ARTHUR MARTIN EKM607701 User Manual [fr]

Page 1
notice d’utilisation
FR
Cuisinière
EKM607701W EKM607700W
Page 2
2 electrolux
Page 3
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Page 4
4 electrolux
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements importants ................................................................................ 7
Description de l'appareil .................................................................................. 10
Comment utiliser la table de cuisson ............................................................... 11
Conseils d'utilisation: la table de cuisson ......................................................... 15
Programmateur électronique ........................................................................... 17
À la première utilisation .................................................................................... 18
Fonctions de cuisson ...................................................................................... 21
Avant la première utilisation du four ................................................................. 24
Programmation du four ................................................................................... 25
Fonctions spéciales ......................................................................................... 27
La Fonction "Recettes" .................................................................................... 30
Accessoires du four......................................................................................... 32
Les cuissons au tournebroche......................................................................... 33
Conseils d'utilisation: le four ............................................................................ 34
Guide des cuissons ......................................................................................... 36
Entretien et nettoyage ..................................................................................... 38
Nettoyage du four à émail pyrolytique .............................................................. 38
Porte du four ................................................................................................... 43
En cas d'anomalie de fonctionnement ............................................................. 45
Garantie/service-clientèle ................................................................................ 55
A l'attention de l'installateur
Consignes de sécurité ..................................................................................... 46
Caractéristiques techniques ........................................................................... 47
Installation de l'appareil ................................................................................... 48
Raccordement gaz .......................................................................................... 48
Raccordement électrique ................................................................................ 51
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé.............................................................. 53
Comment lire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
!
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension) ;
• 90/396 (Appareil Gaz)
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Page 5
electrolux 5
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect dePour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect dePour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisationsl'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations
l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations
l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisationsl'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corpo­rel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les rac­cordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en ser­vice et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profes­sionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables.
Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l'eau ou à la va­peur risque de provoquer des infiltrations nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro­céder au changement de l'éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de pro­duits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'inté­rieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo­rel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil, cassez le dis­positif de verrouillage et écraser le raccordement gaz extérieur, s'ils existent. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Page 6
6 electrolux
Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,
- Les composants de la table, les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,
- les récipients et leur contenu peuvent basculer,
- lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes de porte et d'enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l'utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel et corpo­rel.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages
corporels et/ou matériels (incendie,…).
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation opti-
male de votre appareil.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser vo­tre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertisse­ments.
Page 7
Avertissements importants
electrolux 7
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per­sonne, assurez-vous que la notice d’uti­lisation l’accompagne. Le nouvel utilisa­teur pourra alors être informé du fonc­tionnement de celui-ci et des avertisse­ments s’y rapportant. Ces avertisse­ments ont été rédigés pour votre sécu­rité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-
le ou faites-le déballer immédiate-
ment. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison ou sur le
bon d’enlèvement dont vous garde-
rez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ce-
lui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas
de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Avant la première utilisation de votre
appareil, faites le chauffer une fois à
vide. Assurez-vous alors que la pièce
soit suffisamment aérée: VMC (Ven-
tilation Mécanique Contrôlée) en
fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Pendant la cuisson, le four devient
chaud. Veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du
four.
Au moment de l’ouverture de la
porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette der­nière, faire attention à la bouffée d’air chaud qui sort du four.
Ne stockez pas de produits d'entre-
tien ou de produits inflammables dans le tiroir (si votre appareil en est équipé) ou à proximité de l'appareil.
Si vous utilisez un appareil électrique
à fil à proximité de votre cuisinière (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'alimen­tation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four.
Surveillez attentivement la cuisson
lors de friture dans l’huile ou la graisse (pomme de terre frites, bei­gnets,...): les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés : ils pourraient se ren­verser et être la cause de dommages corporels.
Ne tirez jamais votre appareil par la
poignée de la porte du four.
En plus du(des) accessoire(s) fournis
avec votre appareil, n'utilisez que des plats, des moules à gâteaux, ... résis­tants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Sur la porte ouverte du four:
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne laissez rien sur la table de cuis-
son. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
Page 8
8 electrolux
En enfournant ou en sortant vos
plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Ne placez jamais de papier d’alumi-
nium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
N'employez jamais la lèchefrite
comme plat à rôtir.
Pour éviter d'endommager les com-
mandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
Après utilisation de votre cuisinière,
assurez-vous que toutes les manet­tes se trouvent sur la position "arrêt".
Veillez à ne rien laisser sur la table
pendant l'utilisation des plaques électriques (torchons, feullies d'alu-
minium, etc. ...)
Essuyez les salissures qui se trou-
vent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir.
Lorsque le four est en fonctionne-
ment, le couvercle doit être relevé.
Avant de fermer le couvercle, étei-
gnez tous les brûleurs et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endom­mager le couvercle.
Eloignez les jeunes enfants de l'ap-
pareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la surface de la table, en renversant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de l'appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Avant de procéder au nettoyage de
votre appareil, vérifiez qu'aucun élé­ment n'est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position "arrêt") et que les parois soient suffisamment refroidies.
Ne faites jamais fonctionner votre ta-
ble de cuisson à vide (sans récipient dessus).
Pour obtenir de bons résultats culi-
naires et d'utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre; lors de la cuisson de certaines pré­parations, les projections graisseu­ses peuvent dégager des odeurs dé­sagréables.
Nettoyez votre appareil après cha-
que utilisation afin de garantir un fonctionnement correct.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Avant tout nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l’appa­reil est débranché électriquement et complètement refroidi.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les verres de la porte du four, vous risquez de rayer la surface du verre. De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures, se briser en éclats, s'il a
Page 9
electrolux 9
été précédemment fragilisé.
N'installez pas votre appareil sur un
socle.
Installation
Les opérations d’installation et de
branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modifica­tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Débranchez l'appareil ou enlevez le
fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisinière si celle­ci présente une quelconque anoma­lie.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo­sez-les dans une déchetterie prévue à
cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
En cas d’anomalie de fonction­nement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONC­TIONNEMENT". Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A dé­faut (déménagement de votre part, fer­meture du magasin où vous avez effec­tué l’achat ...), veuillez consulter le Cen- tre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur l’appa­reil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le symbole sur le produit ou
son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
Page 10
10 electrolux
Description de l'appareil
Bandeau de commande
1 2 3 4 5 6
1 Commande de brûleur arrière gauche 2 Commande de brûleur avant gauche 3 Programmateur électronique
TT
able de cuissonable de cuisson
T
able de cuisson
TT
able de cuissonable de cuisson
Votre table de cuisson est équipée de
brûleurs à ralenti progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur sou-
plesse de réglage, ils permettent :
- d’obtenir très facilement toutes les allures comprises entre le plein dé­bit et le débit réduit.
- de repérer la position concernant chaque type de cuisson selon vos habitudes personnelles et de retrou­ver ensuite cette position sans tâton­nement.
4 Commande de brûleur avant droit 5 Voyant "marche" 6 Commande de plaque arrière droite
brûleur semi-rapide 2,00 kW
brûleur triple­couronne 4,00 kW
plaque
électrique
2,0 kW
brûleur auxiliaire 1,00 kW
L'intérieur de four
1 à 4 Niveaux de Gradins
5 Sole
6 Gril
7 Eclairage du four 8
9 Turbine de ventilation
Orifice d'entraînement de la broche
6
8
9 5
7
4
3 2 1
Page 11
Comment utiliser la table de cuisson
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le ban­deau de commande, vous obtiendrez:
position arrêt
débit maximum
débit minimum
Pour allumer les brûleurs
Allumage automatique intégréAllumage automatique intégré
Allumage automatique intégré
Allumage automatique intégréAllumage automatique intégré
!!
!
!!
1. Poussez et tournez la commande du
brûleur choisi jusqu’au repère maxi.
2. Maintenez le bouton jusqu’à ap-
parition de la flamme (une étincelle
se produit environ toutes les secon-
des), OU
présentez une flamme au brûleur
après avoir tourné la commande (en
cas de manque d'énergie électrique).
Seulement pour Mod. EKM607701W:Seulement pour Mod. EKM607701W:
Seulement pour Mod. EKM607701W:
Seulement pour Mod. EKM607701W:Seulement pour Mod. EKM607701W:
3. Après l’apparition de la flamme,
maintenez la commande enfoncée
pendant 5 secondes environ pour
activer la sécurité thermocouple.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la commande jusqu’à la
!!
!
!!
butée, sur la position arrêt.
Les collerettes de commandes des brûleurs de table
Les commandes des brûleurs de ta­ble sont constituées d'une manette et d'une collerette sérigraphiée:
electrolux 11
Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes après démontage (après le nettoyage par exemple).
Page 12
12 electrolux
Pour un bon allumage de vos brûleurs
• Veillez à garder les couronnes des brû-
leurs en parfait état de propreté, leur
encrassement pourrait être la cause
d’un mauvais allumage gaz.
• Si vous avez démonté les brûleurs
pour les nettoyer, assurez-vous avant
l’allumage que les couronnes et les
chapeaux soient:
- correctement mis en place,
- parfaitement secs.
Sécurité
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil tant qu'il est chaud.
Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptible de fondre (utensiles avec manche en plastique, feuille d'aluminium, aliments contenant du
sucre, etc. ...).
