WineCooler / Weinkühler / Frigorifico bodeguero/
Armoire à vins / Refrigeratore per vino / Wijnkoleler
INSTRUCTION BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
NOTICE D’UTILASATION
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
818 37 80--01/7
GB
DE
ES
FR
ERC3711WS
IT
NL
Page 2
Avertissements importantsFR
e
f
Il se peut que votre nouveau Armoire à vins possède
d’autres fonctions que votre précédent.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de
vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil
et d’en prendre soin. Conservez cette notice. Elle
doit suivre l’appareil si vous décidez par la suite, de
le vendre ou de le donner à quelqu’un d’autre.
Utilisation
·L’appareil est destiné à la conservation
boissons pour la consommation normale
d’une famille et selon les instructions de la
présente notice.
·Ne conservez pas de récipients contenant
des gaz ou des liquides explosifs dans les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
Ils risquent d’exploser de provoquer des
Protection de l’environnement
·Tous les matériaux marqués par le symbolesont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie prévue
à cet effet (renseignez--vous auprès de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
·Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à
préserver l’environnement.
·Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
·Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter
aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le
câble.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électriqu
et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnem
et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou
le magasin où vous avez ef
ectué l’achat.
dommages corporels ou matériels.
·Evitez que des objets pointus entrent en
contact avec le circuit frigorifique au dos et à
l’intérieur de l’appareil. Si le circuit
frigorifique est percé, l’appareil sera
endommagé et des aliments à l’intérieur
peuvent s’abîmer.
·L’appareil est lourd. Les bords et certaines
pièces en saillie peuvent être coupantes.
Faîtes attention en déplaçant l’appareil et
utilisez toujours des gants.
Enfants
·Veillez à ce que les enfants en bas âge
n’aient pas accès aux commandes de
fonctionnement ou à l’intérieur de l’appareil.
Sommaire
Avertissements importantsFR 30
Protection de l’environnement30...............
Sommaire30.........................
Description du compartiment
armoire à vins31..................
Le bandeau de commande31.................
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois31......................
Utilisation du armoire à vins32.................
Mettezenmarchelearmoireàvinsetréglez
la température appropriée32..................
Température à l’intérieur du armoire à vins32....
Rangement du vin
Conseils d’entreposage32.........
Mesure de la température33..................
Arrêt33.....................................
Alarme et autres fonctions33..................
Éclairage33.................................
Compartiment intérieur33.....................
Conseils utiles33.....................
Economie d’énergie33........................
Votre réfrigérateur et l’environnement33........
Préservation de l’environnement34.............
Entretien et nettoyage34..............
Retrait de la grille de ventilation34.............
Nettoyage34................................
Dégivrage armoire à vins34...................
Remplacement de l’ampoule34................
Arrêt prolongé35............................
En cas d’anomalie de fonctionnement . .
35
GARANTIE36.........................
SERVICE APRES--VENTE36...........
Caractéristiques techniques36........
Installation36................................
Câble36....................................
Déballage37................................
Retrait des cales de transport37...............
Nettoyage37................................
Mise en place de l’appareil38..................
Remontage de la porte39.....................
Branchement électrique39....................
Electrolux 818 37 80-01/7
30
Page 3
Description du compartiment armoire à
vins
1
1
1
1
1
2
3
4
Le bandeau de commande
12
ABCDEF
A. Interrupteur d’alimentation du armoire à vins
Allume et éteint le armoire à vins.
B. Affichage de température
Affiche la température à au milieu du armoire à vins.
C. Touches de réglage de température/
thermostat
Utilisé pour régler la température.
Modèle ERC3711WS
1.Clayette
2.Couvercle
3.Bac
4.Grille de ventilation
D. Éclairage
E. Touche arrêt alarme sonore
Utilisée pour arrêter l’alarme sonore.
F. Voyant rouge alarme
Clignote lorsqu’une des alarmes dans le
compartiment a été déclenchée.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Placez et nettoyez le compartiment en suivant les
explications données dans la section “Installation“.
Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du
compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
! Avant d’insérer la fiche dans la prise
secteur et de mettre en marche l’appareil
pour la première fois, laissez--le environ 4
heures. Dans le cas contraire, le
compresseur risquerait d’être endommagé.
Ce délai permet, en effet, qu’une quantité
suffisante d’huile retourne dans le
compresseur.
