ARTHUR MARTIN ERE3513 User Manual [fr]

Page 1
frigorifero/kühlgeräte/ frigorifico/ réfrigérateur/refrigerator/koelkast
ISTRUZIONI D’USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION BOOKLET
GEBRUIKSAANWIJZING
818 37 92--00/4
GB
IT
DE
ERE3513S
ES
FR
GB
NL
Page 2
Avertissements importants FR
e
f
Il se peut que votre nouveau réfrigérateur possède d’autres fonctions que votre précédent. Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil et d’en prendre soin. Conservez cette notice. Elle doit suivre l’appareil si vous décidez par la suite, de le vendre ou de le donner à quelqu’un d’autre.
Utilisation
· L’appareil est destiné à la conservation d’aliments pour la consommation normale d’une famille et selon les instructions de la présente notice.
· Ne conservez pas de récipients contenant des gaz ou des liquides explosifs dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Ils risquent d’exploser de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Protection de l’environnement
· Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez--vous auprès de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
· Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement.
· Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
· Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble
· Evitez que des objets pointus entrent en contact avec le circuit frigorifique au dos et à l’intérieur de l’appareil. Si le circuit frigorifique est percé, l’appareil sera endommagé et des aliments à l’intérieur peuvent s’abîmer.
· Ne placez pas de boissons gazeuses ou des bouteilles dans le compartiment congélateur. Les bouteilles en verre peuvent éclater.
· L’appareil est lourd. Les bords et certaines pièces en saillie peuvent être coupantes. Faîtes attention en déplaçant l’appareil et utilisez toujours des gants.
Enfants
· Veillez à ce que les enfants en bas âge n’aient pas accès aux commandes de fonctionnement ou à l’intérieur de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électriqu et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnem et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez ef
ectué l’achat.
Sommaire
Avertissements importants FR 38
Protection de l’environnement 38...............
Sommaire 38.........................
Description du compartiment
réfrigérateur 39.......................
Le bandeau de commande 39.................
Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois 39....................
Utilisation du réfrigérateur 40..........
Mettez en marche le réfrigérateur et réglez
la température appropriée 40..................
Température à l’intérieur du réfrigérateur 40.....
Mesure de la température 40..................
Arrêt 40.....................................
Alarme et autres fonctions 41..................
Compartiment intérieur 42.....................
Démontage du porte--bouteilles 42.............
Conseils utiles 43.....................
Economie d’énergie 43........................
Votre réfrigérateur et l’environnement 43........
Préservation de l’environnement 43.............
Entretien et nettoyage 43..............
Retrait de la grille de ventilation 43.............
Nettoyage 43................................
Remplacement de l’ampoule 44................
Changement du filtre à charbon 44.............
Dégivrage réfrigérateur 44.....................
Arrêt prolongé 44............................
En cas d’anomalie de
fonctionnement 44....................
Caractéristiques techniques 45........
Installation 45................................
Câble 45....................................
Déballage 46................................
Retrait des cales de transport 46...............
Montage la poignée 46........................
Nettoyage 46................................
Installation du filtre à charbon 46...............
Mise en place de l’appareil 47..................
Remontage de la porte 48.....................
Branchement électrique 48....................
Electrolux 8183792-00/4
38
Page 3
Description du compartiment réfrigérateur
4
3
5
1
2
9
1
1
5
1
1
5
6
7
8
8
10
8
8
11
Le bandeau de commande
Modèle ERE3513S
1. Clayette en verre
2. Rayon de refroidissement rapide
3. Support portebouteilles
4. Grill
5. Bacs à légumes
6. Grill de ventilation
7. Compartiment à beurre
8. Balconnet de contre-porte
9. Balconnet portebouteilles
10. Compartiment à oeufs
11. Balconnet portebouteilles
ACTION
5
COOL
A BCDEFG
A. Interrupteur d’alimentation du réfrigérateur
Allume et éteint le réfrigérateur.