Avant de fermer le couvercle,Avant de fermer le couvercle,
Avant de fermer le couvercle,
Avant de fermer le couvercle,Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du planattendez que le dessus du plan
attendez que le dessus du plan
attendez que le dessus du planattendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin dede cuisson soit refroidi afin de
de cuisson soit refroidi afin de
de cuisson soit refroidi afin dede cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couver-ne pas endommager le couver-
ne pas endommager le couver-
ne pas endommager le couver-ne pas endommager le couver­cle.cle.
cle.
cle.cle. Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuis­son car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflam­mer par suite d’une surchauffe.
Brûleur triple couronne
A
B
C
D
A) Chapeau du brûleur B) Couronne du brûleur C) Bougie d'allumage D) Sécurité thermocouple
(Mod. EKM 607701W)
Page 13
La plaque électrique
Ces cuisinières sont équipées d’une
plaque électrique à 7 positions.
Pour mettre en fonctionnement la pla­que, tournez la manette correspondante sur la position désirée.
Le voyant lumineux (témoin de fonc­tionnement) s'allume pour signaler que la plaque est en fonctionnement.
La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indiffé­remment vers la droite ou vers la gauche.
Position 0 : plaque à l’arrêt
Position 1 : allure de chauffe minimale
Position 6 : allure de chauffe maximale
Lorsque vous faites des fritu­res, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflam­mer par suite d’une surchauffe.
En tenant compte de la quantité d’ali­ments à cuire et du mode de cuisson, le tableau ci-dessous guidera vos premiers essais.
electrolux 13
Positions Cuisson
1 Pour réchauffer les mets ou
pour fondre le beurre et le chocolat
2 Pour préparer des sauces,
des daubes, des soufflés, des oeufs
3 Soupes de légumes secs, dé-
congélation d’aliments surgelés, cuisson d’eau ou de lait
4 Pommes de terre à la vapeur,
5 Omelettes, crêpes, biftecks 6 Biftecks, tranches de viande,
légumes frais, soupes, pâtes, bouillon, savarins, poisson
biscuits, saisie de viande
Page 14
14 electrolux
Conseils avant la première utilisation
Avant la première utilisation des pla­ques électriques, lavez soigneusement les plaques électriques avec du nettoyant non abrasif, sêchez-les soigneusement et faites-les fonctionner pendant environ 10 minutes sur la position maximum.
Lors de cette premiere mise en fonc­tion de la table, il se produira une odeur brûlé ou une odeur plutôt désagréable: ceci est absolument normal, cela provient de l'évaporation des residus de graisse de la fabrication et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en place de l'ap­pareil. Ces odeurs disparaitront après un certain temps de fonctionnement.
Le voyant "marche"
Il s'allume dès que vous tournez une manette des plaques de table. Il s'éteint lorsque vous la ramenez sur la position "0".
Cuisson sur la plaque électri­que
Les récipients qui conviennent à l’em­ploi sur des tables de cuisson ayant des plaques électriques, doivent avoir les ca­ractéristiques suivantes :
- ils doivent convenir à un emploi as-
sez intensif;
- ils doivent s’adapter parfaitement à
la zone chaude ou être un peu plus
grands pour assurer une utilisation
efficace de l’appareil, mais elles ne
doivent JAMAIS être plus petites que
celle-ci;
- ils doivent avoir un fond épais et bien
plat (fond dressé) pour assurer un
bon contact avec la plaque.
Cette caractéristique est particulière­ment importante quand on utilise des poêles à frire à haute température ou lors­qu’il s’agit de cuire à la Cocotte-Minute.
Assurez-vous que les récipients soient de taille suffisante pour éviter que les liqui­des ne tombent sur les plaques.
Ne laissez jamais les plaques fonction­nées s’il n’y a aucun récipient sur celles-ci ou si les récipients sont vides.
N'intercalez aucun produit ou maté­riau entre la plaque et le récipient.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre récipient, vous réaliserez des économies d'énergie.
Pensez à ramener la manette sur la position Arrêt avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce à la chaleur accu­mulée (cuisson des pâtes, du riz, mijotage).
Pour prévenir les débordements (lait, huile, sauce, ...) positionnez la manette sur un repère moins élevé quelques minutes avant l'ébullition. Ne remplissez pas trop vos récipients.
Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous arrêtez la plaque, sa température baisse lentement.
Page 15
electrolux 15
Conseils d'utilisation: la table de cuisson
Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couver­cle.
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient à fond bien plat et proportionné au diamè­tre du brûleur utilisé.
• 12 à 22 cm de diamètre du recipiént
pour le brûleur semi-rapide arrière
gauche et arrière droit.
• 16 à 26 cm de diamètre du recipiént
pour le brûleur rapide avant gauche.
• 8 à 16 cm de diamètre du recipiént
pour le brûleur auxiliaire avant droit.
• 18 à 22 cm de diamètre du recipiént
pour la plaque électrique.
Si vous utilisez un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers l’arrière de la ta­ble de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une sur­chauffe au niveau du bandeau de com­mandes.
Lors de l'utilisation de la table de cuisson, il est impératif de respecter le diamètres indiqués pour chaque zone de cuisson. Le non respect de cette prèconisation entraînerait la surchauffe en verre (selon modèle) et sa rupture.
Récipients pour la cuisson
Souvenez-vous qu’un récipient large offre une plus grande superficie à la cha­leur et donc cuit les aliments plus rapide­ment qu’un récipient étroit.
Choisissez toujours un récipient pro­portionné au diamètre de la plaque.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d’énergie)
OUI
NON NON
Page 16
16 electrolux
Utilisez toujours des récipients de me­sure adaptée à ce que vous devez cuire. Veillez à ce que les récipients ne soient pas trop petits pour des préparations li­quides qui pourraient facilement déborder ou bien qu’ils ne soient pas trop grands pour des aliments qui doivent cuire rapi­dement; sur la partie du fond qui reste dé­couverte les graisses et les jus brûleraient facilement.
Utilisation du Mijoplus (diffu­seur de chaleur)
1. Enlevez la grille de table
!
2. Placez le Mijoplus sur le cha­peau du brûleur semi-rapide
3. Remettez correctement en place la grille de table et allu­mez le brûleur.
N’utilisez le Mijoplus que sur un brûleur semi-rapide
Utilisez le Mijoplus seulement pour des cuissons demandant de temps longs et de puissances bas­ses (par exemple riz au lait)
Page 17
Programmateur électronique
Voyants des fonctions de programmation (Temps de cuisson / Minuteur)
1 2 3 4 5 6 7 8
Affichage des fonctions de cuisson
Affichage de l'horloge
Affichage de température
electrolux 17
Voyants
des fonctions
de programmation
(Fin de cuisson /
Mise à l'heure)
1. Touche "Marche / Arrêt"
2. Touche de sélection "Guide de cuisson"
3. Touche de sélection "Recettes"
4. Touche de sélection de la température
Les fonctions de cuisson sont contrô-
lées par un programmateur électronique.
Il est possible de sélectionner n’im-
porte quelle fonction de cuisson, tempé­rature et durée de cuisson.
5. Touche Confirmation "Pyrolyse Variable"
6. Touche d'ajustement "Moins"
7. Touche d'ajustement "Plus"
8. Touche de sélection"Temps/Poids"
/
ATTENTION
En l’absence de courant électri­que, le programmateur conserve toutes les données entrées dans la mémoire pendant 3 minutes envi­ron. Passé ce délai, les données sont supprimées et devront être de nouveau entrées au rétablissement du courant électrique.
Page 18
18 electrolux
À la prÀ la pr
À la pr
À la prÀ la pr
Dès que la cuisinière est raccordée électriquement pour la première fois, ou lorsque le courant électrique est rétabli après une longue panne, la partie supé­rieure de l’écran affiche le message sui­vant :
“WELCOME TO * KRONOS-3 * PYRO 4 * ENGLISH * FRANCAIS * ”
Ce message contient la liste de toutes les langues qui peuvent être sélectionnées pour faire fonctionner le four avec le sys­tème de commande électronique (Fig. 1).
Le symbole qui clignote à côté du “symbole de l’horloge” indique que vous devez régler l’heure du jour avant d’utiliser le four.
!
1. Appuyez sur la touche / jusqu’à
ce que le voyant de "mise à l'heure"
des touches or (Fig. 2).
Le voyant de "mise à l'heure"
disparaît 5 secondes après l’affi-
chage de l’heure exacte.
2. Si le voyant de "mise à l'heure"
emièremièr
emièr
emièremièr
e utilisatione utilisation
e utilisation
e utilisatione utilisation
Pour régler l’heure du jour :
clignote. Réglez l’heure à l’aide
ne clignote plus, appuyez deux
Fig. 2
Fig. 1
1
2
fois sur la touche / pour régler
de nouveau l’heure du jour.
Ensuite, procédez comme indiqué au point 1.
Pour sélectionner la languePour sélectionner la langue
Pour sélectionner la langue
Pour sélectionner la languePour sélectionner la langue
!
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser dans l’écran du panneau de com­mande électronique du four.
Le four doit être ARRÊTÉ lorsque vous effectuez cette opération.
1. Appuyez sur la touche et sur la
Page 19
touche de sélection recettes si-
multanément en les maintenant
pressées pendant au moins 2
secondes. Le système de
commande électronique émet un bip
et la langue couramment
sélectionnée s’affiche à l’écran. (Fig.
3).
2. Dans les 5 secondes qui suivent,
appuyez sur la touche “ ” pour sé-
lectionner votre langue.
3. Vous disposez ensuite de 5 secon-
des pour confirmer votre sélection en
appuyant sur la touche “Fonctions
de cuisson” et sur la touche
simultanément en les maintenant
pressées pendant au moins 2
secondes.