Electrolux 818 37 80-01/7
31
Page 4
Utilisation du armoire à vins
Mettezenmarchelearmoireàvins
et réglez la température appropriée
Mise en marche:
Mettez le l’armoire en marche en appuyant sur la
touche d’alimentation.
Réglagedelatempérature
Appuyez sur les touches jusqu’à ce que la
température désirée clignote sur l’indicateur de
température (La température peut être réglée entre
+6_Cet+17_C.)
“+“ augmente la température.
“--“ diminue la température.
Une fois réglé, l’indicateur de température indique la
température à l’intérieure du réfrigérateur.
REMARQUE : pour que l’armoire fonctionne correctement, la température ambiante ne doit pas
dépasser les 17ºC.
Laissez l’appareil fonctionner pendant 24 heures
après chaque modification de réglage pour permettre
à la température de se stabiliser à l’intérieur de
l’appareil.
Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la
température lorsque le compartiment est mis sous
tension après avoir été hors service. Le thermostat
se rappelle de la température définie précédemment.
12
12
+
+
+
Température à l’intérieur du
armoire à vins
REMARQUE: La figure indique les emplacements le
plus froid et le plus chaud à l’intérieur du réfrigérateur.
Rangement du vin
Conseils d’entreposage
La durée de conservation d’un vin dépend de sa maturité, du type de raisin, de la teneur en alcool, de la
quantité de fructose diluée et des tanins. Lorsque
vous achetez un vin, vérifiez s’il s’agit d’un vin mûr
ou d’un vin qui a besoin de vieillir pour se bonifier.
Partie inférieure de l’armoire. Ici, l’air froid prolonge la durée de vieillissement. Par conséquent,
conservez les vins vieux et mûrs ainsi que les vins
que vous souhaitez garder longtemps dans la partie
inférieure de l’armoire. Celle--ci accueillera également les vins qui devront être servis frais.
Partie supérieure de l’armoire. Ici, conservez les
vins que vous souhaitez laisser se bonifier plus longtemps, les vins servis à température plus élevée et
ceux que vous comptez consommer dans un délai
relativement bref.
Rangez les bouteilles en position horizontale
afin d’éviter le dessèchement des bouchons de liège.
Conservez le vin dans un endroit obscur. Les
portes de l’armoire sont en double vitrage et recouvertes d’un revêtement sombre afin de protéger le
vin de la lumière au cas où le meuble serait placé
dans un endroit lumineux.
-
-
+
Evitez d’allumer la lumière de l’armoire trop souvent ou trop longtemps. Le vin devra être conservé
dans un maximum d’obscurité.
Manipulez le vin avec soin en veillant à ne pas
l’agiter.
Tenez compte des conseils donnés lors de
l’achat du vin ou des recommandations issues
des brochures spécialisées relatives à la qualité du
vin, sa longévité et sa température de conservation
optimale.
Températures de conservation recommandées:
-- de +10 à +12ºC pour les vins blancs
-- de +12 à +16ºC pour les vins rosés et les rouges
légers
-- de +6 à +8ºC pour les champagnes et les vins
mousseux.
La durée de conservation d’un vin dépend de sa maturité, du type de raisin, de la teneur en alcool, de la
quantité de fructose diluée et des tanins. Lorsque
vous achetez un vin, vérifiez s’il s’agit d’un vin mûr
ou d’un vin qui a besoin de vieillir pour se bonifier.
32
Electrolux 818 37 80-01/7
Page 5
Mesure de la température
Si la température est mesurée avec un thermomètre
standard, il doit être placé dans un verre d’eau au
milieu à l’intérieur du compartiment. Cela donne la
température à l’intérieur des denrées alimentaires.
Ne pas placer le thermomètre suspendu ou posé
directement sur la grille.
Arrêt
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
d’alimentation.
Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée
pendant environ 1 seconde.
L’alimentation de l’appareil est
totalement interrompue uniquement
lorsque la fiche d’alimentation est
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes,
le voyant rouge commence à clignoter et une alarme
sonore retentit.
Pour arrêter l’alarme:
Appuyer sur la touche ”d’arrêt d’alarme”. Le voyant
rouge s’éteint lorsque la porte est fermée.