E. Voyant jaune
S’allume lorsque la fonction de réfrigération rapide
B. Affichage de température
est opérationnelle. Affiche la température moyenne à l’intérieur du réfrigérateur.
F. Touche arrêt alarme sonore
Utilisée pour arrêter l’alarme sonore.
C. Touches de réglage de température/ thermostat
Utilisé pour régler la température.
G. Voyant rouge alarme
Clignote lorsqu’une des alarmes dans le
compartiment a été déclenchée.
D. Touche de réfrigération rapide
(QUICK CHILL) Utilisée pour activer et désactiver la fonction de réfrigération rapide.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Placez et nettoyez le compartiment en suivant les explications données dans la section “Installation“. Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
! Avant d’insérer la fiche dans la prise secteur et de mettre en marche l’appareil pour la première fois, laissez--le environ 4 heures. Dans le cas contraire, le compresseur risquerait d’être endommagé. Ce délai permet, en effet, qu’une quantité suffisante d’huile retourne dans le compresseur.
Electrolux 8183792-00/4
39
Page 4
Utilisation du réfrigérateur
Mettez en marche le réfrigérateur et réglez la température appropriée
Mise en marche:
Mettez le réfrigérateur en marche en appuyant sur la touche d’alimentation.
Réglagedelatempérature
Appuyez sur les touches jusqu’à ce que la température désirée clignote sur l’indicateur de température (La température peut être réglée entre +2_Cet+8_C.) “+“ augmente la température. “--“ diminue la température. Une fois le réglage effectué, l’indicateur de température indique “--“ jusqu’à ce que la temérature à l’intérieur du réfrigérateur soit de +9_Cou en--dessous. Laissez l’appareil fonctionner pendant 24 heures après chaque modification de réglage pour permettre à la température de se stabiliser à l’intérieur de l’appareil. Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la température lorsque le compartiment est mis sous tension après avoir été hors service. Le thermostat se rappelle de la température définie précédemment.
ACTION
5
5
COOL
ACTION
COOL
Température à l’intérieur du réfrigérateur
La bonne température de conservation dans le réfri­gérateur est d’environ 5ºC. La température dans l’ar­moire frigorifique est égale sur tous les rayonnages. La température pour les aliments du bac à légumes, placé dans la partie inférieure, doit être de 3--4ºC supérieure à la température réglée.
Mesure de la température
Si la température est mesurée avec un thermomètre standard, il doit être placé dans un verre d’eau au milieu à l’intérieur du compartiment. Cela donne la température à l’intérieur des denrées alimentaires. Ne pas placer le thermomètre suspendu ou posé directement sur la grille.
Conseils:
· Placez les aliments de façon à ce que l’air
froid puisse circuler librement entre les produits.
· Ne placez jamais d’aliments chauds dans
l’appareil. Attendez qu’ils aient refroidi.
· Couvrez tous les aliments.
Arrêt
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche d’alimentation. Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée pendant environ 1 seconde.
L’alimentation de l’appareil est totalement interrompue uniquement lorsque la fiche d’alimentation est
40
ACTION
5
COOL
Electrolux 8183792-00/4
Page 5
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge commence à clignoter et une alarme sonore retentit.
Pour arrêter l’alarme:
Appuyer sur la touche ”d’arrêt d’alarme”. Le voyant rouge s’éteint lorsque la porte est fermée.
Refroidissement rapide (QUICK CHILL)
Cette fontion a deux niveaux d’application. Elle permet, d’une part, un refroidissement rapide des conserves et des bouteilles au moyen de la commande Quick Chill et permet d’autre part la conservation dans le refrigérateur d’une partie plus importante d’aliments.