Veuillez noter qu’à chaque fois que vous terminez une étape de cette procédure, vous avez 5 secondes pour passer à l’étape suivante. Si vous attendez plus de 5 secondes le système de commande électronique s’éteint et la sélection
n’est pas mémorisée. Voici la liste des langues disponibles : Anglais (ENGLISH), Français (FRAN-
CAIS).
electrolux 19
TT
ouche «Marouche «Mar
T
ouche «Mar
TT
ouche «Marouche «Mar
Le four doit être mis en marche avant
de régler tout programme ou fonction de cuisson. Quand la touche est pressée, l'éclairage du four s’allume et le symbole
apparaît sur l’écran (Fig. 3).
Pour éteindre le four, appuyez sur la
touche . Tous les programmes ou fonctions de cuisson s’arrêtent, l'éclairage du four s’éteint et l’heure du jour uniquement est affichée sur l’écran.
Il est toujours possible d’éteindre le
four.
che/Arrche/Arr
che/Arr
che/Arrche/Arr
êt» êt»
êt»
êt» êt»
Fig. 3
Page 20
20 electrolux
Comment sélectionner uneComment sélectionner une
Comment sélectionner une
Comment sélectionner uneComment sélectionner une fonction de cuissonfonction de cuisson
fonction de cuisson
fonction de cuissonfonction de cuisson
1. Allumez le four en appuyant sur la touche .
2. Appuyez sur la touche pour sé­lectionner la fonction désirée. Cha­que fois que vous appuyez sur la tou-
che , un symbole des fonctions s’allumera indiquant la fonction
active à ce moment-là. À côté du symbole relatif à la fonction de cuisson sélectionnée, le numéro correspondant apparaîtra (Fig. 4).
3. Pour chaque fonction de cuisson, l'affichage de la température indique la température préréglée. Si la tem­pérature préréglée n’est pas celle voulue, appuyez sur les touches et pour régler la température par
intervalles de 5 degrés. Le symbole du thermomètre indique
le niveau de température à l’intérieur du four.
Lorsque la température du four atteint
le niveau réglé, le programmateur émet un bref signal sonore et le symbole du ther-
momètre cessera de clignoter.
Fig. 4
Comment modifier la tempéra-Comment modifier la tempéra-
Comment modifier la tempéra-
Comment modifier la tempéra-Comment modifier la tempéra­turtur
e et le temps de cuissone et le temps de cuisson
tur
e et le temps de cuisson
turtur
e et le temps de cuissone et le temps de cuisson
- Utilisez les touches ou pour modifier la température prédéfinie
tandis que le symbole “#” clignote (Fig. 5). La température maximum pouvant être programmée est de 250°C (285° en Fonction Cuisson traditionnelle).
- Utilisez les touches ou pour modifier le temps et la durée de cuis-
son pendant que les voyants des fonctions de programmation cli­gnotent.
Fig. 5
Page 21
Fonctions de cuissonFonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuissonFonctions de cuisson
Les symboles suivants indiquent dans
l’ordre les fonctions de cuisson disponi­bles.
electrolux 21
1
2
3
4
5
POISSONS - (Cuisson tradi­tionnelle) - La chaleur provient
de l'élément chauffant supérieur et inférieur. La température pré­réglée est de 200°C. Sélec-
tionnez au maximum une température de 285°C.
LEGUMES GATEAUX - La
cuisson se fait par convection forcée. Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont en service et une turbine placée à l’arrière du four créé un mouve­ment d’air chaud. La tempéra­ture préréglée est de 180°C.
CUISSONS 2 NIVEAUX - Pour cuire plusieurs plats en même temps, que vous disposerez sur différent niveaux. La tempéra­ture préréglée est de 200°C.
GRILLADES MINCES - Le four dégage une chaleur intense seulement par le haut. La tem­pérature préréglée est de 250°C.
TOURNEBROCHE - Le corps de chauffe du gril est activé. Ensuite, le moteur du gril se met en service. Cette fonction convient égale­ment por griller des volailles et de rôtis sur le tournebro­che et des aliments peu épais, tels que biftecks, cô­telettes et poissons. La température préréglée est de 250°C.
Page 22
22 electrolux
6
7
8
9
GRILLADES EPAISSES -
L'élément chauffant du gril fonc­tionne en alternance avec la tur­bine augmentant l’efficacité du gril. La chaleur dore les ali­ments, les cuit ou les réchauffe à coeur rapidement. La tempéra­ture préréglée est de 200°C.
Sélectionnez au maximum une température de 200°C.
VIANDES BLANCHES - La
chaleur provient de l'élément chauffant supérieur et inférieur, et la fonction de Préchauffage Rapide est automatiquement selectionnée. La chaleur prove­nant de la sole est limitée afin que les projections ne brûlent pa sur la sole. La température préréglée est de 210°C.
VIANDES ROUGES - La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur et inférieur, et la fonction de Préchauffage Rapide est automatiquement selectionnée. La chaleur prove­nant de la sole est limitée afin que les projections ne brûlent pa sur la sole. Pour les viandes qui ont besoin d'une chaleur plus intense, utilisez cette fonction. La température préréglée est de 240°C.
MAINTIEN AU CHAUD - Pour le plats déjà cuits que vous sou­haitez maintenir au chaud, sans toutefois en continuer la cuis­son. La température préréglée est de 80°C et ne peut être changée.
Page 23
electrolux 23
10
11
DECONGELATION - Avec
cette fonction, on met en mar­che la turbine qui, en faisant cir­culer l'air froid à l'intérieur du four, a pour effet de décongéler rapidement les aliments surge­lés.
Pyrolyse - Pour le nettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduel­les du four sont brûlées pour donner des cendres qui s'es­suient facilement après refroi­dissement du four. Le four est chauffé à env. 500°C.
Pour activer la fonction Pyrolyse, suivez les instructions données à le chapitre "Nettoyage à émail pyrolytique".
Lorsque le four est en fonction­nement, le couvercle doit être relevé.
Page 24
24 electrolux
Avant la première utilisation du four
Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. Assurez-vous alors que la piè­ce soit suffisamment aérée (Ventilation Mécanique Con­trôlée en fonctionnement ou fenêtre ouverte).
1. Levez le couvercle
2. Appuyez sur la touche pour allumer le four.
3. Appuyez une fois sur la touche de sélection et sélectionnez la fonction "POISSONS" (Fig. 6).
4. Réglez la température à 250°C en utilisant la touche (Fig. 7).
5. Laissez le four fonctionnerà vide pendant environ 45 minutes.
6. Ouvrez une fenêtre pour l’aération. Cette procédure doit être répétée
avec la fonction "GRILLADES MINCES"
pendant 5 - 10 minutes environ.
Pendant ce temps, il peut se dégager une odeur désagréable. Ceci est asbsolument normal, et est causé par des résidus de fabrication. Après avoir effectué cette opération, laissez le four se refroidir puis nettoyez la cavité avec une éponge.
Avant de cuisiner pour la première fois, lavez soigneusement tous les accessoires.
Fig. 6
Fig. 7
Page 25
PrPr
ogrammation du fourogrammation du four
Pr
ogrammation du four
PrPr
ogrammation du fourogrammation du four
Comment régler le minuteur
1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner la fonction "Minuteur". Le voyant "minuteur" clignote et «0.00» s'affiche (Fig. 8).
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le temps désiré pendant que le voyant clignote (Fig. 9). Le temps maximum est de 23 heures et 59 minutes. Après avoir
terminé le réglage, le Minuteur attend 3 secondes avant de démarrer.
3. Une alarme sonore retentit pour indi­quer que le temps programmé s’est écoulé. Le voyant clignote et
«0.00» s'affiche (Fig. 10)
4. Pour arrêter l’alarme sonore, ap­puyez sur n'importe quelle touche.
Le four NE s’éteindra PAS s’il est en fonction.
Pour visualiser ou modifier le réglagePour visualiser ou modifier le réglage
Pour visualiser ou modifier le réglage
Pour visualiser ou modifier le réglagePour visualiser ou modifier le réglage du Minuteurdu Minuteur
du Minuteur
du Minuteurdu Minuteur
Appuyez sur la touche / jusqu’à
ce que le voyant clignote. Vous pouvez maintenant régler le minuteur à l’aide des touches ou .
Pour annuler le réglage du MinuteurPour annuler le réglage du Minuteur
Pour annuler le réglage du Minuteur
Pour annuler le réglage du MinuteurPour annuler le réglage du Minuteur
Appuyez sur la touche "Temps"
jusqu’à ce que le voyant clignote. Appuyez sur la touche jusqu’à «0.00» s'affiche.
Pour prPour pr
Pour pr
Pour prPour pr
1. Allumez le four, placez la nourriture
2. Appuyez sur la touche / pour
ogrammer l'arrogrammer l'arr
ogrammer l'arr
ogrammer l'arrogrammer l'arr
dans le four, sélectionnez une fonc­tion de cuisson et réglez la tempéra­ture de cuisson, si nécessaire.
êt du fourêt du four
êt du four
êt du fourêt du four
electrolux 25
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Page 26
26 electrolux
sélectionner la fonction "Temps de cuisson". Le voyant clignote et «0.00» s'affiche (Fig. 11).
3. Pendant que le voyant clignote, appuyez sur la touche pour sélectionner le temps desiré
(Fig. 12). Le temps maximum est de 23 heures et 59 minutes. Le programmeur attend 3 secondes avant de démarrer.
4. Lorsque le temps de cuisson est ter­miné, le four s’éteint automatique­ment et une alarme sonore retentit tandis que le «0.00» s'affiche.