12
Éclairage
L’éclairage de l’armoire peut être activé avec la porte
fermée. Cette fonction permet d’examiner le contenu
de l’armoire sans devoir ouvrir la porte. L’éclairage
devra généralement être éteint afin que le vin ne soit
pas inutilement exposé à la lumière. La lampe
s’éteint automatiquement au bout d’environ 5 minutes.
Compartiment intérieur
Les étagères peuvent être placées à plat ou en oblique.
Pour pencher l’étagère, placez les pitons de devant
sur un rail inférieur. Dans cette position, vous pourrez conserver des bouteilles entamées.
Le bac est pourvu de deux plateaux.
Conseils utiles
Economie d’énergie
·Soyez attentif à l’emplacement choisi pour
l’appareil. Référez--vous à la section
“Installation“. Si l’appareil est installé
correctement, il consommera moins d’énergie.
·Evitez d’ouvrir la porte fréquemment et trop
longtemps.
·Vérifiez de temps à autre si la porte est bien
fermée.
·Dépoussiérez à l’aide d’un aspirateur le
compresseur et le circuit frigorifique au dos
de l’appareil une fois par an environ.
·Laissez les aliments chauds refroidir avant
de le mettre au réfrigérateur.
12
·Vérifiez si l’isolant est complet et toujours
propre.
Votre réfrigérateur et
l’environnement
·L’isolant et le réfrigérant utilisés dans cet
appareil sont inoffensifs pour la couche d’ozone.
·Tous les matériaux d’emballage sont recyclables.
·L’appareil est conçu pour être facilement
démonté puis recyclé.
33
Electrolux 818 37 80-01/7
Page 6
Préservation de
l’environnement
·Déposez l’emballage et les réfrigérateurs et
congélateurs à mettre au rebus dans une
déchetterie. Pour de plus amples informations,
Entretien et nettoyage
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée, par exemple
pour la nettoyer.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous enlevez
la grille de ventilation. Enlevez le bord supérieur de
la grille en tirant vers le haut/vers le bas. Puis, tirez
la grille en avant pour la retirer complètement.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la
prise secteur ou bien retirez le fusible.
Nettoyez le conduit d’écoulement à l’intérieur du
armoire à vins avec un coton tige ou un cure- -pipe.
Si le flexible d’évacuation est bouché, vous pouvez
utiliser une spirale plastifiée pour rideaux.
Retirez tous les éléments amovibles et lavez--les à la
main. Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil
ainsi que les joints d’échantéité de porte. Utilisez un
chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans l’eau
tiède. Ne fermez la porte que lorsque l’intérieur de
l’appareil est parfaitement sec.
Tiroir
Retirez le tiroir.
Soulevez--le et faites- -le glisser sur les guides.
Appuyez sur le tiroir vers le bas, puis retirez--le.
Nettoyage.
Remontez dans l’ordre inverse.
Nettoyer les éléments en bois avec un torchon
humide et un peu de produit de vaisselle. Ne jamais
mouiller les arrangements en bois.
Retirez la grille de ventilation (voir la section ”Retrait
de la grille de ventilation” et passez l’aspirateur sous
l’appareil. Tirez l’appareil pour l’éloigner du mur et
passez l’aspirateur sur l’arrière du réfrigérateur, sur
le circuit frigorifique et sur le compresseur.
Lors du déplacement du compartiment, soulever par le bord avant afin
d’éviter de rayer le sol.
renseignez--vous auprès des services municipaux
ou auprès de votre revendeur le plus proche.
·Lorsque vous nettoyez votre appareil, utilisez des
produits de nettoyagepréservant l’environnement.
·Suivez les conseils de la section “Economie
d’énergie “.
Remplacement de l’ampoule
Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors
tension en retirant la fiche de la prise secteur.
Replacez la grille en tirant sur le bord avant.
Remplacez l’ampoule par une ampoule de même
type, à douille E14, de puissance max 25 W.
Dégivragearmoireàvins
Le dégivrage est automatique à chaque arrêt. La formation de givre peut être réduite en:
·ne mettant pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
·évitant d’ouvrir trop fréquemment la porte ou de la laisser ouverte trop longtemps.
Electrolux 818 37 80-01/7
34
Page 7
Arrêt prolongé
Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la
prise secteur ou bien retirez le fusible.
Nettoyez l’appareil suivant les explications de la
section “Nettoyage”. Ne fermez pas la porte : une
odeur de renfermé risque de s’installer à l’intérieur
de l’appareil.