Refroidissement des conserves et des bouteilles:
Lorsque les aliments sont placés dans le réfrigérateur (voir sous Rayon de refroidissement radipe) le réglage de circulation d’air doit être ouvert au maxium, actionner ensuite le refroidissement rapide au moyen de la touche appropriée. La lettre « C » s’affiche sur le panneau lumineux alors qu’un voyant jaune se met à clignoter. Les aliments sont alors refroids au moyen du refroidissment forcé à l’air. Lorsque le refroidissement est atteint, presser à nouveau la touche de refroidissement pour permettre à la température de revenir à son niveau minimal. Après une durée de 6 heures, le refroidissement rapide s’éteint automatiquement. L’armoire frigorifique est à nouveau réglée sur son mode normal, selon les réglages antérieurs..
Refroidissement d’aliments chauds.
Cette fonction est utilisée lorsque une quantité importante d’aliments à la température ambiante est placée dans le réfrigérateur. La fonction se met en route lorsque l’on presse le bouton refroidissement rapide. La lettre « C » s’affiche sur le panneau lumineux alors qu’un voyant jaune se met à clignoter. Lorsque la fonction est activée, le refroidissement forcé à l’air se met en marche et refroidit les aliments, simultanément la température de l’armoire frigorifique se règle sur 2ºC. Après une durée de 6 heures, le refroidissement rapide s’éteint automatiquement. L’armoire frigorifique est à nouveau réglée sur son mode normal, selon les réglages antérieurs. Il est également possible d’interrompre la fonction plus tôt, il suffit, pour cela, de presser à nouveau le bouton de refroidissement rapide.
MAX
C
ACTION
5
COOL
MIN
ACTION
COOL
Fonction des filtres à charbon.
Le filtre à charbon permet de placer des aliments à forte odeur à côté d’autres aliments sans que ceux- ­ci prennent le goût ou l’odeur des premiers.
Electrolux 8183792-00/4
41
Page 6
Compartiment intérieur
Les étagères et les balconnets de contre--porte sont amovibles et peuvent être facilement re--disposées. Certaines étagères doivent être soulevées par l’arriè­re si vous souhaitez les retirer. Le balconnet de contre--porte inférieur et l’étagère de verre au--dessus du bac à légumes ne doivent pas être enlevées. Elles servent à la bonne circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les étagères avec un bord élevé doivent être pla­cées avec le bord élevé face à la paroi arrière du compartiment.
Le bac à légumes est pourvu de deux plateaux inter­changeables fin de pouvoir entreposer les légumes séparément.
Le bac à légumes est pourvu d’une bordure de venti­lation afin d’augmenter la circulation d’air et réduire les risques de condensation.
Porte--bouteille
Le porte--bouteilles peut être disposé de travers pour permettre une meilleure flexibilité dans le placement, au devant de la grille, des canettes, boîtes et bouteil­les. Pour faciliter le déplacement du porte--bouteilles, veuillez presser le rayon vers l’arrière. Lors du refroi­dissement d’une canette ou d’une bouteille, il est recommandé de placer la marchandise au centre, devant la grille, afin d’obtenir un effet de refroidissement optimal. L’appui du porte--bouteille se rabat vers l’extérieur lors du refroidissement d’une grande bouteille. Pour la mise en route et l’arrêt des fonctions, voir le paragraphe Refroidissement rapide (Quick Chill).
Rayon de refroidissement rapide.
Le rayon de base de refroidissement rapide peut être placé sur l’un des niveaux supérieurs. Afin d’obtenir un résultat optimal il est recommandé de placer le rayon sur le deuxième niveau depuis le haut.
Démontage du porte--bouteilles
Sortir le rayon refroidissement rapide ainsi que le porte--bouteilles. Afin de libérer le porte--bouteilles du rayonnage, veuillez presser les crochets qui soutiennent l’arrière de celui--ci.
42
Electrolux 8183792-00/4
Page 7
Conseils utiles
Economie d’énergie
· Soyez attentif à l’emplacement choisi pour
l’appareil. Référez--vous à la section “Installation“. Si l’appareil est installé correctement, il consommera moins d’énergie.