5. Pour éteindre l’alarme sonore, appuyez sur le bouton .
Pour programmer le départ et l'arrêt du four
1. Réglez le temps de cuisson comme indiqué dans le chapitre correspon­dant.
2. Appuyez sur la touche / jusqu’à sélectionner la fonction "Fin de
cuisson" et que le voyant correspon­dant clignote. Le panneau de
commande affiche le temps de cuisson (à gauche) et le temps de fin de cuisson, c’est-à-dire, l'heure exacte plus le temps de durée de cuisson (à droite) (Fig. 13).
3. Appuyez sur la touche pour sé­lectionner le temps de fin de cuisson
désiré (Fig. 14).
4. Après avoir terminé le réglage, le programmeur attend 3 secondes avant de démarrer.
5. Le four s’allume et s’éteint automati­quement. Un signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. Pour éteindre le signal sonore, voir le paragraphe ‘Pour programmer l'arrêt du four’.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Pour annuler le programme, annu-Pour annuler le programme, annu-
Pour annuler le programme, annu-
Pour annuler le programme, annu-Pour annuler le programme, annu-
lez le temps de cuisson.lez le temps de cuisson.
lez le temps de cuisson.
lez le temps de cuisson.lez le temps de cuisson.
Page 27
Fonctions spécialesFonctions spéciales
Fonctions spéciales
Fonctions spécialesFonctions spéciales
Arrêt de sécurité
Le four est équipé d’un dispositif d’ar­rêt automatique. Si vous avez oublié de fixer une limite de temps de cuisson, par exemple, le fonctionnement s’arrêtera automatiquement après 1 heure et 30 mi­nutes ou 12 heures selon le tableau suivant.
electrolux 27
Si la température est : le four s'éteindra : 250°C après 3 heures de 200 jusqu'à 245°C après 5,5 heures de 120 jusqu'à 195°C après 8,5 heures moins de 120°C après 12 heures
Chaleur rChaleur r
Chaleur r
Chaleur rChaleur r
Lorsque le "Temps de cuisson" est ré­glé, le four s’éteint automatiquement quel­ques minutes avant la fin du temps pro­grammé et utilise la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson des mets sans consommer d’énergie. Tous les réglages actifs sont affichés jusqu’à ce que le "Temps de cuisson" se soit écoulé.
Cette fonction ne s’active pas lorsque le "Temps de cuisson" est inférieur à 15 minutes.
Sécurité enfantSécurité enfant
Sécurité enfant
Sécurité enfantSécurité enfant
Pour éviter que les enfants allument le four, il est possible de verrouiller les com­mandes.
1. Éteignez le four en appuyant sur la
touche .
2. Appuyez sur la touche et,
simultanément, appuyez sur la
touche . Maintenez-les pressées
pendant au moins 3 secondes.
L’indication ‘SAFE’ (Sécurité) est
affichée sur l’écran tandis qu’un
signal sonore retentit (Fig. 16).
ésiduelleésiduelle
ésiduelle
ésiduelleésiduelle
Fig. 15
Fig. 16
Page 28
28 electrolux
3. Le four est maintenant verrouillé. Ni
les fonctions du four, ni les tempéra-
tures ne peuvent être sélectionnées.
Pour déverrouiller le four
Appuyez sur sur la touche et, simultanément, appuyez sur la touche
. Maintenez-les pressées pendant au moins 3 secondes. Un signal sonore retentit et l’indication ‘SAFE’ disparaît. Le four peut maintenant être mis en fonction.
TT
empératurempératur
T
empératur
TT
empératurempératur
En appuyant sur la touche le niveau de température à l'intérieur apparaît sur l'écran (Fig. 17).
Fonction ‘démo’Fonction ‘démo’
Fonction ‘démo’
Fonction ‘démo’Fonction ‘démo’
Cette fonction peut être utilisée pour montrer la fonctionnalité du four dans les magasins sans aucune dépense d’éner­gie, à l’exception de l’éclairage du four.
Pour activer cette fonction, l’appareil doit être éteint.
1. Appuyez sur les touches et
pendant 2 secondes environ (Fig.
18). Le système émettra un bref
signal sonore.
2. En appuyant sur la touche ,
mention “DEMO” apparaîtra sur
l’afficheur (Fig. 19).
ee
e
ee
Fig. 17
Fig. 18
Il est possible de sélectionner toutes les fonctions du four.
Le symbole du thermomètre “ “ ne cli­gnote pas, les éléments chauffants du
four ne fonctionnent pas.
Pour désactiver la fonction ‘démo’, répétez les opérations décrites ci-dessus.
Fig. 19
Page 29
Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'
Fonction 'Bip'
Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'
Cette fonction peut être utilisée pour activer un signal sonore ("bip") chaque fois qu'une touche est appuyée.
Pour activer cette fonction, l’appareil doit être éteint.
1. Appuyez sur les touches et
pendant 2 secondes environ. Le
système émettra un bref signal
sonore (Fig. 20).
Ensuite, la Fonction "Bip" est activée.
Pour désactiver la Fonction "Bip", ré­pétez les opérations décrites ci-dessus.
electrolux 29
Fig. 20
Code errCode err
Code err
Code errCode err
Le programmateur électronique effec­tue constamment un test diagnostic du système. Si certains paramètres ne sont pas corrects, par exemple à cause d’une utilisation incorrecte du four, l’unité de contrôle désactivera les fonctions en cours d’utilisation et le code erreur corres­pondant apparaîtra sur l’écran d’affichage (mention "F..." suivie par des chiffres).
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre “En cas d'anomalie de fonc-
tionnement”.
eureur
eur
eureur
Page 30
30 electrolux
La Fonction "Recettes"
Quelques recettes ont été emmaga­sinées dans la mémoire du programma­teur pour vous permettre de cuisiner dix plats différents utilisant les fonctions de cuisine, les temps et les températures préréglés.
Les recettes disponibles sont énu­mérées en bas de cette page.
Pour sélectionner une recette :
1. Appuyez sur la touche pour
allumer le four.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à
ce que la mention de la recette
désirée s'affiche sur l’écran /Fig.21).
3. La section supérieure de l'affichage
indiquera le nom de la recette. Se-
lon la recette choisie, la section infé-
rieure indiquera le symbole de la
fonction de cuisson, la température
ou le poids préréglés. Pendant que
le symbole "#" clignote à droite de
l'affichage de température, appuyez
sur la touche / et utilisez les
touches ou pour modifier le
temps de cuisson, si nécessaire
(Recettes de 5 à 10).
Pour modifier le poids préréglé, utili-
sez les touches ou pendant
que le segment entre les chiffres in-
diquant le poids clignote (Recettes
de 1 à 4).
Pour modifier le poids pendant la
cuisson poussez la touche / et
utilisez les touches ou .
4. Après avoir terminé le réglage, le
programmateur attend 3 secondes
avant de démarrer.
Fig. 21
Page 31
Le symbole du thermomètre indi-
que le niveau de température à l’in-
térieur du four, selon la recette choi-
sie. Ensuite, la section supérieure de
l'afficheur montrera le temps de cuis-
son préréglé (à gauche) et le temps
de fin de cuisson, c’est-à-dire,
l'heure actuelle plus le temps de du-
rée de cuisson (à droite) (Fig. 22).
5. Il est possible de régler le temps de
cuisson ou l'heure de fin de cuisson,
comme indiqué dans les chapitres
correspondants.
6. Lorsque le temps de cuisson est ter-
miné, le four s’éteint automatique-
ment et une alarme sonore retentit
tandis que le «0.00» s'affiche.
7. Pour éteindre l’alarme sonore, ap-
puyez sur le bouton .
Pour arrêter la fonction "Recettes" à tout moment,
appuyez sur la touche .
electrolux 31
Fig. 22
Recette Fonction
1.ROTI DE BOEUF
2.ROTI DE PORC / VEAU
3.GIGOT
4.POULET
5.POISSONS (ENTIERS) Poissons tartes/
6.PATE A CHOUX
7.QUICHES TARTES
8.CAKES
9.TOMATES FARCIES
10.GRATINS
de
cuisson
Viandes rouges 190°C 1,0 0,8 3,0 48 minutes
Viandes rouges 180°C 1,0 0,8 3,0 2 heures 11 minutes
Viandes rouges 190°C 1,0 0,8 2,5 1 heure 15 minutes
Tournebroche 200°C 1,0 0,8 2,5 1 heure 54 minutes
"Cuisson traditionnelle"
Legumes gateaux 190°C / / / 30 minutes
Legumes gateaux 200°C / / / 42 minutes
Legumes gateaux 160°C / / / 1 heure 5 minutes
Legumes gateaux 200°C / / / 40 minutes
Legumes gateaux 200°C / / / 59 minutes
Température poids poids poids Temps de cuisson
préréglée préréglé min. max. préréglé
(°C) (Kg.) (Kg.) (Kg.)
200°C / / / 39 minutes
Page 32
32 electrolux
Accessoires du four
En plus des accessoires fournis avec votre appareil, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules à gâteaux ré­sistants à de hautes températu­res (suivez les instructions des fa­bricants).
Votre four est équipé de :
- 2 grilles support de plat
- 1 lèchefrite
- 1 tournebroche
Les préparations posées sur la grille de support de plat ne doivent pas excé­der 7 à 8 kilogrammes.
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules à pâtisserie, etc...) ainsi que les grillades. Votre plat doit être centré sur la grille.
Si vous cuisez les aliments directe­ment sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
La lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Glissez la lèchefrite.
