ARTHUR MARTIN EJF3310AOW User Manual [fr]

Page 1
EJF3310AOX EJF3310AOW
.................................................. ...............................................
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 43
NOTICE D'UTILISATION 21
Page 2
www.electrolux.com
2
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
Page 3
SAFETY INFORMATION
ENGLISH 3
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appli­ance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap­pliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old ap­pliance. This will prevent it from becom­ing a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manu­facturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
Page 4
www.electrolux.com
4
• This appliance is heavy. Care should be
• Do not remove nor touch items from the
• Avoid prolonged exposure of the appli-
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in
• Do not store flammable gas and liquid in
• Do not place food products directly
• Frozen food must not be re-frozen once
• Store pre-packed frozen food in accord-
• Appliance's manufacturers storage rec-
• Do not place carbonated or fizzy drinks
• Ice lollies can cause frost burns if con-
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appli-
• Do not clean the appliance with metal
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
taken when moving it.
freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
ance to direct sunlight.
pliance are special purpose lamps selec­ted for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
the appliance.
the appliance, because they may ex­plode.
against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
it has been thawed out.
ance with the frozen food manufacturer's instructions.
ommendations should be strictly ad­hered to. Refer to relevant instructions.
in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
sumed straight from the appliance.
ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scra­per.
• Regularly examine the drain in the refrig­erator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap­pliance.
INSTALLATION
For electrical connection carefully follow the instructions given in spe­cific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain pack­ing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is acces­sible after the installation of the appli­ance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
Page 5
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob­tain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
ENGLISH 5
Page 6
www.electrolux.com
6
OPERATION
SWITCHING ON
Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
SWITCHING OFF
To turn off the appliance, turn the Temper­ature regulator to the "O" position.
TEMPERATURE REGULATION
The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera­ture inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continu­ously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy con­sumption.
Page 7
DAILY USE
ENGLISH 7
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward high­er settings to obtain the maximum cold­ness.
In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart un­der "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re­frozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, de­pending on the time available for this oper­ation. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
ICE-CUBE PRODUCTION
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
TEMPERATURE INDICATOR
This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower com­partment of the fridge to indicate the cold­est zone of it.
Page 8
www.electrolux.com
8
MOVABLE SHELVES
POSITIONING THE DOOR SHELVES
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol­low: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo­sition as required.
2
1
FREESTORE FUNCTION
The FREESTORE function let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment.
1
2
Press the switch (1) to switch on the FREE­STORE . The green light (2) comes on. This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
Switch on the FREESTORE function when the ambient temperature exceeds 25°C.
Page 9
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH 9
HINTS FOR ENERGY SAVING
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run contin­uously, causing frost or ice on the evap­orator. If this happens, set the Tempera­ture Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a sav­ing in electricity consumption.
HINTS FOR FRESH FOOD REFRIGERATION
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
HINTS FOR REFRIGERATION
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg­etable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigera­tor.
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately af­ter removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
Page 10
www.electrolux.com
10
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carry­ing out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocar­bons in its cooling unit; mainte­nance and recharging must there­fore only be carried out by author­ized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cab­inet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
DEFROSTING OF THE REFRIGERATOR
Take care of not to damage the cooling system.
DEFROSTING THE FREEZER
A certain amount of frost will al­ways form around the top com­partment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special contain­er at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. Periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator com­partment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food in­side. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
To remove the frost, do these steps:
1.
Switch off the appliance.
2.
Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
3.
Open the door.
4.
When defrosting is completed, dry the interior thoroughly.
Page 11
5.
Switch on the appliance.
6.
Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting.
7.
Reload the previously removed food in­to the compartment.
WARNING!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any ar­tificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufactur­er. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
• defrost (if foreseen) and clean the appli­ance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent un­pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some­body to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
ENGLISH 11
Page 12
www.electrolux.com
12
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com­petent person must do the trouble­shooting that is not in this manual.
There are some sounds during nor­mal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution The appliance does
not operate. The
The appliance is switched off.
Switch on the appliance.
lamp does not oper­ate.
The mains plug is not con-
nected to the mains socket
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
correctly.
The appliance has no pow-
er. There is no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appliance to the mains sock­et. Contact a qualified electri­cian.
The lamp does not
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
work.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the
lamp".
The compressor op­erates continually.
The door is not closed cor-
The temperature is not set correctly.
Set a higher temperature.
Refer to "Closing the door".
rectly.
The door has been opened
too frequently.
The product temperature is
too high.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature decrease to room tempera­ture before storage.
The room temperature is
too high.
