Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ3
1.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за осигу‐
ряване на правилна употреба, преди да ин‐
сталирате и използвате уреда за пръв път,
прочетете това ръководство за потребителя
внимателно, включително препоръките и
предупрежденията. За да избегнете ненужни
грешки и злополуки, важно е да внимавате
всички хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и сред‐
ствата за предпазване. Запазете тези ин‐
струкции и се погрижете те да останат към
уреда, ако той бъде преместен или продаден,
така че всеки, който го използва през целия
му срок на експлоатация, да бъде добре ин‐
формиран за употребата и безопасността на
уреда.
За защита на живота и имуществото си спаз‐
вайте предпазните мерки от инструкциите за
потребителя, тъй като производителят не но‐
си отговорност за повреди, предизвикани по‐
ради неспазването им.
1.1 Безопасност за децата и хората
с намалени способности
• Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени възмож‐
ности, с недостатъчен опит и познания ос‐
вен ако не се наблюдават или са им даде‐
ни инструкции за употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се
гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материали да‐
леч от обсега на деца. Съществува опас‐
ност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щеп‐
села от контакта, срежете кабела на за‐
хранването (възможно най-близо до уреда)
и демонтирайте вратата, за да предотвра‐
тите удар с електрически ток и евентуално‐
то затваряне на деца в него по време на
игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплът‐
нения на вратата, ще замените по-стар
уред с пружинен затвор (ключалка) на вра‐
тата или капака, уверете се, че пружинният
затвор е неизползваем, преди да изхвърли‐
те употребявания уред. Така ще предот‐
вратите смъртна опасност от затварянето
на деца вътре.
1.2 Общи инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните отвори от
външната или вътрешната част на уреда.
• Уредът е предназначен за съхранение на
хранителни продукти и/или напитки при
нормални домашни условия, както е обяс‐
нено в тази книжка с инструкции.
• Не използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за уско‐
ряване на процеса на размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди
(като машини за сладолед) в хладилници и
фризери, освен ако не са одобрени за тази
цел от производителя.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съдържа
изобутан (R600a) - природен газ, който има
високо ниво на съвместимост с околната
среда, но въпреки това е запалим.
По време на транспортиране и инсталира‐
не на уреда внимавайте да не повредите
някой от компонентите на хладилната ве‐
рига.
Ако хладилната верига е повредена:
– избягвайте открити пламъци и запали‐
телни източници
– проветрете напълно помещението, в
което се намира уредът
• Опасно е да се променят спецификациите
или да се видоизменя този продукт по ка‐
къвто и да било начин. Повреда в захран‐
ващия кабел може да предизвика късо съе‐
динение, пожар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всички електрически компоненти (за‐
хранващ кабел, щепсел, компресор)
трябва да се подменят от сертифици‐
ран сервизен представител или ква‐
лифициран сервизен персонал, за да
се предотвратят всякакви опасности.
1.
Захранващият кабел не трябва да се
удължава.
2.
Проверете дали щепселът на захран‐
ващия кабел на гърба на уреда не е
смачкан или повреден. Смачкан или
www.electrolux.com
4
• Този електроуред е тежък. Трябва да се
• Не местете и не докосвайте продукти от
• Избягвайте продължителното излагане на
• Лампите с крушки (ако има такива) в този
1.3 Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пласт‐
• Не съхранявайте запалими газове или теч‐
• Не поставяйте хранителни продукти ди‐
• Замразената храна не трябва да се замра‐
• Съхранявайте предварително пакетирана
• Препоръките за съхранение на производи‐
• Не съхранявайте газирани напитки във
• Яденето на сладоледени изделия направо
повреден захранващ щепсел може да
прегрее и да предизвика пожар.
3.
Погрижете се да осигурите достъп до
щепсела на уреда, свързан към за‐
хранващата мрежа.
4.
Не дърпайте захранващия кабел.
5.
Ако контактът на захранването е раз‐
хлабен, не вкарвайте щепсела в него.
Съществува опасност от електрически
удар или пожар.
6.
Не бива да използвате уреда без капа‐
ка на лампата (ако има такъв) за въ‐
трешно осветление.
внимава при преместването му.