Elle n'est pas prévue pour être utili­sée comme plat de cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèche­frite, veillez à la retirer du four.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
1 support de broche
fourchettes
broche
poignée de broche amovible
grille support de plat
lèchefrite
support de broche
Page 33
electrolux 33
Les cuissons au tournebroche
Toutes les cuissons au tourne­broche doivent être faites avec la porte du four fermée.
La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.
Les parties accessibles de laLes parties accessibles de la
Les parties accessibles de la
Les parties accessibles de laLes parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudescuisinière peuvent être chaudes
cuisinière peuvent être chaudes
cuisinière peuvent être chaudescuisinière peuvent être chaudes lors de l'utilisation du tourne-lors de l'utilisation du tourne-
lors de l'utilisation du tourne-
lors de l'utilisation du tourne-lors de l'utilisation du tourne­broche. Eloignez les jeunes en-broche. Eloignez les jeunes en-
broche. Eloignez les jeunes en-
broche. Eloignez les jeunes en-broche. Eloignez les jeunes en­fants.fants.
fants.
fants.fants.
Comment procéderComment procéder
Comment procéder
Comment procéderComment procéder
!!
!
!!
1. Vissez la poignée amovible sur la broche.
2. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée.
3. Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
5. Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 2.
6. Engagez l’extrémité de la broche dans le carré d’entraînement du mo­teur (orifice sur la paroi de fond du four).
7. Dévissez la poignée de la broche.
8. Positionnez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
9. Appuyez sur la touche et sélectionnez la fonction "TOURNEBROCHE" .
10.L’afficheur de température affichera la température préréglée (250°C). Si la température préréglée n’est pas celle voulue, appuyez sur les touches
et pour régler la température
par intervalles de 5 degrés.
11.Vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce :
!!
!
!!
1. Appuyez sur la touche . pour éteindre le four.
2. Vissez la poignée amovible de bro­che.
3. Sortez la broche du four.
4 3 2 1
Page 34
34 electrolux
Conseils d'utilisation: le four
Le préchauffage se fait sur le réglage
de température choisi pour la cuisson :
- 8 minutes environ pour températu­res 50° à 160°C
- 15 minutes environ pour températu­res 160° à 250°C
Nos conseils
Ne placez jamais d’objets sur la sole du four et ne recouvrez jamais cette partie d’aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait de manière irréversible l'appareil. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d’aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.
• Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium interca­lée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de déborde­ment. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
• Piquez la peau des volailles et sau­cisses à l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau.
• Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le bandeau
de commandes, les manettes et les touches, la poignée de la porte du
Page 35
electrolux 35
four. Le ventilateur se met en marche ou s’arrête automatiquement lorsqu’on agit sur le sélecteur de fonctions. Afin d’éviter tout danger de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu’à ce que la température atteigne des valeurs normales.
Choix des récipients
• L'épaisseur, la conductibilité, la cou­leur des récipients influencent les ré­sultats culinaires.
• Pendant la cuisson, certaines prépa­rations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos réci­pients de manière à ce que la prépa­ration crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les projections grais­seuses trop importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts et des cocot­tes en verre à feu munies de leur cou­vercle dont les dimensions sont pro­portionnées à la pièce à rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
les conseillons pour les tartes, les qui­ches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle prenez un moule
pas assez cuit du type B
ou dessus trop foncé
ou
descendez le
moule d’un niveau
Dessous trop foncé, prenez un moule
trop cuit du type A
ou dessus trop clair
ou
remontez le moule
d’un niveau
Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four
Sachez que :
A L’aluminium, les plats en terre cuite, la
terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l’humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B La fonte émaillée, le fer étamé, le
verre et la porcelaine à feu, les réci­pients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la co­loration dessous et favorisent le des­sèchement des aliments. Nous vous
Pour ouvrir la porte du four,Pour ouvrir la porte du four,
Pour ouvrir la porte du four,
Pour ouvrir la porte du four,Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignéeempoignez toujours la poignée
empoignez toujours la poignée
empoignez toujours la poignéeempoignez toujours la poignée au centre.au centre.
au centre.
au centre.au centre. Lorsque le four est en fonction-
nement, le couvercle doit être relevé.
Page 36
36 electrolux
Guide des cuissons
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides de cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Poids
(en gr.)
Préparations
Niveau
4 3 2 1
Fonction
de cuis-
son
GÂTEAUX
Pétris/levés 2 160 45 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille Pâte à sablés 2 160 20 ~ 30 Dans un moule à cake sur grille Gâteau au fromage blanc 1 150 60 ~ 80 Dans un moule à gâteau sur grille Gâteau aux pommes 1 170 40 ~ 70 Dans un moule à gâteau sur grille Strudel 2 150 60 ~ 80 Sur plaque à pâtisserie Tarte à la confiture 2 160 30 ~ 40 Tourtière sur grille Cake aux fruits 1 160 45 ~ 60 Dans un moule à cake Gateau de Savoie 1 160 30 ~ 40 Dans un moule à gâteau sur grille Christmas cake 1 160 40 ~ 60 Dans un moule à gâteau sur grille Biscuit rolle 3 180 15 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
PÂTISSERIE
Petits gâteaux 2 (1 et 3)* 160 25 ~ 35 Sur plaque à pâtisserie Sablés 3 150 15 ~ 30 Sur plaque à pâtisserie Meringues 2 (1 et 3)* 100 90 ~ 120 Sur plaque à pâtisserie Buns (Brioche) 2 (1 et 3)* 180 12 ~ 20 Sur plaque à pâtisserie Petit choux (Bigné) 2 (1 et 3)* 190 15 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie
cuissons 2
niveaux
legumes
gateaux
cuissons 2
niveaux
cuissons 2
niveaux
cuissons 2
niveaux
PAIN ET PIZZA
1000 Pain blanc 1 180 40 ~ 60 2 pains sur plaque à pâtisserie
500 Pain de seigle 1 180 30 ~ 45 Moule à pain sur grille 500 Petits pains 2 (1 et 3)* 175 20 ~ 35 6-8 pains sur plaque à pâtisserie 250 Pizza 1 190 15 ~ 30 Tourtière sur grille
legumes
gateaux
legumes
gateaux
cuissons 2
niveaux
legumes
gateaux
FLANS
Soufflé 2 (1 et 3)* 175 40 ~ 50 Moule à soufflé sur grille Flan de légumes 2 175 45 ~ 60 Dans un plat en terre sur grille Quiche 1 180 35 ~ 45 Tourtière sur grille Lasagnes 2 160 45 ~ 65 Dans un plat en terre à feu sur grille Cannelloni 2 175 40 ~ 55 Dans un plat en terre à feu sur grille
cuissons 2
niveaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
legumes
gateaux
POISSONS 1200 Truite/Dorade 2 175 30 ~ 40 3-4 poissons - plat en verre à feu 1500 Thon/Saumon 2 175 25 ~ 35 4-6 filets - plat en verre à feu
poissons
poissons
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux
hauteurs indiquées entre parenthèses.
Temp.
(°C)
Temps de
cuisson
en minutes
NOTES
Page 37
electrolux 37
Viandes
Poids
Préparations
(en gr.)
1000 Bœuf 2 190 50 ~ 70 Sur grille et lèchefrite 1200 Porc 2 180 100 ~ 130 Sur grille et lèchefrite 1000 Veau 2 190 90 ~ 120 Sur grille et lèchefrite
Rosbeef:
1500 - saignant 2 210 25 ~ 30 Sur grille et lèchefrite 1500 - à point 2 210 30 ~ 40 Sur grille et lèchefrite 1500 - bien cuit 2 210 35 ~ 45 Sur grille et lèchefrite 2000 Epaule de porc 2 180 120 ~ 150 Avec la couenne - sur lèchefrite 1200 Jarret de porc 2 180 100 ~ 120 2 pièces sur lèchefrite 1200 Agneau 2 190 110 ~ 130 Gigot sur lèchefrite 1000 Poulet 2 190 60 ~ 80 Entier sur lèchefrite 4000 Dinde 1 180 210 ~ 240 Entière sur lèchefrite 1500 Canard 2 175 120 ~ 150 Entier sur lèchefrite 3000 Oie 1 175 150 ~ 200 Entière sur lèchefrite 1200 Lapin 2 190 60 ~ 80 Ragoût - plat en terre sur grille 1500 Lièvre 2 190 150 ~ 200 Ragoût - plat en terre sur grille
800 Faisan 2 190 90 ~ 120 Entier - plat en terre sur grille
Grillades
Niveau
Pour la fonction "GRILLADES EPAISSES", sélectionnez au maxi­mum une température de 200°C.
4 3 2 1
Fonction
de cuis-
son
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
rouges
viandes
blanches
viandes
blanches
viandes
blanches
viandes
blanches
viandes
blanches
viandes
blanches
viandes
blanches
Quantité
Fonction
Préparations
Filet 4 800 GRILLADES MINCES 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Beefsteaks 4 600 GRILLADES MINCES 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Saucisses 8 GRILLADES MINCES 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12 Côtes de porc 4 600 GRILLADES MINCES 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Poulet (coupé en deux) 2 1000 GRILLADES EPAISSES 2 200 20 ~ 30 25 ~ 30 Cuisses de poulet 2 GRILLADES EPAISSES 2 200 15 ~ 18 15 ~ 20 Caille 3 500 GRILLADES EPAISSES 3 200 20 ~ 25 25 ~ 30 Hamburger 6 600 GRILLADES MINCES 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Poisson (Filets) 4 400 GRILLADES MINCES 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Sandwiches 4-6 GRILLADES MINCES 3 250 3 ~ 7 — Toast 4-6 GRILLADES MINCES 3 250 2~4 2 ~ 3
Morceaux Gr.
de cuisson
Temp.