Water flows on the rear plate of the re­frigerator.
Water flows into the
During the automatic de­frosting process, frost de­frosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Decrease the room temper­ature.
This is correct.
refrigerator.
Products prevent that wa-
ter flows into the water col-
Make sure that products do not touch the rear plate.
lector.
Page 13
Problem Possible cause Solution Water flows on the
ground.
The melting water outlet does not flow in the evapo­rative tray above the com-
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
pressor.
The temperature in the appliance is too
The temperature regulator is not set correctly.
Set a higher temperature.
low. The temperature in
the appliance is too
The temperature regulator is not set correctly.
Set a lower temperature.
high.
The door is not closed cor-
Refer to "Closing the door".
rectly.
The product temperature is
too high.
Let the product temperature decrease to room tempera­ture before storage.
Many products are stored
at the same time.
The temperature in the refrigerator is too
There is no cold air circula­tion in the appliance.
high. The temperature in
the freezer is too
Products are too near to each other.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air circulation in the appli­ance.
Store products so that there is cold air circulation.
high. There is too much
frost.
The door is not closed cor-
Food is not wrapped cor­rectly.
Wrap the food correctly.
Refer to "Closing the door".
rectly.
The temperature regulator
Set a higher temperature.
is not set correctly.
ENGLISH 13
Page 14
www.electrolux.com
14
REPLACING THE LAMP
CLOSING THE DOOR
1.
2.
3.
Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation". If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove the screw from the lamp cov­er.
3.
Remove the lamp cover (refer to the il­lustration).
4.
Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi­cally designed for household applian­ces. (the maximum power is shown on the lamp cover).
5.
Install the lamp cover.
6.
Tighten the screw to the lamp cover.
7.
Connect the mains plug to the mains socket.
8.
Open the door. Make sure that the lamp comes on.
Page 15
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" care­fully for your safety and correct op­eration of the appliance before in­stalling the appliance.
LOCATION
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power sup­ply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a con­tact for this purpose. If the domestic power
100 mm
15 mm 15 mm
ENGLISH 15
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil­ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi­net.To ensure best performance, if the appli­ance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appli­ance should not be positioned below over­hanging wall units. Accurate levelling is en­sured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power sup­ply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compli­ance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Page 16
www.electrolux.com
16
REAR SPACERS
DOOR REVERSIBILITY
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws.
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera­tions. To change the opening direction of the door, proceed as follows: Remove the upper hinge taking care for the upper door not to fall off and keep it for future actions.
Remove the upper door.
H
Remove the upper support and install it in the opposite side. Unscrew the middle hinge (H). Remove the plastic plugs located on the opposite side of the central hinge and install them in the holes occupied before by the hinge.
Page 17
ENGLISH 17
Remove the lower door.
e
Remove with a tool the cover (f), unscrew the lower hinge pivot (e) using a 10 mm spanner and re-screw it on the opposite side. Install the cover (f) on the opposite side.
A
A
f
Insert the pivot pin of the central hinge in left hole of the lower door and fix the hinge with the spacers. Install the upper door on pivot pin of the central hinge. Install the upper hinge in the opposite side. Insert the lower door on the pivot of the lower hinge (e). Remove the covers (if foreseen), unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers. Fix the handle on the op­posite side together with the covers. Insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag.
WARNING!
Connect it to the power socket.
In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
WARNING!
After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. Lay down the appli­ance back side down.
Page 18
www.electrolux.com
18
NOISES
There are some sounds during normal run­ning (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 19
HISSS!
ENGLISH 19
HISSS!
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1710 mm Width 600 mm Depth 645 mm Rising Time 25 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 20
www.electrolux.com
20
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact your municipal office.
with
Page 21
FRANÇAIS 21
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 22
www.electrolux.com
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil con­naisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette noti­ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veil­lez à remettre cette notice au nouveau pro­priétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ ou décrets pour une utilisation sur le terri­toire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord li­re attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de vo­tre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détériora­tion de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, im­mobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, élec­tricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effec­tuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évite­rez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non in­flammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex­plosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous au­près des services de votre commu­ne des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le ris­que d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti­vement cette notice pour une utilisation optimale de votre ap­pareil.
Page 23
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empê­chent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'as­phyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électri­que au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne res­tent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutili­sable avant de vous en débarrasser. Ce­ci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage do­mestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appareils
FRANÇAIS 23
de réfrigération à moins que cette utilisa­tion n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compatibi­lité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom­magée.
Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court cir­cuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arriè­re de l'appareil. Une prise de cou­rant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffu­seur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits con­gelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
Page 24
www.electrolux.com
24
• Évitez une exposition prolongée de l'ap-
• Les ampoules (si présentes) utilisées
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in-
• Ne placez pas d'aliments directement
• Un produit décongelé ne doit jamais être
• Conservez les aliments emballés confor-
• Respectez scrupuleusement les conseils
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
• Ne consommez pas certains produits
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, mettez
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-
pareil aux rayons solaires.
dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation.
parties en plastique de l'appareil.
flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
recongelé.
mément aux instructions de leur fabri­cant.
de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
nettoyer l'appareil.
gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
cuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
INSTALLATION
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scrupu­leusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez im­médiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins qua­tre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabili­sé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suf­fisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
MAINTENANCE
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un Service après-vente au­torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Page 25
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appa­reil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'iso­lation contient des gaz inflamma­bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements ap­plicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du conden­seur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbo-
sont recyclables.
le
FRANÇAIS 25
Page 26
www.electrolux.com
26
FONCTIONNEMENT
MISE EN FONCTIONNEMENT
Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne.
MISE À L'ARRÊT
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température est réglée automatique­ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir un réglage de froid mi­nimum.
• tournez le bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage de froid maximum.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en te­nant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
Si le thermostat est réglé sur la po­sition de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est pos­sible que le compresseur fonction­ne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation exces­sive de givre sur la paroi postérieu­re à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
Page 27
UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS 27
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi­que du "neuf" puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et con­server les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapi­de, tournez le thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid.
Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le ther­mostat sur un réglage plus chaud.
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt pro­longé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'in­troduire les produits dans le compartiment.
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de cou­rant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les ali­ments décongelés le plus rapide­ment possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroi­dis).
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment ré­frigérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cui­tes sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
FABRICATION DE GLAÇONS
Cet appareil est équipé d'un ou de plu­sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti­ment congélateur.
N'utilisez pas d'instruments métalli­ques pour décoller les bacs du congélateur.
Page 28
www.electrolux.com
28
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
CLAYETTES AMOVIBLES
Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi­cateur de température à votre réfrigérateur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. La zone la plus froide s'étend de la clayette en verre du bac à fruits et légumes au sym­bole ou à la clayette positionnée à la même hauteur que le symbole. Pour un bon stockage des aliments, assu­rez-vous que l'indicateur de température affiche « OK ». Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther­mostat sur une position afin d'obtenir plus de froid et attentez 12 heures avant de vé­rifier à nouveau. Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures ré­pétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » disparaisse.
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayet­tes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.
Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peu­vent être positionnés à différentes hau­teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : ti­rez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon vos besoins.
2
1
Page 29
FONCTION FREESTORE
FRANÇAIS 29
La fonction FREESTORE permet le refroi­dissement rapide des aliments et une tem­pérature plus homogène dans le comparti-
1
ment. Appuyez sur la touche (1) pour activer la fonction FREESTORE. Le voyant vert (2)
2
s'allume. Ce système permet de refroidir plus rapide­ment les aliments et de maintenir une tem­pérature plus homogène dans le comparti­ment.
Activez la fonction FREESTORE lorsque la température ambiante est supérieure à 25 °C.
Page 30
www.electrolux.com
30
CONSEILS UTILES
CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'ap­pareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime con­tinu, d'où un risque de formation exces­sive de givre sur l'évaporateur. Pour évi­ter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du com­presseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où des économies d'énergie.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DE DENRÉES FRAÎCHES
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques.
• Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alu­minium ou de polyéthylène, pour emmaga­siner le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimen­taires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consom­mation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu­rez-vous que les emballages sont étan­ches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti­ment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES
Page 31
PRODUITS SURGELÉS ET CONGELÉS DU COMMERCE
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimen­tation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se dé­tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
FRANÇAIS 31
Page 32
www.electrolux.com
32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocar­bures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour évi­ter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endom­mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appa­reil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ges avec grattoir pour nettoyer l'in­térieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'éner­gie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa­von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
En fonctionnement normal, le givre est au­tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dé­givrage est collectée dans un récipient spé­cial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Nettoyez régulièrement l'orifice d'écoule­ment de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du comparti­ment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'ap­pareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice.
Page 33
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Une certaine quantité de givre se forme toujours autour du comparti­ment supérieur.
Dégivrez le compartiment congéla­teur lorsque l'épaisseur de la cou­che de givre est d'environ 3-5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1.
Mettez l'appareil à l'arrêt.
2.
Sortez les denrées congelées, enve­loppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3.
Ouvrez la porte.
4.
Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur.
5.