Si l’appareil reste en marche, demandez à quelqu’un
de contrôler régulièrement son bon fonctionnement,
pour éviter de perdre son contenu en cas de panne
de secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible d’effectuer la réparation soi--même.
Afin d’éviter des appels de dépannage inutiles, lire attentivement les instructions ci--dessous et les suivre.
ProblèmeCause possible / Remède
““ est affiché sur l’affichage de
température.
La température à l’intérieur du armoire à
vins est trop chaude.
La température à l’intérieur du armoire à
vins est trop froide.
Ilyadel’eausurlaplaquede
réfrigération à l’intérieur du armoire à
vins.
L’eau coule à l’intérieur du armoire à
vins.
De l’eau coule au sol.Placer le flexible de vidange à l’arrière du compartiment
Le compresseur fonctionne en continu.Augmenter la température.
Le compartiment ne fonctionne pas du
tout. Le voyant de réfrigération ou le
voyant intérieur ne fonctionne pas.
Aucun voyant n’est allumé.
Le niveau sonore dans le compartiment
est trop élevé.
Une erreur s’est produite au cours de la mesure de la
température. Prendre contact avec votre service après--vente.
(Le système de réfrigération continue à maintenir les denrées
alimentaires froid, mais le réglage de température n’est pas
possible.)
Diminuer la température.
S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande
isolante est entière et propre.
Augmenter la température.
C’est normal. Pendant le dégivrage automatique, la glace est
dégivrée sur la plaque de réfrigération.
Nettoyer l’embout de vidange d’eau et le trou de vidange à
l’intérieur du armoire à vins avec, par exemple, des coton--tiges
ou une brosse pour nettoyer des bouteilles.
Certaines denrées alimentaires ont été placées de façon que
l’eau coule dans le trou de vidange.
au--dessus du bac de vidange. Voir le chapitre “Avant de mettre
le compartiment sous tension pour la première fois “.
S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande
isolante est entière et propre.
Le compartiment n’est pas mis sous tension.
Le compartiment n’a pas été mis sous tension. (Essayer de
brancher un autre appareil électrique à la prise d’alimentation.)
Le fusible a sauté.
La fiche d’alimentation n’est pas branchée correctement.
Le système de réfrigération émet toujours des sons. Un son
impulsionnel est entendu lorsque l’eau de réfrigération est
pompée à l’intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son tic--tac
venant du thermostat peut être entendu lorsque le
compresseur se met en route et s’arrête. Le niveau du son
varie selon le fonctionnement du compartiment.
Si le niveau sonore paraît incorrect:
Plier doucement les tuyaux à l’arrière du compartiment et
s’assurer qu’ils ne se touchent pas.
Si les cales d’amortissement (entre la paroi du compartiment et
les tuyaux) sont desserrées, les remettre en place.
Suivre attentivement les instructions décrites au chapitre “Mise
en place de l’appareil“.
35
Electrolux 818 37 80-01/7
Page 8
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui--ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES--VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
Service Conseil Consommateur
43 avenue Félix Louat -- BP 50142
60307 Senlis Cédex
03 44 62 22 22
UFAM -- SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Caractéristiques techniques
Modèle
Volume total de réfrigéra-
teur
Largeur
Hauteur
Profondeur
Puissance nominale
ERC3711WS
361 l
595 mm
1800 mm
623 mm
110W
Installation
Câble
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
câble, particulièrement lorsque l’appareil est tiré
de son emplacement.
·Si le câble d’alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
·En cas d’endommagement du câble de
connexion de l’appareil, seul du personnel qualifié ou
agréé par le fournisseur officiel pourra procéder au
changement, en vue de garantir un maximum de
sécurité.
36
Electrolux 818 37 80-01/7
Page 9
Déballage
Déballez l’appareil et contrôlez s’il est en bon état et
s’il n’a pas subi de dégât en cours de transport. Les
dégâts éventuellement constatés doivent être
immédiatement signalés au fournisseur. Déposez
l’emballage dans une déchetterie pour récupération.
Pour de plus amples informations, renseignez- -vous
auprès des services municipaux ou de votre
revendeur.
! Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’emballage.
Le film en plastique peut
provoquer un étouffement.
