Avertissements importants 2
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 5
Tri et préparation du linge 5
Tableau des programmes 7
Utilisation quotidienne 9
Sous réserve de modifications
Nettoyage et entretien 12
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou
accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez ces instructions et
transmettez-les en cas de changement
de propriétaire, afin que toutes les
personnes amenées à utiliser l'appareil
soient correctement informées sur son
utilisation et les consignes de sécurité à
observer.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire ou de
décapant pour cire doit être lavé à l'eau
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d'être séché dans le sèchelinge.
13
electrolux 3
•
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
• Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire
peut être à l'origine d'un incendie et ne doit
pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes
Avertissement N'arrêtez jamais le
sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur. Ris-
que d'incendie !
• Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. En cas de non-respect de
cette recommandation, l'appareil ou les
accessoires risquent d'être sérieusement
endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cordon d'alimentation et/ou le tuyau d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur
de l'appareil.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
•
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionne-
1)
ment.
1) Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour.
4 electrolux
•
Surface brûlante : Ne touchez pas
l'arrière de l'appareil durant le fonctionnement !
Sécurité des enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
Description de l'appareil
8
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger. Veillez à ce que les enfants
ne jouent pas avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque
d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans
le tambour.
1
2
7
6
1 bandeau de commande
2 Hublot
3 Filtre à peluches
4 Plaque signalétique
5 Pieds réglables
3
4
5
6 Orifices d'évacuation latéraux / orifice
d'évacuation arrière
7 Bague de serrage
8 Eclairage intérieur
Bandeau de commande
electrolux 5
654
231
1 Sélecteur de programmes et touche "O"
(ARRET)
2 Touches de fonction
3 DEPART PAUSE Touche
4 FILTER voyant
5 DEPART DIFFERE Touche
6 Affichage
Informations affichées
SYMBOLEDESCRIPTION
Temps restant (durée du programme chronométrique,
durée du départ différé)
Sécurité enfants
Départ différé
Cycle de séchage
Phase de refroidissement
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la première utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide
ou démarrez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides
dans l'appareil.
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Triez le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type
COTON.
– Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type SYNTHETIQUES .
• Triez le linge en fonction du type d'étiquette : Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-linge possible dans
tous les cas
Séchage en tambour à haute température
6 electrolux
Séchage en tambour à température
modérée (appuyez sur la touche DELICAT !)
Séchage dans un sèche-linge non autorisé
Important N'introduisez pas dans l'appareil
de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peuvent être séchés en sèche-linge.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas les lainages et les sous-vêtements à l'aide du programme TRES
SEC . Risque de rétrécissement !
• La laine et les textiles à base de laine peuvent être séchés à l'aide du programme
LAINE .
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonnez les housses de couettes
et nouez les cordons ou les rubans (ex.
ceintures de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
• Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. les anoraks avec doublure en coton :
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Ne
chargez pas plus de 7 kg.
Poids du linge
Type de lingePoids
peignoir1 200 g
serviette100 g
housse de
couette
drap500 g
taie d'oreiller200 g
nappe250 g
drap de bain200 g
torchon100 g
chemise de
nuit
sous-vête-
ments féminins
chemise de
travail homme
chemise de
travail homme
pyjama hom-
me
chemisier100 g
sous-vête-
ments homme
700 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
Tableau des programmes
electrolux 7
Programmes
KATOEN
(COTON) EXTRA DROOG
(TRÈS
SEC)
KATOEN
(COTON) INTENSIEF
DROOG
(SEC)
KATOEN
(COTON)
KASTDROOG
1)
(PRÊT À
RANGER)
KATOEN
(COTON)
DAMP
1)
(LÉGÈREMENT HUMIDE)
KATOEN
(COTON)
STRIJK-
DROOG
1)
(PRÊT À REPASSER)
SYNTHETISCH
(SYNTHÉTIQUES ) EXTRA
DROOG
(TRÈS SEC)
Fonctions complémentai-
res/options
Charge maximale (poids à sec)
DELICAAT (DÉLICAT), AN-
7 kg
TI-KREUK
GE), ZOEMER
(ANTIFROISSA-
STARTUITSTEL
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
7 kg
TI-KREUK
GE) , ZOEMER
(ANTIFROISSA-
STARTUITSTEL
DIFFÉRÉ )
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
7 kg
TI-KREUK
GE) , ZOEMER
(ANTIFROISSA-
STARTUITSTEL
DIFFÉRÉ )
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
7 kg
TI-KREUK
GE) , ZOEMER
(ANTIFROISSA-
STARTUITSTEL
DIFFÉRÉ )
DELICAAT
3)
(DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
7 kg
SAGE) , ZOEMER
ME) , STARTUITSTEL
PART DIFFÉRÉ )
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
3 kg
TI-KREUK
GE) , ZOEMER
(ANTIFROISSA-
STARTUITSTEL
DIFFÉRÉ )
(ALARME) ,
(ALARME) ,
(DÉPART
(ALARME) ,
(DÉPART
(ALARME) ,
(DÉPART
(ANTIFROIS-
(ALAR-
(DÉ-
(ALARME) ,
(DÉPART
Utilisation/propriétés
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. linge en tissu
éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. linge en tissu
éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles d'une
épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes éponge ou lainages).