· Evitez d’ouvrir la porte fréquemment et trop
longtemps.
· Vérifiez de temps à autre si la porte est bien
fermée.
· Décongelez les aliments congelés dans le
réfrigérateur; le froid provenant des produits congelés sera récupéré utilement à l’intérieur du réfrigérateur.
· Dépoussiérez à l’aide d’un aspirateur le
compresseur et le circuit frigorifique au dos de l’appareil une fois par an environ.
· Laissez les aliments chauds refroidir avant
de le mettre au réfrigérateur.
· Vérifiez si l’isolant est complet et toujours
propre.
Entretien et nettoyage
Votre réfrigérateur et
l’environnement
· L’isolant et le réfrigérant utilisés dans cet appareil sont inoffensifs pour la couche d’ozone.
· Tous les matériaux d’emballage sont recyclables.
· L’appareil est conçu pour être facilement
démonté puis recyclé.
Préservation de
l’environnement
· Déposez l’emballage et les réfrigérateurs et congélateurs à mettre au rebus dans une déchetterie. Pour de plus amples informations, renseignez--vous auprès des services municipaux ou auprès de votre revendeur le plus proche.
· Conservez les aliments dans des emballages réutilisables. Evitez le plus possible les emballages jetables.
· Lorsque vous nettoyez votre appareil, utilisez des produits de nettoyagepréservant l’environnement.
· Suivez les conseils de la section “Economie d’énergie “.
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée, par exemple pour la nettoyer. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous enlevez la grille de ventilation. Enlevez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas. Puis, tirez la grille en avant pour la retirer complètement.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil. Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Retirez tous les éléments amovibles et lavez--les à la main. Lors du de nettoyage de l’intérieur de l’armoire, il est recommandé d’être particulièrement attentif aux bords à cause de leur fragilité. Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil ainsi que les joints d’échantéité de porte. Utilisez un chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans l’eau tiède. Ne fermez la porte que lorsque l’intérieur de l’appareil est parfaitement sec. Retirez la grille de ventilation (voir la section ”Retrait de la grille de ventilation” et passez l’aspirateur sous l’appareil. Tirez l’appareil pour l’éloigner du mur et passez l’aspirateur sur l’arrière du réfrigérateur, sur le circuit frigorifique et sur le compresseur.
Lors du déplacement du comparti­ment, soulever par le bord avant afin d’éviter de rayer le sol.
43
Electrolux 8183792-00/4
Page 8
Remplacement de l’ampoule
L’éclairage s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension en retirant la fiche de la prise secteur. Ne touchez pas l’ampoule à mains nues. Les ampoules d’éclairage halogène sont sensibles au gras. Découpez l’emballage autour de la douille mais conservez- -le pour tenir l’ampoule lorsque vous la placez dans la douille. Utilisez une ampoule d’éclairage halogène claire.
Changement du filtre à charbon
Lors d’un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par année. On trouve les filtres chez n’importe quel revendeur. Le filtre se place derrière le treillis et il est accessible par l’ouverture du panneau. Pour ouvrir le treillis, presser sur le levier placé à la droite du treillis (1) et tirer en même temps le panneau vers l’extérieur (2). Sortir ensuite le filtre du compartiment dans lequel il est engagé (3). Insérer le nouveau filtre dans la compartiment. Manier le filtre avec précaution afin d’éviter que des résidus s’en échappent.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
1
2
3
Dégivrage réfrigérateur
Le dégivrage est automatique à chaque arrêt. La formation de givre peut être réduite en:
· ne mettant pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
· évitant d’ouvrir trop fréquemment la porte ou de la laisser ouverte trop longtemps.