Mettez l'appareil en fonctionnement.
6.
Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utili­sant ce réglage.
7.
Replacez les produits surgelés ou con­gelés dans le compartiment.
AVERTISSEMENT
N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'ob­jet métallique pour gratter la cou­che de givre, vous risquez de dété­riorer irrémédiablement l'évapora­teur. N'utilisez aucun autre disposi­tif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la dé­congélation, peut réduire leur durée de conservation.
FRANÇAIS 33
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vé­rifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON­UTILISATION
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap­pareil ainsi que tous les accessoires
Page 34
www.electrolux.com
34
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma­nuel, doit être exclusivement con­fiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
Certains bruits pendant le fonction­nement (compresseur, système ré­frigérant) sont normaux.
Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonc-
tionne pas. L'ampou-
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc-
tionnement.
le ne fonctionne pas.
La fiche d’alimentation
n'est pas correctement branchée dans la prise de
Branchez correctement la fi­che d’alimentation dans la prise de courant.
courant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de cou­rant n'est pas alimentée.
Branchez un autre appareil électrique dans la prise de courant. Faites appel à un électricien qualifié.
L'ampoule ne fonc­tionne pas.
L'ampoule est défectueu-
L'ampoule est en mode veille.
se.
Fermez puis ouvrez la porte.
Consultez le paragraphe « Remplacement de l'am­poule ».
Le compresseur fonctionne en per­manence.
La porte n'est pas correc-
La porte a été ouverte trop
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
tement fermée.
souvent.
Sélectionnez une températu­re plus élevée.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire.
La température du produit
est trop élevée.
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Pendant le dégivrage auto­matique, le givre fond sur l'évaporateur.
L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué.
Réduisez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
Page 35
Anomalie Cause possible Solution
Des produits empêchent
l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
De l'eau s'écoule sur le sol.
L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le pla­teau d'évaporation situé
Assurez-vous que les pro­duits ne touchent pas la pla­que arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évapora-
tion. au-dessus du compres­seur.
La température à l'intérieur de l'appa­reil est trop basse.
La température à l'intérieur de l'appa­reil est trop élevée.
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
Le dispositif de réglage de température n'est pas cor­rectement réglé.
Sélectionnez une températu-
re plus élevée.
Modifiez la position du dis-
positif de réglage de tempé-
rature pour obtenir plus de
froid.
La porte n'est pas correc-
tement fermée.
La température du produit
est trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Fermeture de la porte ».
Laissez le produit revenir à
température ambiante avant
de le ranger dans l'appareil.
Trop de produits sont con-
servés en même temps.
La température du réfrigérateur est trop
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Conservez moins de pro-
duits en même temps.
Assurez-vous que l'air froid
circule dans l'appareil.
élevée. La température du
congélateur est trop élevée.
Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas
La porte n'est pas correc-
Le dispositif de réglage de
Les produits sont trop près les uns des autres.
correctement emballés.
tement fermée.
température n'est pas cor-
Rangez les produits de fa-
çon à permettre la circula-
tion de l'air froid.
Enveloppez les aliments cor-
rectement.
Consultez le paragraphe
« Fermeture de la porte ».
Sélectionnez une températu-
re plus élevée. rectement réglé.
FRANÇAIS 35
Page 36
www.electrolux.com
36
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
FERMETURE DE LA PORTE
1.
2.
3.
Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ». Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre ser­vice après-vente.
1.
Débranchez l'appareil de la prise sec­teur.
2.
Retirez la vis du diffuseur.
3.
Retirez le diffuseur (voir l'illustration).
4.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.)
5.
Installez le diffuseur de l'ampoule.
6.
Serrez la vis du diffuseur.
7.
Branchez l'appareil sur le secteur.
8.
Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
Page 37
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonc­tionnement de l'appareil, veuillez li­re attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
EMPLACEMENT
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge­ment pour mise à la terre. Si la prise de
100 mm
15 mm 15 mm
FRANÇAIS 37
L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia­teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre­ment à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, si l'appareil est placé sous un meuble en surplomb, la distan­ce minimale entre le haut de l'appareil et ce meuble doit être d'au moins 100 mm. Si pos­sible, évitez de placer l'appareil sous des élé­ments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. Si l'appareil est placé dans un coin avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouver­ture suffisante de la porte, afin de pouvoir re­tirer les clayettes.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être débran­ché à tout moment ; il est donc né­cessaire que la prise reste accessible après l'installation.
courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Page 38
www.electrolux.com
38
ENTRETOISES ARRIÈRE
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.