Retrait des cales de transport
Enlevez les bandes et les cales de transport
·sur les côtés de portes
·sur les étagères
Retirez la cale de transport de l’étagère en verre en
la faisant glisser vers l’avant le long du bord de
l’étagère, jusqu’à ce qu’elle se bloque au niveau de
l’encochement de l’étagère. En tenant l’étagère de
verre par le bord arrière, tirez l’étagère et la câle de
transport vers l’avant jusqu’à ce que l’étagère
bascule. La cale de transport peut être dégagée.
Montage la poignée
La poignée sont incluses dans le contenu de
l’amballage de l’appareil.
Fixez la poignée.
Nettoyage
Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède avec un
produit vaisselle et un chiffon doux. Nettoyer les
éléments en bois avec un torchon humide et un peu
de produit de vaisselle. Ne jamais mouiller les
arrangements en bois.
37
Electrolux 818 37 80-01/7
Page 10
Mise en place de l’appareil
)
)
Assurez--vous que la câble et/ou contact à fiches
n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière
de l’appareil.
·une la câble et/ou contact à fiches de courant
endommagée peut s’échauffer et causer un
incendie.
Ne placez pas d’objets lourds ou l’appareil sur le
câble d’alimentation.
·risque de court circuit et incendie.
Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l’appareil.
·risque d’electrocution ou incendie.
Pour que votre appareil puisse fonctionner dans les
meilleures conditions, vérifiez si :
·l’appareil est placé dans un local frais et sec,
à l’abri des rayons directs du soleil.
·l’appareil n’est pas placé à proximité de sources
de chaleur telles qu’une cuisinière ou un
lave--vaisselle.
·l’appareil est droit et repose sur les quatre angles
L’appareil ne doit pas s’appuyer contre un mur.
Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire au
moyendelacléfournieàceteffet.
·l’air circule bien autour de l’appareil et si les
conduits de ventilation derrière et sous l’appareil
ne sont pas obstrués. L’espace de ventilation
nécessaire au--dessus de l’appareil ou de tout
autre élément supérieur est d’au moins 4 cm.
L’espace de ventilation peut être ménagé soit
a) directement au--dessus de l’appareil, soit
b) derrière et au--dessus de l’appareil. Dans ce
cas, l’espace prévu pour la ventilation à
l’arrière doit être profond d’au moins 50 mm.
·l’appareil est placé dans un local à la température
ambiente corrospond à la classe climatique* pour
lequel il est prévu.
* La classe climatique est indiquée sur la plaque
signalétique qui se truve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci--après indique quelle température
ambiante correspond à quelle classe climatique.
Classe climatique
SN
pour une température
ambiente de
+10°C à +32°C
a
b
50mm
N
ST
T
La prise de courant doit être accessible après que
l’armoire ait été installée.
Si l’appareil est placé dans un coin, avec le côté des
charnières contre le mur, laissez au moins 230 mm
entre le mur et l’appareil pour permettre une
ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir
retirer les étagères.
Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du
compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
+16°C à +32°C
+18°C à +38°C
+18°C à +43°C
Electrolux 818 37 80-01/7
38
Page 11
Remontage de la porte
1. Fermez l’appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
2. Déposez la grille de ventilation. Un élément de la
grille peut être enlevé. Retirez--le et placez--le de
l’autre côté.
3. Couchez l’appareil sur une planche de bois. Pour
relever l’appareil par la suite, il sera ainsi plus facile
de le saisir par en--dessous grâce à la planche.
1
2
3
4. Sur la partie supérieure de l’appareil. Mettez l’axe
de charnière sur le côté opposé.
Sur la partie inférieure de l’appareil. Dévissez la
charnière. Déplacez l’axe de charnière et le bouchon
en plastique. Fixez la charnière de l’autre côté.
Corrigez tout jeu de la porte en ajustant la hauteur
de la charnière inférieure au moyen de la clé.
Vérouillez avec l’écrou de blocage.
5. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de
ventilation.
6. Déplacez la poignée.
Dévissez la poignée et fixez--la de l’autre côté de la
porte. Rebouchez les trous de fixation de la poignée
de l’ancien emplacement avec les bouchons de
plastique fournis à cet effet.
7. Remettre l’appareil en place et contrôlez s’il est à
niveau. Voir la section ”Installation”.
Branchement électrique
Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre.
Tension: 230 V.
Fusible: 10 A.
Voir la plaque signalétique sur la gauche, à l’intérieur
de l’appareil.