll'intérieur dde ll'appareil, àà ggauche eet en bbas.
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
INFORMATIONS TECHNIQUES
218
0,619
226
1225
560
550
Capacité nette en litres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/année
Consommation d’énergie en kWh/24h
Dimensions en mm
hauteur
largeur
profondeur
64
Capacité bouteilles
17
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il ffaut aabsolument bbrancher ll'appareil àà une pprise dde tterre rréglementaire. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le ffabricant ddécline ttoute rresponsabilité, si ccette nnorme dde pprévention ddes accidents nn'est ppas rrespectée.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes:
87/308 CCEE
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques
73/23 CCEE
19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
89/336 CCEE
03/05/89 (Compatibilité Electro-magnétique) et modifications successives.
Important:
L’appareil doit pouvoir
être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur (1) 1225 mm
Profondeur (2) 550 mm
Largeur (3) 560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’aération ayant les mesures suivantes: profondeur 50 mm largeur 540 mm
540
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
50
3
1
2
50 mm
D567
PR01
18
Coupez les baguettes couvre-joint
PL09
Mettre en place l’appareil
Visser l’appareil
Mettre en place les caches des vis
D765
GF1MERA
SAB1ME
19
Posez la poignée
20
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous
remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il
avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement
être portée à notre connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur
des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates,
telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui
n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées
par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
• des conditions environnementales anormales en général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
(B)
21
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport,
survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de
réparations ou d’ interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au
service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle
sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même
défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.
13.La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période
normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la
même défectuosité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration
de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations
22
indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
ADRESSE DE NOTRE SERVICE CLIENTÈLE
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
Téléphone
02/363.04.44
Consumer services
Téléfax
02/363.04.00 02/363.04.60
E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces ddétachées, aaccessoires eet pproduits dd'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Belgique
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Téléphone 00 352 42 431-1
Consumer services
Téléfax 00 352 42 431-360
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Luxembourg
23
GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L'ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L'ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 552 042 285 RCS SENLIS
BP 550142 – 660307 SSENLIS CCEDEX
Tél. :: 008 990 771 003 444 ((0,15 TTTC/mn)
Fax :: 003 444 662 221 554
E-MMAIL :: iinfo.conso@electrolux.fr
Permanence ttéléphonique ddu llundi aau vvendredi
Pour ttoute qquestion ttechnique ::
Centre CContact CConsommateurs
BP 220139 – 660307 SSENLIS CCEDEX
Tél. :: 008 992 668 224 333 ((0,34 TTTC/mn)
E-MMAIL :: eehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence ttéléphonique ddu llundi aau vvendredi
24
GARANTIE EUROPEENNE
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté
à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de
pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et
ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies
par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations
en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Loading...
+ 56 hidden pages