Vous trouverez deux entretoises join­tes à l'appareil qui doivent être instal­lées comme indiqué sur la figure.
Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis.
Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap­pareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : Enlevez la charnière supérieure en veillant à ce que la porte supérieure ne tombe pas et mettez la charnière de côté.
Retirez la porte supérieure.
H
Enlevez le support supérieur et placez-le de l'autre côté. Dévissez la charnière intermédiaire (H). Re­tirez les caches en plastique situés de l'au­tre côté de la charnière centrale et utilisez­les pour boucher les trous libres.
Page 39
FRANÇAIS 39
Retirez la porte inférieure.
e
Enlevez le cache (f) à l'aide d'un outil, dé­vissez le gond de la charnière inférieure (e), à l'aide d'une clé de 10 mm et revissez-le sur le côté opposé. Installez le cache (f) sur le côté opposé.
A
A
f
Insérez le pivot de la charnière centrale dans l'orifice gauche de la porte inférieure et fixez la charnière à l'aide des entretoi­ses. Installez la porte supérieure sur le pivot de la charnière centrale. Installez la charnière supérieure sur le côté opposé. Insérez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure (e). Retirez les caches (le cas échéant) et dé­vissez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté opposé. Fixez la poignée sur le côté opposé avec les caches. Insé­rez les caches en plastique se trouvant dans le sachet de la notice d'utilisation dans les orifices restés découverts.
AVERTISSEMENT
Rebranchez l'appareil.
Si vous ne souhaitez pas effectuer person­nellement les opérations décrites ci-des­sus, contactez votre service après-vente. Un technicien du service après-vente pro­cédera à la réversibilité des portes à vos frais.
AVERTISSEMENT
Après avoir changé le sens d'ou­verture des portes, vérifiez que tou­tes les vis sont correctement ser­rées et que le joint magnétique ad­hère bien à l'appareil. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas par­faitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille natu­relle. Couchez l'appareil sur le dos.
Page 40
www.electrolux.com
40
BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo­rifique).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 41
HISSS!
FRANÇAIS 41
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur 1710 mm Largeur 600 mm Profondeur 645 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté
SSSRRR!
CRACK!
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti­quette énergétique.
Page 42
www.electrolux.com
42
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Page 43
PORTUGUÊS 43
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 44
www.electrolux.com
44
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga­rantir uma utilização correcta, antes de ins­talar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertênci­as. Para evitar erros e acidentes desneces­sários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de se­gurança. Guarde estas instruções e certifi­que-se de que elas acompanham o apare­lho em caso de transferência ou venda, pa­ra que todos os que venham a usá-lo este­jam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Este aparelho não se destina a ser utili­zado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para as­segurar que não brincam com o apare­lho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de por­ta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evi­tar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
SEGURANÇA GERAL
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da caixa do aparelho ou da estrutura integra­da sem obstruções.
• O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambiente do­méstico normal, como explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) den­tro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natu­ral com um alto nível de compatibilidade ambiental que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refrige­ração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifica­do:
– evite chamas vivas e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer for­ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer compo­nente eléctrico (cabo de alimenta­ção, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assis­tência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar pe­rigo.
1.
Não deve colocar extensões no ca­bo de alimentação.
Page 45
2.
Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha es­magada ou danificada pode sobrea­quecer e causar um incêndio.
3.
Certifique-se de que consegue al­cançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não intro­duza a ficha. Existe o risco de cho­que eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se prevista) da iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do com­partimento do congelador se estiver com as mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo.
• Evite a exposição prolongada do apare­lho à luz solar directa.
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais, seleccionadas apenas para electrodo­mésticos. Não são adequadas para ilu­minação doméstica.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamá­veis no aparelho, porque podem explo­dir.
• Não coloque alimentos directamente em frente à saída de ar na parede posterior. (Se o aparelho for do tipo Frost Free ­sem gelo)
• Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-em­balados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas den­tro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
PORTUGUÊS 45
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consu­midos imediatamente depois de retira­dos do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes da manutenção, desligue o apare­lho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remo­ver o gelo do aparelho. Utilize um raspa­dor de plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, lim­pe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
INSTALAÇÃO
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções for­necidas nos parágrafos específi­cos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embala­gem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, pa­ra permitir que o óleo regresse ao com­pressor.
• Assegure uma circulação de ar adequa­da à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instala­ção.
• Sempre que possível, a traseira do apa­relho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radia­dores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimenta­ção fica acessível após a instalação do aparelho.