Arrêt prolongé
Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Nettoyez l’appareil suivant les explications de la section “Nettoyage”. Ne fermez pas la porte : une odeur de renfermé risque de s’installer à l’intérieur de l’appareil. Si l’appareil reste en marche, demandez à quelqu’un de contrôler régulièrement son bon fonctionnement, pour éviter de perdre son contenu en cas de panne de secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible d’effectuer la réparation soi- -même. Afin d’éviter des appels de dépannage inutiles, lire attentivement les instructions ci--dessous et les suivre.
Problème Cause possible / Remède
“ est affiché sur l’affichage de température.
La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop chaude.
Une erreur s’est produite au cours de la mesure de la température. Prendre contact avec votre service après--vente. (Le système de réfrigération continue à maintenir les denrées alimentaires froid, mais le réglage de température n’est pas possible.)
Diminuer la température. Placer les denrées alimentaires à l’endroit approprié à l’intérieur du réfrigérateur. Voir le chapitre “Température à l’intérieur du réfrigérateur“. Disposer les denrées alimentaires de façon à faire circuler l’air froid autour des aliments. S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre.
44
Electrolux 8183792-00/4
Page 9
La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop froide.
De l’eau coule au sol. Placer le flexible de vidange à l’arrière du compartiment
Le compresseur fonctionne en continu. Augmenter la température.
Le compartiment ne fonctionne pas du tout. Le voyant de réfrigération ou le voyant intérieur ne fonctionne pas. Aucun voyant n’est allumé.
Le niveau sonore dans le compartiment est trop élevé.
Augmenter la température. Les légumes et les autres produits qui gèlent facilement ont été placés sur une grille “trop froide“. Voir le chapitre “Température à l’intérieur du réfrigérateur“.
au--dessus du bac de vidange. Voir le chapitre “Avant de mettre le compartiment sous tension pour la première fois “.
S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre.
Le compartiment n’est pas mis sous tension. Le compartiment n’a pas été mis sous tension. (Essayer de brancher un autre appareil électrique à la prise d’alimentation.) Le fusible a sauté. La fiche d’alimentation n’est pas branchée correctement.
Le système de réfrigération émet toujours des sons. Un son impulsionnel est entendu lorsque l’eau de réfrigération est pompée à l’intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son tic--tac venant du thermostat peut être entendu lorsque le compresseur se met en route et s’arrête. Le niveau du son varie selon le fonctionnement du compartiment. Si le niveau sonore paraît incorrect: Plier doucement les tuyaux à l’arrière du compartiment et s’assurer qu’ils ne se touchent pas. Si les cales d’amortissement (entre la paroi du compartiment et les tuyaux) sont desserrées, les remettre en place. Suivre attentivement les instructions décrites au chapitre “Mise en place de l’appareil“.
Caractéristiques techniques
Modèle Volume total de réfrigérateur Largeur Hauteur Profondeur Consommation Classe énergétique Puissance nominale
ERE3513S 335 l 595 mm 1800 mm 623 mm 175 kWh/an A 70 W
Installation
Câble
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l’appareil est tiré de son emplacement.
· Si le câble d’alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
· En cas d’endommagement du câble de connexion de l’appareil, seul du personnel qualifié ou agréé par le fournisseur officiel pourra procéder au changement, en vue de garantir un maximum de sécurité.
45
Electrolux 8183792-00/4
Page 10
Déballage
Déballez l’appareil et contrôlez s’il est en bon état et s’il n’a pas subi de dégât en cours de transport. Les dégâts éventuellement constatés doivent être immédiatement signalés au fournisseur. Déposez l’emballage dans une déchetterie pour récupération. Pour de plus amples informations, renseignez--vous auprès des services municipaux ou de votre revendeur.
! Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’emballage. Le film en plastique peut provoquer un étouffement.