(°C)
Temps de
cuisson
en minutes
Niveau
4 3 2 1
Temp.
°C
NOTES
cuisson
Dessus
Temps
Dessous
Fonction "TOURNEBROCHE"
Niveau Temperature
Préparations
Poulet 1000 2 200 50/60 Rotis 800 2 200 50/60
Quantité
Gr.
4 3 2 1
°C
Temps
cuisson (minutes)
Page 38
38 electrolux
Entretien et nettoyage
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four.
Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, as­surez- vous que chaque manette est sur la position arrêt et attendez que l’appareil soit refroidi.
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de déter­gent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et sé­chez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et lais­sez détremper mais ne grattez pas et n’utili­sez jamais de produits abrasifs, ce qui ris­querait de rayer et d’endommager la surfa­ce émaillée ou en verre (selon modèle).
N'utilisez pas d'objet tranchant (cou­teau, grattoir, tournevis,etc) ou d'éponge à face abrasive.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs tels que: bombes aérosols pour four, produits tranchants, produits antirouille, poudres à récurer.
Nettoyage du couvercle
Nettoyez le couvercle avec une épon­ge humide additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez.
Grilles émaillées
Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez.
Brûleurs (chapeaux et couronnes)
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en par­fait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allu­mage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l’al­lumage que les couronnes et les cha­peaux sont bien en place et parfaitement secs.
La plaque électrique
Ne prenez surtout pas l'habitude de passer rapidement un chiffon humide sur les plaques encore chaudes. Bien qu'elles puissent résister à ce traitement, il pourrait subsister des «peluches».
Nous conseillons d'enduire, de temps en temps, la surface chauffante des pla­ques d'une graisse non acide (huile co­mestible, huile pour machine à coudre ou vaseline).Vous trouverez également des produits de protection et d'entretien dans le commerce.
Bandeau de commandes et manettes
Utilisez une éponge humide addition­née d’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Porte, tiroir et côtés
Utilisez une éponge humide addition­née d’un détergent doux. Rincez et sé­chez soigneusement. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs.
Nettoyage des accessoires de four
Lavez-les à l'eau savonneuse en pre­nant soin de bien les rincer et de les es­suyer.
Nettoyage du four à émail pyro­lytique
PrincipePrincipe
Principe
PrincipePrincipe
Les parois sont en émail spécial résis­tant aux hautes températures, d'aspect brillant et lisse au toucher. La températu­re du four portée à 500°C environ entraî-
Page 39
ne la carbonisation de toutes les salissu­res (projections grasses, sucres, oeufs, pâtes,...).
La sécuritéLa sécurité
La sécurité
La sécuritéLa sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de verrouillage condamne automatiquement la porte dès que la tem­pérature du four avoisine 300°C. A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). Il faut at-
tendre que le four refroidisse pour déverrouiller la porte. Pendant le cycle
de nettoyage, un ventilateur de refroidis­sement fonctionne. La ventilation est maintenue après l'opération de nettoyage tant que le four n'est pas suffisamment refroidi.
Le cycle s'effectue uniquement sous le contrôle du programmateur électronique.
Entretien régulierEntretien régulier
Entretien régulier
Entretien régulierEntretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les projections avec une éponge.
Entretien périodiqueEntretien périodique
Entretien périodique
Entretien périodiqueEntretien périodique
Si votre four est peu sali (par exemple, après une ou deux cuissons seulement), utilisez la position Pyrolise 1. Après un cycle de nettoyage par pyrolyse, passez une éponge humide dans le four froid pour enlever les résidus blanchâtres. N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est nécessaire.
Pour un nettoyage par pyrolyse renfor­cée, utilisez la position Pyrolise 2. Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyroly­se à la suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans le four. Le nettoyage par pyrolyse immobilise l'uti­lisation de votre appareil pendant 2 h à 3 h environ :
Pyrolise 1 = 2 h ,
Pyrolise 2 = 2 h 30 minutes
electrolux 39
Page 40
40 electrolux
Comment prComment pr
Comment pr
Comment prComment pr
1. Levez le couvercle de votre cui­sinière.
2. Retirez les accessoires suivants du four : grille et lèchefrite qui supporteraient mal la tempéra­ture élevée pendant le cycle de nettoyage pyrolyse et risque­raient d'endommager votre four.
3. Enlevez l'excédent de salissures (débordements, graisse) qui en­traîneraient un dégagement de fumée trop important.
4. Fermez la porte.
océder?océder?
océder?
océder?océder?
Départ immédiat
La porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, éloignez les jeu­nes enfants.
Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, n'utilisez pas les zo­nes de cuisson de la table.
1. Appuyez sur la touche pour allumer le four.
2. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez la fonction "Pyrolyse". Le symbole et l'indication
"PYROLISE 1" (durée: 2 heures) s'affichent (Fig. 23).
Si le four est très sale, nous vous re-
commmandons d’augmenter la durée du cycle de nettoyage et de sélectionner la position Pyrolyse 2 (durée: 2 h 30').
Le temps de cycle pyrolitique ne peut être changé.
3. L'indication "PYROLYSE 1" clignote. Pendant ce temps, appuyez sur les touches ou pour sélectionner
la position ROLYSE 2" (Fig. 24).
4. Lorsque vous avez choisi la fonction pyrolitique désirée, l'indication “PY-
""
"PYROLYSE 1" ou "PY-
""
Fig. 23
Fig. 24
Page 41
ROLYSE 1” (ou “PYROLYSE 2”) cli-
gnote sur l’écran en attendant la con­firmation de commencer le cycle de nettoyage pyrolytique.
5. Pour confirmer la position Pyrolyse que vous désirez, appuyez sur la tou-
che , l’indication “PYROLYSE” devient fixe, l'eclairage du four s'éteint et le cycle de nettoyage démarre (Fig.
25).
6. Après quelques instants, le verrouilla­ge de la porte est activé et le symbole
correspondant s’affiche (Fig. 26).
7. Au terme du cycle de nettoyage pyro­litique, le four s'arrête automatique­ment et l’heure du jour s’affiche. Le symbole de verrouillage de la porte
s'affiche toujours.
Lorsque le four s’est refroidit, le symbole s’éteint, un signal sonore retentit et la porte se déver-
rouille.
8. Pour arrêter le cycle de nettoyage py­rolitique à tout moment, appuyez sur
la touche . REMARQUE: L’indication du temps
comprend le temps de refroidissement.
Si vous sélectionnez une fonction de cuisson, pendant que la fonction pyrolitique est activée, le cycle de nettoyage est interrompu.
Si le verrouillage de la porte est ac­tivé, il est impossible de sélection­ner une fonction de cuisson quel­conque jusqu’à ce que la porte se déverrouille.
electrolux 41
Fig. 25
Fig. 26
Page 42
42 electrolux
PrPr
ogrammation du nettoyageogrammation du nettoyage
Pr
ogrammation du nettoyage
PrPr
ogrammation du nettoyageogrammation du nettoyage
pyrpyr
olytique (départ difolytique (départ dif
pyr
olytique (départ dif
pyrpyr
olytique (départ difolytique (départ dif
automatique)automatique)
automatique)
automatique)automatique)
Si vous le désirez, vous pouvez pro-
grammer l’heure de début et de fin du cy­cle de nettoyage pyrolitique.
1. Appuyez sur la touche pour allumer le four.
2. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez la fonction "Pyrolyse". Le symbole et l'indication
"PYROLISE 1" (durée: 2 heures) s'affichent.
3. L'indication "PYROLYSE 1" clignote. Pendant ce temps, appuyez sur les touches ou pour sélectionner
la position PYROLYSE 1 ou PYRO- LYSE 2.
4. Lorsque vous avez choisi la fonction pyrolitique désirée, l'indication “PY- ROLYSE 1” (ou “PYROLYSE 2”) cli- gnote sur l’écran en attendant la con­firmation de commencer le cycle de nettoyage pyrolytique.
5. À ce moment là, appuyez sur la tou­che / (Fig. 27). L’indication du
temps s’affiche, le voyant de clignote.
6. Pendant ce temps, appuyez sur les touches ou pour sélectionner
l'heure de fin du cycle pyrolytique (Fig.27).
7. Après avoir sélectionné l'heure de fin, le programme s’active, l’indication “PYROLYSE” clignote et l'eclairage du four s'éteint.
8. Le cycle de nettoyage pyrolitique s’ac­tive selon le temps choisi.
9. Après un moment, le verrouillage de la porte s’active et le symbole corres-
pondant est affiché.
férfér
fér
férfér
é, arré, arr
é, arr
é, arré, arr
êtêt
êt
êtêt
10.Au terme du cycle de nettoyage pyro­litique, le four s'arrête automatique­ment et l’heure du jour s’affiche. Le symbole de verrouillage de la porte
s'affiche toujours.
Lorsque le four s’est refroidit, un signal sonore retentit et la porte se déver­rouille.
11.Pour arrêter le cycle de nettoyage py­rolitique à tout moment, appuyez sur
la touche .
Fig. 27
12
Page 43
electrolux 43
Porte du four
Pour nettoyer les vitres des portes, suivre pas à pas les illustrations
Pour le nettoyage, vous pouvez dé-
monter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage aux deux charnières de la porte (Fig. 1-2).
12
4
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Pro­longez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture (Fig. 3).
4. Retirez la porte du four (Fig. 3). (Attention : lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face exté­rieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer.