Page 46
www.electrolux.com
46
• Ligue apenas a uma fonte de água potá-
ASSISTÊNCIA
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-
• A manutenção deste produto deve ser
PROTECÇÃO AMBIENTAL
vel (se a ligação de água estiver previs­ta).
rios para a manutenção do aparelho de­vem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrigeran­te como nos materiais de isola­mento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamen­to contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autorida­des locais. Evite danificar a unida­de de arrefecimento, especialmen­te na parte traseira, perto do per­mutador de calor. Os materiais uti­lizado neste aparelho marcados
pelo símbolo
são recicláveis.
Page 47
FUNCIONAMENTO
LIGAR
Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no senti­do dos ponteiros do relógio para uma defi­nição média.
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, rode o regulador de temperatura para a posição "O".
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
A temperatura é regulada automaticamen­te. Para utilizar o aparelho, proceda do se­guinte modo:
• rode o regulador de temperatura para definições inferiores para obter a frescu­ra mínima.
• rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a fres­cura máxima.
Normalmente, uma definição mé­dia é a mais adequada.
PORTUGUÊS 47
No entanto, a definição exacta deve ser es­colhida tendo em conta que a temperatura dentro do aparelho depende da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos conservados
• localização do aparelho.
Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completa­mente cheio e estiver definido para as temperaturas mais baixas, pode funcionar continuamente causando a formação de gelo na parede de fundo. Neste caso, o selector tem de estar definido para uma tempe­ratura mais elevada para permitir descongelação automática e, por isso, consumo de energia reduzi­do.
Page 48
www.electrolux.com
48
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minucio­samente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de ali­mentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos não é ne­cessário alterar a definição média. No entanto, para uma operação de conge­lação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições superiores pa­ra obter a frescura máxima.
Nesta condição, a temperatura do compartimento do congelador po­de descer abaixo dos 0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de tem­peratura para uma definição mais quente.
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o apa-
relho em funcionamento durante no míni­mo 2 horas nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação aci­dental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descon­gelados têm de ser consumidos ra­pidamente ou cozinhados imedia­tamente e depois, novamente con­gelados (depois de arrefecerem).
DESCONGELAÇÃO
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à tempera­tura ambiente, dependendo do tempo dis­ponível para esta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamen­te do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
PRODUÇÃO DE CUBOS DE GELO
Este aparelho possui um ou mais tabulei­ros para a produção de cubos de gelo. En­cha estes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congela­dor.
Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do con­gelador.
INDICADOR DE TEMPERATURA
Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria.
Page 49
PRATELEIRAS MÓVEIS
As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir.
POSICIONAMENTO DAS PRATELEIRAS DA PORTA
Para permitir o armazenamento de embala­gens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se­guinte modo: puxe gradualmente a prate­leira na direcção das setas até se soltar e, de seguida, reposicione conforme neces­sário.
2
1
PORTUGUÊS 49
FUNÇÃO FREESTORE
A função FREESTORE permite uma rápida refrigeração dos alimentos e uma tempera­tura mais uniforme no compartimento.
1
2
Prima o interruptor (1) para ligar o FREES­TORE. A luz verde (2) acende-se. Este dispositivo permite uma rápida refrige­ração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento.
Ligue a função FREESTORE quando a temperatura ambiente exceder os 25 °C.
Page 50
www.electrolux.com
50
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o com­pressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de tem­peratura em definições mais quentes, para permitir a descongelação automáti­ca, poupando assim no consumo de electricidade.
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líqui­dos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, parti­cularmente se tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO
Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa­cos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es­tes devem estar cobertos e podem ser co­locados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minucio­samente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser coloca­dos em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prate­leira de garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guar­dados no frigorífico.
CONSELHOS PARA A CONGELAÇÃO
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im­portantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mos­trada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação durante este período;
• congele apenas alimentos de alta quali­dade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rá­pida e completamente congeladas e pa­ra tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade ne­cessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alu­mínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evitan­do assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de arma­zenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida ime­diatamente após a remoção do compar­timento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de con­gelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de ar­mazenamento.
CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, siga estas indicações:
Page 51
• certifique-se de que os alimentos conge­lados comercialmente foram armazena­dos adequadamente pelo vendedor;
• certifique-se de que os alimentos conge­lados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais curto possível;
• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário;
• uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados;
• não exceda o período de armazenamen­to indicado pelo produtor dos alimentos.
PORTUGUÊS 51
Page 52
www.electrolux.com
52
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de ma­nutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo­netos na sua unidade de arrefeci­mento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autori­zados.
LIMPEZA PERIÓDICA
O equipamento tem de ser limpo regular­mente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do apare­lho, com uma escova. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada. Após a limpeza, volte a ligar o equipamen­to à tomada de alimentação.