Retrait des cales de transport
Enlevez les bandes et les cales de transport
· sur les côtés de portes
· sur les étagères
Retirez la cale de transport de l’étagère en verre en la faisant glisser vers l’avant le long du bord de l’étagère, jusqu’à ce qu’elle se bloque au niveau de l’encochement de l’étagère. En tenant l’étagère de verre par le bord arrière, tirez l’étagère et la câle de transport vers l’avant jusqu’à ce que l’étagère bascule. La cale de transport peut être dégagée. Certains modèles comportent un silentbloc placé sous l’appareil. Il ne faut pas l’enlever.
Montage la poignée
La poignée sont incluses dans le contenu de l’amballage de l’appareil. Fixez la poignée.
Nettoyage
Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède avec un produit vaisselle et un chiffon doux.
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière le treillis avant la mise en fonction de l’armoire frigorifique. Pour ouvrir le treillis, presser sur le levier placé à la droite du treillis (1) et tirer en même temps le panneau vers l’extérieur (2). Palcer ensuite le nouveau filtre dans le compartiment situé sur l’arrière du panneau (3). Manier le filtre avec précaution afin d’éviter que des résidus s’en échappent.
1
2
3
46
Electrolux 8183792-00/4
Page 11
Mise en place de l’appareil
)b)
Quand deux armoires sont accouplée, les deux pièces d’écartement jointes dans le sac en plastique doivent être collées entre les armoires, comme l’indique le schéma.
Assurez--vous que la câble et/ou contact à fiches n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de l’appareil.
· une la câble et/ou contact à fiches de courant endommagée peut s’échauffer et causer un incendie.
Ne placez pas d’objets lourds ou l’appareil sur le câble d’alimentation.
· risque de court circuit et incendie.
Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l’appareil.
· risque d’electrocution ou incendie. Pour que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions, vérifiez si :
· l’appareil est placé dans un local frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil.
· l’appareil n’est pas placé à proximité de sources de chaleur telles qu’une cuisinière ou un lave--vaisselle.
· l’appareil est droit et repose sur les quatre angles L’appareil ne doit pas s’appuyer contre un mur. Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire au moyendelacléfournieàceteffet.
· l’air circule bien autour de l’appareil et si les conduits de ventilation derrière et sous l’appareil ne sont pas obstrués. L’espace de ventilation nécessaire au--dessus de l’appareil ou de tout autre élément supérieur est d’au moins 4 cm. L’espace de ventilation peut être ménagé soit
a) directement au--dessus de l’appareil, soit b) derrière et au--dessus de l’appareil. Dans ce
cas, l’espace prévu pour la ventilation à l’arrière doit être profond d’au moins 50 mm.
· l’appareil est placé dans un local à la température
ambiente corrospond à la classe climatique* pour lequel il est prévu. * La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se truve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci--après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique.
Classe climatique
SN
pour une température ambiente de
+10°C à +32°C
a
50mm
N
ST
T
Si l’appareil est placé dans un coin, avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 230 mm entre le mur et l’appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les étagères. Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
+16°C à +32°C
+18°C à +38°C
+18°C à +43°C
La prise de courant doit être accessible après que l’armoire ait été installée.
Electrolux 8183792-00/4
47
Page 12
Remontage de la porte
1. Fermez l’appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
2. Déposez la grille de ventilation. Un élément de la
grille peut être enlevé. Retirez- -le et placez--le de l’autre côté.
3. Couchez l’appareil sur une planche de bois. Pour
relever l’appareil par la suite, il sera ainsi plus facile de le saisir par en--dessous grâce à la planche.
1
2
3
4. Sur la partie supérieure de l’appareil. Mettez l’axe
de charnière sur le côté opposé.
5. Sur la partie inférieure de l’appareil.
a. Dévissez la charnière. b. Retirez le dispositif de fermeture de porte de la charnière et placez l’axe de charnière de l’autre côté. Fixez alors dispositif de fermeture de porte fourni à cet effet.
6. a. Retirez le dispositif de fermeture de porte du
bas de la porte. b. Fixez alors le dispositif de fermeture de porte fourni à cet effet le côté opposé. c. Fixez la charnière inférieure. Corrigez tout jeu de la porte en ajustant la hauteur de la charnière inférieure au moyen de la clé. Vérouillez avec l’écrou de blocage.
7. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de
ventilation.
8. Déplacez la poignée.
Dévissez la poignée et fixez--la de l’autre côté de la porte. Rebouchez les trous de fixation de la poignée de l’ancien emplacement avec les bouchons de plastique fournis à cet effet.
9. Remettre l’appareil en place et contrôlez s’il est à
niveau. Voir la section ”Installation”.
4
5b
5a
6
8
a
b
c
Branchement électrique
Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre. Tension: 230 V. Fusible: 10 A. Voir la plaque signalétique sur la gauche, à l’intérieur de l’appareil.
Electrolux 8183792-00/4
48
Page 13
fд=dкмййз=bдЙЕнкздмс==ЙD=бд=йбмD=Цк~еЗЙ=йкзЗмннзкЙ=гзеЗб~дЙ=Зб=~йй~кЙЕЕЬб~нмкЙ=йЙк=д~=ЕмЕбе~I=йЙк=д~=ймдбтб~=Й=Зб ~ннкЙтт~нмкЙ==йЙк=бд=Цб~кЗбе~ЦЦбз=Й=йЙк=млз=СзкЙлн~дЙK=lднкЙ=RR=гбдбзеб=Зб=йкзЗзннб=ЗЙд=dкмййз=bдЙЕнкздмс==E=им~дб=СкбЦзкбСЙкбI ЕмЕбеЙI=д~о~Дб~еЕЬЙкб~I=д~о~лнзобЦдбЙI=~лйбк~йздоЙкЙI=гзнзлЙЦЬЙ=Й=к~л~ЙкД~=F=оЙеЦзез=оЙеЗмнЙ=зЦеб=~еез=бе=йбмD=Зб=NRM m~Йлб=ЗЙд=гзеЗз=йЙк=ме=о~дзкЙ=Зб=Еб кЕ~=NQ=гбдб~кЗб=Зб=Зздд~кбK
aбЙ=bдЙЕнкздмсJdкмййЙ=блн=ЗЙк=пЙднпЙбн=Цк∏≈нЙ=eЙклнЙддЙк=озе=Ц~лJ=меЗ=л нкз гÄЙнкбЙÄÉåÉå=dÉê®íÉå=Ñê=ÇáÉ=hЕЬЙI=тмг oЙбебЦЙе=меЗ=Ск=cзклн=меЗ=d~кнЙеK=gЙЗЙл=g~Ьк=оЙкв~мСн=ЗбЙ=bдЙЕнкздмсJdкмййЙ=бе=ΩÄЙк=NRM=i®еЗЙке=ЗЙк=bкЗЙ=ΩÄЙк=RR jбддбзеЙе=mкзЗмвнЙ=EhЬдлЕЬк®евЙI=eЙкЗЙI=t~лЕЬг~лЕЬбеЙеI=pн~мÄл~мЦЙкI=jзнзкл®ЦЙе=меЗ=o~лЙег®ЬЙкF=гбн=ЙбеЙг tЙкн=озе=кмеЗ=NQ=jкЗK=rpaK