Pour les textiles fins encore à repasser, ex. tricots, chemises en coton.
Pour les textiles fins à repasser (ex.
lainages, chemises en coton).
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. pull-overs, linge
de lit, linge de table).
Etiquettes d'entretien
2)
8 electrolux
Programmes
SYNTHETISCH
(SYNTHÉTIQUES ) KAST-
DROOG
(PRÊT À RANGER)
SYNTHETISCH
(SYNTHÉTIQUES )
STRIJK-
DROOG
(PRÊT À REPASSER)
TIJD (MINUTERIE)
MIXED
(TEXTILES
MÉLANGÉS)
ANTI-KREUK
(FACILE À
REPASSER)
Fonctions complémentai-
res/options
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
Charge maximale (poids à sec)
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
3 kg
1)
GE) , ZOEMER
STARTUITSTEL
(ANTIFROISSA-
(ALARME) ,
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
DELICAAT
ANTI-KREUK
3 kg
SAGE) , ZOEMER
3)
(DÉLICAT) ,
(ANTIFROIS-
(ALAR-
ME) , STARTUITSTEL
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (ex. chemises en
textiles mélangés, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures).
Pour les textiles fins à repasser (ex.
lainages, chemises en coton).
(DÉ-
2)
2)
PART DIFFÉRÉ )
DELICAAT (DELICAT), AN-
7 kg
TI-KREUK
GE), ZOEMER
STARTUITSTEL
(ANTIFROISSA-
(ALARME) ,
, (DELAY
Pour sécher des pièces de linge séparées.
START ) TIME
DELICAAT3) (DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
3 kg
SAGE) , ZOEMER
ME) , STARTUITSTEL
(ANTIFROIS-
(ALAR-
(DÉ-
Pour le séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques.
PART DIFFÉRÉ )
Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour les textiles
mélangés tels que les chemises et
DELICAAT
1 kg
ANTI-KREUK
(ou 5
che-
SAGE) , ZOEMER
mi-
ME) , STARTUITSTEL
ses)
3)
(DÉLICAT) ,
(ANTIFROIS-
PART DIFFÉRÉ )
(ALAR-
les corsages ; pour un repassage
sans effort. Le résultat dépend de la
nat ur e et de la qu alité des textiles. (La
charge correspond à environ 5 à 7
chemises.) Recommandation : Pla-
(DÉ-
cez le linge dans le sèche-linge tout
de suite après l'essorage. Une fois
sec, retirez immédiatement le linge
de l'appareil et mettez-le sur un cintre.
electrolux 9
Programmes
JEANS
WOL
(LAINE)
AFKOELING
(REFROI-
DISSEMENT)
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option DELICAAT
3) Automatique
Fonctions complémentai-
res/options
Charge maximale (poids à sec)
DELICAAT , ANTI-KREUK
7 kg
1 kg
7 kg
(ANTIFROISSAGE) , ZOE-
MER
(ALARME) , STAR-
TUITSTEL
DELICAAT (DÉLICAT) , ,
ZOEMER
STARTUITSTEL
DIFFÉRÉ )
ZOEMER (ALARME)
(DÉPART DIFFÉ-
RÉ )
(ALARME) ,
(DÉPART
Utilisation/propriétés
Programme spécial pour vêtements
de sport comme les jeans, les
sweats, etc., en tissus de résistances
diverses (ex. au niveau du poignet et
du col ou des coutures).
WOL est un programme spécial permettant un traitement rapide à l'air
chaud de lainages séchés à l'air, portés ou laissés dans l'armoire pendant
une période prolongée. Cela permet
de redresser les fibres de la laine et
de l'adoucir.
Programme spécial, d'une durée
d'environ 10 minutes, conçu pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des
articles à domicile avec un produit de
nettoyage à sec disponible dans le
commerce. (N'utiliser que les produits déclarés appropriés pour le sèche-linge par le fabricant ; veuillez
respecter les conseils d'entretien du
fabricant.)
Etiquettes d'entretien
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil / de
l'éclairage
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil est mis
sous tension.
Ouverture de la porte et chargement du
linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyer fortement sur le hublot (point de
pression)
10 electrolux
2. Chargez votre linge sans le tasser.
Attention Prenez la précaution de ne
pas coincer de linge lors de la fermeture
de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes. La fenêtre d'affichage indique la durée prévue du programme
(en heures et minutes).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté par paliers d'une minute ; au-dessous d'une heure, seules les minutes apparaissent (ex. "59", "5", "0");
Sélection des fonctions
complémentaires
Vous pouvez sélectionner les fonctions complémentaires suivantes :
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat. Le voyant correspondant s'allume. Cette option
peut également être utilisée pour un séchage
dont la durée est contrôlée.