DESCONGELAR O FRIGORÍFICO
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor motorizado pá­ra, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é drena­da por um canal para um recipiente espe­cial colocado na parte posterior do apare­lho, sobre o compressor motorizado, onde evapora. Limpe periodicamente o orifício de descar­ga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessi­vo de água pingue sobre os alimentos. Uti­lize o acessório de limpeza especial forne­cido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga.
Page 53
DESCONGELAÇÃO DO CONGELADOR
Haverá sempre formação de algum gelo nas paredes do compartimen­to superior.
Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma es­pessura de 3 a 5 mm.
Para remover o gelo, execute estes pas­sos:
1.
Desligue o aparelho.
2.
Retire os alimentos armazenados, em­brulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio.
3.
Abra a porta.
4.
Quando a descongelação estiver con­cluída, seque totalmente o interior.
5.
Ligue o aparelho.
6.
Defina o regulador de temperatura pa­ra obter a frescura máxima e coloque o aparelho em funcionamento durante duas ou três horas com esta regula­ção.
7.
Volte a colocar os alimentos previa­mente retirados no compartimento.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do eva­porador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acele­rar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fa­bricante. Um aumento da tempera­tura das embalagens dos alimen­tos congelados, durante a descon­gelação, pode reduzir o tempo de armazenamento seguro.
PORTUGUÊS 53
Se o armário for mantido ligado, peça a al­guém para o verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
Quando o aparelho não é utilizado por lon­gos períodos, observe as seguintes pre­cauções:
desligue o aparelho da tomada da
electricidade
• retire todos os alimentos
• descongele (se previsto) e limpe o apare­lho e todos os acessórios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Page 54
www.electrolux.com
54
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa compe­tente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, cir­culação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução O aparelho não fun-
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
ciona. A lâmpada não funciona.
A ficha não está correcta-
mente inserida na tomada.
Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação.
O aparelho não tem ali-
mentação. Não existe ten­são na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Contacte um electricista qualificado.
A lâmpada não fun­ciona.
A lâmpada está no modo de espera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
O compressor fun­ciona continuamen-
A temperatura não está re­gulada correctamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
te.
A porta não está fechada
Consulte "Fechar a porta".
correctamente.
A porta foi aberta muitas
vezes.
Não mantenha a porta aber­ta mais tempo do que o ne­cessário.
A temperatura do produto
está muito alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à tem­peratura ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente
está muito alta.
A água escorre na placa traseira do fri­gorífico.
Durante o processo de descongelação automático, o gelo é descongelado na
Diminua a temperatura am­biente.
Isto está correcto.
placa traseira.
A água escorre para o frigorífico.
A saída de água está ob­struída.
Limpe a saída da água.
Page 55
Problema Possível causa Solução
Os produtos evitam que a
água escorra para o colec­tor de água.
A água escorre para o chão.
A saída de água desconge­lada não escorre para o ta­buleiro de evaporação aci-
Certifique-se de que os pro­dutos não tocam na placa traseira.
Engate a saída de água des­congelada no tabuleiro de evaporação.
ma do compressor.
A temperatura no aparelho está dema-
A temperatura não está re­gulada correctamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
siado baixa. A temperatura no
aparelho está dema-
A temperatura não está re­gulada correctamente.
Defina uma temperatura mais baixa.
siado alta.
A porta não está fechada
Consulte "Fechar a porta".
correctamente.
A temperatura do produto
está muito alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à tem­peratura ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazena-
dos ao mesmo tempo.
A temperatura no fri­gorífico está demasi-
Não existe circulação de ar frio no aparelho.
ado alta. A temperatura no
congelador está de-
Os produtos estão demasi­ado perto uns dos outros.
masiado alta. Existe demasiado
gelo.
Os alimentos não estão embalados correctamente.
A porta não está fechada
Armazene menos produtos ao mesmo tempo.
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no apa­relho.
Armazene os produtos de forma a haver circulação de ar frio.
Embale os alimentos correc­tamente.
Consulte "Fechar a porta".
correctamente.
A temperatura não está re-
gulada correctamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
PORTUGUÊS 55
Page 56
www.electrolux.com
56
SUBSTITUIR A LÂMPADA
FECHAR A PORTA
1.
2.
3.
Limpe as juntas da porta. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
"Instalação". Se necessário, substitua as juntas de-
feituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica.
1.
Desligue a ficha de alimentação eléctri­ca da tomada.
2.
Retire o parafuso da tampa da lâmpa­da.
3.
Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura).
4.