bд=dкмйз=bдЙЕнкздмс=Йл=Йд=г~узк=С~ДкбЕ~енЙ=ЗЙд=гмеЗз=ЗЙ=~й~к~нзл=й~к~=д~=ЕзЕбе~I=дбгйбЙт~=у=млз=ЙснЙкбзкK=j•л=ЗЙ=RR гбддзеЙл=ЗЙ=йкзЗмЕнзл=ЗЙд=dкмйз=bдЙЕн кздмс=EСкбЦзкбСбЕзлI=ЕзеЦЙд~ЗзкЙлI=ЕзЕбе~лI=д~о~Ззк~лI=~лйбк~ЗзкЙлI=гзнзлбЙкк~л=у Езкн~Е¨лйЙЗЙлF=лЙ=оЙеЗЙе=Е~З~=~¥з=йзк=ме=о~дзк=~йкзсбг~Зз=ЗЙ=NQ=ДбддзеЙл=ЗЙ=rpA=Йе=г•л=ЗЙ=NRM=й~блЙл=ЗЙд=гмеЗзK
iЙ=dкзмйЙ=bдЙЕнкздмс=Йлн=дЙ=йкЙгбЙк=С~ДкбЕ~ен=гзеЗб~д=ЗD~йй~кЙбдл=ЗзгЙлнбимЙлI=ЗDЙенкЙнбЙе=Йн=йзмк=дDЙсн¨кбЙмкK mдмл=ЗЙ=RR=гбддбзел=ЗЙ=йкзЗмбнл=Зм=dкзмйЙ=bдЙЕнкздмс=EнЙдл=имЙ=к¨СкбЦ¨к~нЙмклI=ЕмблбебкЙлI=д~оЙJдбеЦЙI=~лйбк~нЙмклI нкзе´зееЙмлЙлI=нзеЗЙмлЙл=¶=Ц~тзеF=лзен=оЙеЗмл=ЕЬ~имЙ=~ее¨Й=йзмк=ме=гзен~ен=ЗDЙеобкзе=NQ=гбддб~кЗл=ЗDbмкзл З~ел=йдмл=ЗЙ=NRM=й~ул=¶=нк~оЙкл=дЙ=гзеЗЙK
qЬЙ=bдЙЕнкздмс=dкзмй=бл=нЬЙ=пзкдЗDл=д~кЦЙлн=йкзЗмЕЙк=зС=йзпЙкЙЗ=~ййдб~еЕЙл=Сзк=вбнЕЬЙеI=ЕдЙ~ебеЦ=~еЗ=змнЗззк=млЙK jзкЙ=нЬ~е=RR=гбддбзе=bдЙЕнкздмс=dкзмй=йкзЗмЕнл=EлмЕЬ=~л=кЙСкбЦЙк~нзклI=ЕззвЙклI=п~лЬбеЦ=г~ЕЬбеЙлI=о~Еммг=ЕдЙ~еЙклI ЕЬ~бе=л~пл=~еЗ=д~пе=гзпЙклF=~кЙ=лздЗ=Й~ЕЬ=уЙ~к=нз=~=о~дмЙ=зС=~ййкзсK=rpa=NQ=Дбддбзе=бе=гзкЙ=нЬ~е=NRM=ЕзменкбЙл ~кзмеЗ=нЬЙ=пзкдЗK
aЙ=bдЙЕнкздмс=dкзЙй=бл=ЗЙ=ЦкззнлнЙ=йкзЗмЕЙен=нЙк=пЙкЙдЗ=о~е=~~еЦЙЗкЙоЙе=~йй~к~нЙе=оззк=ЦЙДкмбв=бе=ЗЙ=вЙмвЙеI кЙбебЦбеЦлпЙквт~~гЬЙЗЙе=Йе=оззк=ЦЙДкмбв=ДмбнЙелЬмблK=fе=гЙЙк=З~е=NRM=д~еЗЙе=зоЙк=ЗЙ=ЬЙдЙ=пЙкЙдЗ=пзкЗЙе=бЙЗЙк=а~~к гЙЙк=З~е=RR=гбдазЙе=bдЙЕнкздмс=йкзЗмЕнЙе=Eтз~дл=взЙдв~лнЙеI=СзкембтЙеI=п~л~мнзг~нЙеI=лнзСтмбЦЙклI=вЙннбеЦт~ЦЙе=Йе Цк~лг~~бЙклF=оЙквзЕЬн=нЙк=п~~кЗЙ=о~е=ЕбкЕ~=rpa=NQ=гбда~кЗK
MARIESTAD /AV
Loading...