3
5
Porte vitrée du four
La (les) vitre(s) intérieure(s) est (sont)
amovible(s) pour le nettoyage.
Avertisement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lors­que la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. N’essayez pas d’extraire le(s) panneau(x) interne(s) tous en même temps.
6
Page 44
44 electrolux
Nettoyez le verre de la porte du four avec de l’eau tiède et un linge doux. Rinsez et séchez soigneusement.
7
Nettoyer la (les) vitre(s) de la porte
Lavez-la (les) à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la (les) rincer et de l' (les) essuyer.
Les deux panneaux de verre placés au milieu sont des verres spéciaux traités pour résister à la chaleur.
N’utilisez pas de produits abrasifs car ils peuvent endommager la surface résistante à la chaleur du (des) panneau(x) de verre interne(s).
8
Pendant le remontage des pan­neaux, il est important que vous les remettiez dans leur position initiale.
Pour vérifier si l’opération a été exécutée correctement, lorsque vous insérez les trois panneaux de verre internes, assurez-vous que le petit pois est positionné vers le côté gauche et dans la partie haute des panneaux et que le panneau surface avec la bande noire est tourné vers le haut (Fig. 9).
9
10 11
12
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers vous et en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les charnière aussi loin que possible dans les deux ori­fices à gauche et à droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis ouvrez-la com­plètement.
5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
Page 45
electrolux 45
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le pro­blème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
Symptômes
Solutions
• Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants.
• Le four fume.
• Le four ne chauffe pas.
• Une foyer de table ou le four ne s’allume pas.
Vérifiez que:
• la durée et la température de préchauffage sont correctes (voir chapitre "Guides des cuissons").
• la température sélectionnée est adaptée.
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille ou la lèchefrite est bien positionnée dans le four.
• le récipient de cuisson est bien adapté. Il est normale que le four fume lors de la pre-
mière utilisation (voir chapitre "Conseils avant la pre­mière utilisation").
Vérifiez que:
• le four ne nécessite pas de nettoyage.
• la préparation ne déborde pas.
• il n'y a pas de projections excessives de grais­se/jus de cuisson sur les parois du four.
• la température sélectionnée est adaptée, plus particulièrement pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons").
Vérifiez que:
• l'heure est réglée (voir chapitre "Pour régler l'heu­re du jour").
• Verifiez que la porte du four est bien fermée.
Vérifiez que:
• les fusibles sont en bon état,
• l'appareil est correctement branché,
• il n'y a pas de coupure de courant.
• Le programmateur affiche "12.00".
• Le code erreur "F..." apparaît sur l’écran d’affichage du programmateur.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le service
après vente de votre magasin vendeur.
• Réglez l'heure (voir chapitre "Pour régler l'heure du jour").
• Prenez note de ce code d’erreur et contactez le service après vente de votre magasin vendeur.
Page 46
46 electrolux
A l'attention de l'installateur
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le sym­bole d'identification figure sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la notice d'utilisation.
Consignes de sécurité
• Avant l’installation, assurez-vous que
les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz) et le régla-
ge de l’appareil sont compatibles
• Cet appareil doit être installé unique-
ment dans un local suffisament aéré.
• Les conditions de réglage de cet ap-
pareil sont inscrites sur la plaquette si-
gnalétique.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et rac-
cordé conformément aux règles d’ins-
tallation en vigueur. Une attention par-
ticulière sera accordée aux disposi-
tions applicables en matière de ventila-
tion.
• Le débit d’air neuf requis est de 28
m3 h.
• Les parois adjacentes à la cuisinière
doivent être soit en matériau résistant
à la chaleur, soit revêtues d’un tel ma-
tériau.
• Les meubles juxtaposés à l'appareil ne
doivent pas dépasser la hauteur de
celle-ci. Cette disposition assure la
protection du mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
- que la puissance de l’installation est
suffisante,
- que les lignes d’alimentation sont en
bon état,
- que le diamètre des fils est conforme
aux règles d’installation,
- que l’installation fixe comporte un dis-
positif possédant des contacts à cou-
pure omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un professionel qualifié con­formément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur:
NF C 15-100 - installations électriques
à basse tension.
Raccordement à un réseau gaz :
Vérifiez :
- le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’instal­lation (consultez votre compagnie de distribution du gaz),
- tous les raccords sont bien étanches.
• Installez un robinet de barrage visible et accessible.
• Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visible et accessible sur toute sa longueur et ne doit pas passer derriè­re l’appareil.
• Changez le tube souple un peu avant la date d’expiration indiquée sur celui­ci. L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techni­ques et de sécurité applicables aux installation de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
- Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Notre responsabilité ne sauraitNotre responsabilité ne saurait
Notre responsabilité ne saurait
Notre responsabilité ne sauraitNotre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’acci-être engagée en cas d’acci-
être engagée en cas d’acci-
être engagée en cas d’acci-être engagée en cas d’acci­dents ou d’incidents provoquésdents ou d’incidents provoqués
dents ou d’incidents provoqués
dents ou d’incidents provoquésdents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexis-par une mise à la terre inexis-
par une mise à la terre inexis-
par une mise à la terre inexis-par une mise à la terre inexis­tante ou défectueuse.tante ou défectueuse.
tante ou défectueuse.
tante ou défectueuse.tante ou défectueuse.
Page 47
Caractéristiques techniques
electrolux 47
Dimensions
Hauteur couvercle levé 144 cm Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Volume utile 56l.
Accessoires
2 grilles support 1 lèchefrite 1 tournebroche 1 "Mijoplus" (diffuseur de chaleur) Tiroir de rangement des accessoires
Appareil isolé :Classe 1 et Classe 2, sub­classe 1
Appareil réglé en gaz naturel
G20/G25 20/25 mbar
Conversion possible en gaz butane, propane
Catégorie III1c2E+3+ Débit calorifique nominal 7,0 kW
Raccordement électrique 230 V - 50 Hz Puissance électrique : 4,51 kW
La table de cuisson
Couvercle tôle émaillée
Brûleur avant droit (brûleur auxiliaire) 1,00 kW
Brûleur avant gauche (brûleur triple couronne) 4,00 kW
Brûleur arrière gauche (brûleur semi-rapide) 2,00 kW
Zone de cuisson arrière droite: plaque électrique (Ø 180) 2,00 kW
Allumage électronique de table oui
Le four
Elément sole 1,00 kW Elément voûte 0,80 kW Eléments sole+voûte 1,80 kW Puissance du gril
(Pos. "Tournebroche") 1,65 kW Puissance du gril
(Pos. "Grillades Minces") 2,45 kW Moteur de ventilateur du four 0,025 kW Moteur de ventilateur de
refroidessement 0,025 kW Puissance du tournebroche 0,004 kW Eclairage de four 0,040 kW Nettoyage pyrolyse 2,45 kW Puissance électrique 2,51 kW
Page 48
48 electrolux
Installation de l'appareil
Mise en place de l’appareil
Emplacement
Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci-contre et les distances minimales entre l’appareil et les parois ad­jacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l’indiquent les dessins (Fig. 1).
Mise à niveau
Votre cuisinière est équipée de 2 pieds postérieurs réglables permettant l’ajuste­ment du plan de cuisson de votre cuisi­nière aux meubles adjacents.
Utilisez une clé plate n° 35 pour devisser les pieds.
N'installez pas votre appareil sur un socle.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonc­tionner au type de gaz indiqué sur la pla­quette signalétique.
Il peut s’avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations dé­crites ci-après.
Important :Important :
Important :
Important :Important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous que la pression d’alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°2.
Si l’appareil est alimenté en gaz Bu­tane ou Propane, vérifiez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane.
classe 1- appareil isolé
500
classe 1- appareil isolé
classe 2, sub-classe 1 ­appareil encastré
Fig. 1
FO 1076
20
650
20
100
Les dimensions sont indiquées en mil-
limètres
500
650
500
650
Page 49
Choix du tuyau pour le raccor­dement
a) Pour les gaz distribués par réseaua) Pour les gaz distribués par réseau
a) Pour les gaz distribués par réseau
a) Pour les gaz distribués par réseaua) Pour les gaz distribués par réseau Tuyau souple (classe 1- appareilTuyau souple (classe 1- appareil
Tuyau souple (classe 1- appareil
Tuyau souple (classe 1- appareilTuyau souple (classe 1- appareil isolé):isolé):
isolé):
isolé):isolé):
• Utilisez un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de
15 mm de diamètre intérieur monté
avec son about gaz (Fig. 2).
electrolux 49
Fig. 2
Joint
About gaz
• Vissez l’about gaz en intercalant le joint
sur le prolongateur de rampe. Si le joint
n’est pas mis en place, il y a risque
d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixez-le avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côté vanne de barrage).
Tuyau flexible (classe1- appareil isolé,Tuyau flexible (classe1- appareil isolé,
Tuyau flexible (classe1- appareil isolé,
Tuyau flexible (classe1- appareil isolé,Tuyau flexible (classe1- appareil isolé, classe 2, sub-classe 1 - appareilclasse 2, sub-classe 1 - appareil
classe 2, sub-classe 1 - appareil
classe 2, sub-classe 1 - appareilclasse 2, sub-classe 1 - appareil encastré):encastré):
encastré):
encastré):encastré):
Vérifiez que ce tuyau est conformeVérifiez que ce tuyau est conforme
Vérifiez que ce tuyau est conforme
Vérifiez que ce tuyau est conformeVérifiez que ce tuyau est conforme et livré avec ses deux joints. Si leset livré avec ses deux joints. Si les
et livré avec ses deux joints. Si les
et livré avec ses deux joints. Si leset livré avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il yjoints ne sont pas mis en place, il y
joints ne sont pas mis en place, il y
joints ne sont pas mis en place, il yjoints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.a risque d’explosion.
a risque d’explosion.
a risque d’explosion.a risque d’explosion.