Substitua a lâmpada usada por uma lâmpada nova com a mesma potência e especialmente concebida para apa­relhos domésticos. (A potência máxi­ma está indicada na tampa da lâmpa­da.)
5.
Instale a tampa da lâmpada.
6.
Aperte o parafuso da tampa da lâmpa­da.
7.
Ligue a ficha à tomada.
8.
Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada acende.
Page 57
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de seguran­ça" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento cor­recto do aparelho antes de o insta­lar.
LOCALIZAÇÃO
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar, certifique-se de que a ten­são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta­ção doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica
100 mm
15 mm 15 mm
PORTUGUÊS 57
O aparelho deve ser instalado longe de fon­tes de calor, como radiadores, termoacumu­ladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na parte posterior do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob uma unidade de parede suspensa, a distância mí­nima entre o topo do aparelho e a unidade de parede deve ser de, pelo menos, 100 mm. Em todo o caso, deve-se evitar colocar o aparelho debaixo de uma unidade suspen­sa na parede. O nivelamento preciso é ga­rantido por um ou vários pés ajustáveis na base do aparelho. Se o aparelho for coloca­do num canto e se o lado com dobradiças fi­car virado para a parede, a distância entre a parede e o aparelho deve ser de, pelo me­nos, 10 mm para permitir que a porta abra o suficiente para poder retirar as prateleiras.
ADVERTÊNCIA
Deve ser possível desligar o aparelho da corrente eléctrica; a ficha de ali­mentação eléctrica tem de estar facil­mente acessível após a instalação.
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em confor­midade com as normas actuais, consultan­do um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilida­de caso as precauções de segurança aci­ma não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Page 58
www.electrolux.com
58
SEPARADORES TRASEIROS
REVERSIBILIDADE DA PORTA
Antes de efectuar qualquer operação, retire a ficha da tomada.
Existem dois espaçadores no interior do aparelho, que devem ser instalados conforme ilustrado.
Desaperte os parafusos, introduza o espa­çador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho du­rante as operações. Para alterar o sentido de abertura da por­ta, proceda da seguinte forma: Remova a dobradiça superior, tendo o cui­dado de manter segura a porta superior (risco de queda), e conserve-a para utilizar mais tarde.
Remova a porta superior.
H
Retire o suporte superior e monte-o no la­do oposto. Desaparafuse a dobradiça central (H). Re­tire as tampas de plástico localizadas no lado oposto da dobradiça central e colo­que-as nos orifícios ocupados anterior­mente pela dobradiça.
Page 59
PORTUGUÊS 59
Remova a porta inferior.
e
A
f
Com a ajuda de uma ferramenta, remova a cobertura (f), desaperte a cavilha da do­bradiça inferior (e) com uma chave de por­cas de 10 mm e volte a apertar no lado oposto. Instale a cobertura (f) no lado oposto.
A
Coloque a cavilha da dobradiça central no orifício esquerdo da porta inferior e fixe a dobradiça com os espaçadores. Instale a porta superior na cavilha da do­bradiça central. Instale a dobradiça superior no lado opos­to. Coloque a porta inferior na cavilha da do­bradiça inferior (e). Remova as coberturas (se previstas) e de­saperte a pega. No lado oposto, remova as coberturas dos orifícios. Fixe a pega no lado oposto juntamente com as cobertu­ras. Coloque as tampas de plástico nos orifícios que ficaram abertos, que pode en­contrar no saco do manual das instruções.
ADVERTÊNCIA
Ligue-o à tomada.
Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Serviço Pós-venda mais próximo. Os custos da in­versão das portas pelo técnico do Serviço Pós-venda serão suportados por si.
ADVERTÊNCIA
Após ter invertido a direcção de abertura das portas, verifique se todos os parafusos estão correcta­mente apertados e se a junta mag­nética adere ao aparelho. Se a temperatura ambiente for bai­xa (por exemplo, no Inverno), a jun­ta pode não se moldar perfeita­mente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta adira natural­mente. Pouse o aparelho com a parte posterior para baixo.
Page 60
www.electrolux.com
60
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funciona­mento normal (compressor, circulação do refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 61
HISSS!
PORTUGUÊS 61
HISSS!
DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de instalação
Altura 1710 mm Largura 600 mm Profundidade 645 mm Tempo de reinício 25 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
interno do aparelho e na etiqueta de ener­gia.
Page 62
www.electrolux.com
62
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os
. Coloque a embalagem nos
aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 63
PORTUGUÊS 63
Page 64
www.electrolux.com/shop 222357291-A-032012
Loading...