ANTIFROISSAGE
Si vous sélectionnez cette fonction complémentaire, la phase anti-froissage prolonge de
60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de
cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se
froisse pas. Cette phase dure effectivement
90 minutes. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à tout instant.
Lorsque l'option est activée, le voyant correspondant à la fonction ANTIFROISSAGEs'allume.
ALARME
Lorsque le cycle de séchage est terminé, un
signal sonore retentit par intermittence. En
appuyant sur la touche ALARME le signal sonore s'éteint dans les cas suivants :
• lors de la sélection du programme
• lors de l'activation des touches
• lorsque le sélecteur de programmes est
tourné sur une autre position pendant le
programme ou lorsque vous appuyez sur
une touche d'option pendant le cycle
• à la fin du programme.
Le voyant correspondant s'allume.
electrolux 11
MINUTERIE
Utilisez la touche MINUTERIE pour sélectionner la durée du programme après avoir réglé
le programme MINUTERIE . Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 20 minutes à 3 heures par paliers de 10 minutes.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme MINUTERIE .
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la durée du programme souhaité s'affiche, par exemple
correspond à une durée de séchage de
20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatiquement sélectionnée (par défaut).
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE permet de
retarder le départ d'un programme de
30 minutes (30') à 20 heures maximum
(20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE
jusqu'à ce que le délai du départ différé
souhaité s'affiche, par exemple,
H si le programme doit démarrer dans
12 heures.
Si l'écran d'affichage indique H
et si vous appuyez à nouveau sur cette
touche, le départ différé est annulé.
L'écran affiche alors 0 puis la durée du
programme sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur
la touche DEPART PAUSE . Le décompte
du départ différé s'affiche continuellement (ex. 15 h, 14 h, 13 h, ... 30' etc.).
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance et la modification par inadvertance d'un programme
en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes.
La sécurité enfants peut être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les
touches ALARME et MINUTERIE et en les
maintenant enfoncées pendant 5 secondes
– Avant le départ du programme : l'ap-
pareil ne peut pas être utilisé
– Après le départ du programme : le
programme en cours ne peut pas être
modifié
Le symbole
apparaît sur l'écran d'affichage pour indiquer que la sécurité enfants a été
activée
La sécurité enfants n'est pas désactivée à la
fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme, vous devez d'abord désactiver
la sécurité enfants.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le
programme démarre.
Des symboles indiquent les différentes phases du programme en cours. De gauche à
droite, du symbole de séchage
froissage
, au symbole de refroidissement
, d'anti-
.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut
d'abord annuler celui-ci en tournant le sélecteur de programmes sur ARRET "O" . Le
programme est annulé.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement ou appuyez sur une touche de fonction (à l'exception de la touche ALARME , le voyant DEPART PAUSEclignote momentanément en jaune.
Toutefois, le programme de séchage se
poursuit normalement (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, un " 0
" clignote à l'écran, et un tiret s'affiche sous
le symbole anti-froissage
et filtre . Si la
touche ALARME a été activée, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant
environ une minute.
12 electrolux
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 minutes. Au
cours de cette phase, le tambour tourne
par intermittence. Ainsi, le linge ne se
tasse pas et ne se froisse pas. Au cours
de la phase anti-froissage, le linge peut
être retiré à tout instant. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers
la fin de la phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse.) Si la fonction AN-
TIFROISSAGE
phase anti-froissage est prolongée de
60 minutes.
est sélectionnée, la
Nettoyage et entretien
Avertissement Ne séchez jamais dans
l'appareil d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec !
Nettoyage des filtre
Le filtre retient toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour garantir
le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de nettoyer le filtre à peluches après
chaque cycle de séchage.
Le voyant FILTRE
rappeler que vous devez nettoyer les filtres
Attention N'utilisez jamais votre sèchelinge sans avoir installé le filtre à
peluches ou si ce dernier est détérioré
ou colmaté.
1.
Ouvrez la porte et sortez le linge.
2. Retirez le filtre qui se trouve dans le bas
du hublot.
, est allumé pour vous
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le linge.
3. Enlevez le filtre après le retrait des vêtements. Nettoyez le filtre.
Avertissement Avant de placer le filtre,
vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
la position ARRET "O".
Important Nettoyez le filtre après chaque
cycle de séchage.
5. Fermez la porte de chargement.
3.
Ouvrez le filtre en appuyant sur le bouton
entre les deux fentes des joints. Nettoyez
le filtre à l'aide d'un chiffon humide. Après
un certain temps, les filtres se couvrent
d'une patine due aux résidus de lessive
sur le linge. Pour éliminer cette patine,
nettoyez le filtre à l'eau chaude en le frottant à l'aide d'une brosse.
Fermez le filtre et n'oubliez pas de le remettre en place.
Avertissement Avant de placer le filtre,
vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Le filtre ne peut être installé que d'un côté. Si le filtre est mal installé, il déborde de
son logement.
Si le filtre ne s'enclenche pas en place,
vous ne pourrez pas fermer la porte.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.