• Un tuyau flexible (à embouts mécani-
ques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 3).
• Nous recommandons l’emploi d’un
tuyau flexible normalisé d’une lon-
gueur mini de 1 m dont la longueur est
à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre extré-
mité sur le prolongateur de rampe en
intercalant un joint.
• Positionnez l’appareil, en vérifiant que
la boucle formée par le tuyau
Tuyau souple
Collier
Fig. 3
Tuyau flexible
Page 50
50 electrolux Tuyau rigide
• Un tuyau rigide avec écrou et joint
b) Pour les gaz butane-propane en
bouteille ou en cuve (classe 1- ap-
pareil isolé):
Nous vous recommandons l'emploi d'un tuyau flexible normalisé d'une lon­gueur minimum d'1 m., cette longueur est à choisir en fonction de la position du rac­cordement à l'alimentation gaz. que ce tuyau est conforme et livré avecque ce tuyau est conforme et livré avec
que ce tuyau est conforme et livré avec
que ce tuyau est conforme et livré avecque ce tuyau est conforme et livré avec ses deux joints. Si les joints ne sont passes deux joints. Si les joints ne sont pas
ses deux joints. Si les joints ne sont pas
ses deux joints. Si les joints ne sont passes deux joints. Si les joints ne sont pas mis en place, il y a risque d’explosion.mis en place, il y a risque d’explosion.
mis en place, il y a risque d’explosion.
mis en place, il y a risque d’explosion.mis en place, il y a risque d’explosion.
VérifiezVérifiez
Vérifiez
VérifiezVérifiez
• Raccordez une extrémitédu tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
• Pour les installations anciennes (avant
1997) et en butane, vous pouvez
utiliser un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6
mm de diamètre intérieur, monté avec
l’about spécial butane
(Fig. 4).
Fig. 3
Joint
About butane
Tuyau souple
Collier
et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane.
Contrôlez la parfaite étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse.
• Vissez l’about gaz en intercalant le joint
sur le prolongateur de rampe. Si le joint
n’est pas mis en place, il y a risque
d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixez-le avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côté vanne de barrage).
Pour l’achat des tuyauxPour l’achat des tuyaux
Pour l’achat des tuyaux
Pour l’achat des tuyauxPour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc : il doit
être marqué NF GAZ.
• Tuyau flexible : il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D 36 103
ou NF D 36 107 pour les gaz naturels,
Page 51
Raccordement électrique
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
• la puissance de l'installation est
suffisante,
• les lignes d'alimentation sont en bon
état,
• le diamètre des fils est conforme aux
règles d'installation en vigueur,
• l'installation fixe de l'utilisateur
comporte un dispositif à coupure
omnipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3
mm.
Le câble d’alimentation sera posi­tionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante.
La cuisinière est équipée d’un câble d’alimentation souple. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est répére jaune/vert. La longueur du conducteur de terre sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.
Remarque :
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale de raccorde­ment pour établir la puissance du fusible.
Le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrup­teur à coupure omnipolaire, ayant une dis­tance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jau­ne-vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur.
electrolux 51
Page 52
52 electrolux
En cas de remplacement du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un technicien qualifié, car des outils spéciaux sont nécessaires; utilisez un câ­ble de type:
- H07 RN-F,
- H05 RN-F,
- H05 RR-F,
- H05 VV-F,
- H05 V2V2-F (T90),
- H05 BB-F,
d’une section adaptée à la charge;il faut en outre, que le petit câble de terre jaune/vert soit plus long d’environ 2 cm que les câbles de phase et neutre.
L'appareil ne doit pas être rac­cordé à l'aide d'un prolonga­teur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux réglements en vi­gueur.
ImporImpor
tant :tant :
Impor
tant :
ImporImpor
tant :tant :
Quel que soit le mode de raccor-Quel que soit le mode de raccor-
Quel que soit le mode de raccor-
Quel que soit le mode de raccor-Quel que soit le mode de raccor­dement, l’appareil doit être relié àdement, l’appareil doit être relié à
dement, l’appareil doit être relié à
dement, l’appareil doit être relié àdement, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux règle-la terre conformément aux règle-
la terre conformément aux règle-
la terre conformément aux règle-la terre conformément aux règle­mm
ents en vigueur.ents en vigueur.
m
ents en vigueur.
mm
ents en vigueur.ents en vigueur.
Remplacement de la lampe du four
Fig. 5
Débranchez l’appareil deDébranchez l’appareil de
Débranchez l’appareil de
Débranchez l’appareil deDébranchez l’appareil de l’alimentation, avant de rempla-l’alimentation, avant de rempla-
l’alimentation, avant de rempla-
l’alimentation, avant de rempla-l’alimentation, avant de rempla­cer l’ampoule.cer l’ampoule.
cer l’ampoule.
cer l’ampoule.cer l’ampoule.
Dévissez le globe puis l’ampoule (Fig.
5) et remplacez-la par un modèle identi­que apte à supporter des hautes tem­pératures (300°C) et ayant les caractéris­tiques suivantes :
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 40W
- Culot : E 14.
Revissez le globe.
Page 53
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé
A l’achat, votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l’utilisa­tion en gaz butane ou propane, une po­chette injecteurs/about est fournie avec l’appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
• changer les injecteurs
• modifier les réglages de débit réduit
• vérifier le mode de raccordement gaz
Changement des injec-
!!
!
!!
teurs des brûleurs de table
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez les grilles de table, les cha-
peaux et les couronnes des brûleurs.
3. Dévissez les injecteurs avec une clé
douille de 7 et montez à la place les in-
jecteurs correspondant au nouveau
gaz (voir
ques -ques -
ques -
ques -ques ­Important :Important :
Important :
Important :Important :
Dans le cas d’un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez col­ler sur l’appareil à proximité de la plaque signalétique d'origine, l’étiquette corres­pondante (G30/G31) fournie dans la po­chette d’injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l’injec­teur et n’est pas ajustable par d’autres moyens.
Le changement des injecteurs doit impérativement être suivi du ré­glage du débit réduit (voir ci-après).
Caractéristiques techni-Caractéristiques techni-
Caractéristiques techni-
Caractéristiques techni-Caractéristiques techni-
tableau n° 2tableau n° 2
tableau n° 2).
tableau n° 2tableau n° 2
electrolux 53
Diamètre de la vis de réglageDiamètre de la vis de réglage
Diamètre de la vis de réglage
Diamètre de la vis de réglageDiamètre de la vis de réglage
Brûleur Diamètre en 1/100 mm.
Auxiliaire 28 Semi-rapide 32 Triple Couronne
56
Page 54
54 electrolux
Réglage des débits réduits des
Tableau n° 1
brûleurs de table
Gaz Naturel/AirGaz Naturel/Air
Gaz Naturel/Air
Pour ajuster le réglage des débits
!!
!
!!
réduits :
1. Allumez les brûleurs en position maxi.
2. Placez les boutons de commandes en
position mini.
3. Retirez tous les boutons de comman-
Butane/PropaneButane/Propane
Butane/Propane
Butane/PropaneButane/Propane
Vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Gaz Naturel/AirGaz Naturel/Air PropanéPropané
Propané
PropanéPropané
Vissez ou dévissez la vis jusqu'à l'ob­tention d'une flamme très courte.
des
4. La vis de réglage du débit réduit de
chaque brûleur est située sur le corps
du robinet (Fig. 6).
5. Procédez en suivant les indications du
tableau n° 1.
VérificationVérification
Vérification :
VérificationVérification
1. Tournez les commandes plusieurs fois
de la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes. Si
un brûleur s’éteint, dévissez légère-
ment sa vis de réglage.
2. Remontez les boutons de comman-
Vis de réglage Vis de réglage
Fig. 6
des.
Tableau n° 2
BRÛLEURS PUISSANCE
NORMALE REDUITE
kW kW injecteurs
Auxiliaire 1 0,33 50 72 71 70 0,095 127 0,140 Semi-rapide 2 0,45 71 145 143 96 0,19 195 0,280
Triple Couronne
Triple Couronne G130 3,7 348 0,52
PUISSANCE
4 1,2 98 291 286 146 0,38
BUTANE/PROPANE
Butane
g/h g/h
28-30 mbar
Propane
37 mbar 20/25 mbar
GAZ NATUREL AIR PROPANE
m3/h 15°C
injecteurs G20/G25 injecteurs m3/h
G130 8 mbar
Page 55
electrolux 55
Garantie/service-clientèle
FranceFrance
France
FranceFrance
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et ti­rer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous pro­posons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfac­tion à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution tech­nique (décret du 24.03.78).
Page 56
56 electrolux
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285
RCS SENLIS
TTC/mn) TTC/mn)
TTC/mn)
TTC/mn) TTC/mn)
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de pro­duit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque si­gnalétique située sur votre appareil.
La plaque est située sur la façade de l'appareil.
Page 57
electrolux 57
Page 58
58 electrolux
EKM607701W
EKM607700W
0,78 kWh
0,79 kWh
56
41 min.
43 min.
1130 cm²
Page 59
electrolux 59
Page 60
www.electrolux.fr www.arthurmartinelectrolux.fr
35693-1861 11/06 R.1
Loading...