фризерното отделение, ако ръцете ви са
влажни/мокри, тъй като това може да дове‐
де до отлепяне на кожата или т.н. студено
изгаряне.
уреда на пряка слънчева светлина.
уред са специални лампи, създадени само
за употреба в домакински уреди. Не са под‐
ходящи за осветление на домашни поме‐
щения.
масовите части на уреда.
ности в уреда, тъй като могат да избухнат.
ректно срещу въздушното отверстие от за‐
дната страна. (Ако уредът работи без за‐
скрежаване)
зява отново, след като е била размразена.
храна в съответствие с инструкциите на
производителя й.
теля на уреда трябва да се спазват стрикт‐
но. Вижте съответните инструкции.
фризерното отделение, тъй като създават
налягане върху съда, което може да дове‐
де до неговото пръсване и да причини по‐
вреда на уреда.
от уреда може да доведе до "студено изга‐
ряне".
1.4 Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и изва‐
дете щепсела от захранващия контакт.
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстра‐
няване на скреж от уреда. Използвайте
пластмасова стъргалка.
1.5 Инсталиране
За свързването към електроснабдя‐
ването внимателно следвайте ин‐
струкциите, дадени в съответните
раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете дали ня‐
ма повреди по него. Не свързвайте уреда,
ако е повреден. Веднага съобщете за въз‐
можни повреди на мястото, откъдето сте го
купили. В такъв случай запазете опаковка‐
та.
• Препоръчително е да изчакате поне четири
часа, преди да свържете уреда, за да даде‐
те възможност на маслото да се стече
обратно в компресора.
• Трябва да се осигури правилна циркулация
на въздуха около уреда - в противен слу‐
чай той може да прегрее. За да осигурите
достатъчна вентилация, следвайте съо‐
тветните инструкции за монтаж.
• Уредът не трябва да се поставя в близост
до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъпен
след инсталирането на уреда.
1.6 Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, нео‐
бходими за обслужването на този уред,
трябва да се извършват от квалифициран
електротехник или компетентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от
упълномощен сервизен център и трябва да
бъдат използвани само оригинални резерв‐
ни части.
1.7 Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изо‐
лационните материали на този уред,
не съдържат никакви газове, които
биха могли да увредят озоновия
слой. Уредът не трябва да се изхвър‐
ля заедно с битовите отпадъци. Изо‐
лационната пяна съдържа възпламе‐
ними газове: уредът трябва да се из‐
хвърля в съответствие с приложими‐
те нормативни уредби, които може да
получите от местните общински вла‐
сти. Внимавайте да не повредите ох‐
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
8
7
6
БЪЛГАРСКИ5
лаждащия блок особено отзад в бли‐
зост до топлообменника. Материали‐
те, използвани в този уред и марки‐
рани със символа
дат рециклирани.
1
, могат да бъ‐
2
3
5
1
Дръжка на капака
2
Табелка с данни
3
Пластмасов долен раздалечител
4
Командно табло и регулатор на темпера‐
тура
5
Кран за източване на водата от размразя‐
ването
6
Вентил:лесно повторно отваряне на капа‐
ка
7
Система за слабо замразяване
8
Лампа
4
www.electrolux.com
6
3. ДЕЙСТВИЕ
3.1 Включване
Поставете щепсела в контакта.
Контролната лампичка светва.
Завъртете регулатора за температурата по
посока на часовниковата стрелка на средно
положение.
Ако температурата вътре в уреда е
много висока, лампичката на аларма‐
та ще светне.
Точната настройка обаче трябва да се избе‐
ре, като се има предвид, че температурата
във вътрешността на уреда зависи от:
• стайната температура
4. КОМАНДНО ТАБЛО
3.2 Изключване
За да изключите уреда, извадете захранва‐
щия кабел
3.3 Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
• завъртете регулатора за температурата
към по-ниска настройка, за да е възможно
най-малко студено.
• завъртете регулатора за температурата
към по-висока настройка с цел максимално
охлаждане.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
• колко често се отваря капакът
• количеството на съхраняваните храни
• местоположението на уреда.
Контролна лампичка
1
Алармена лампичка за висока температу‐
2
ра
Лампичка Action Freeze
3
Ключ Action Freeze
4
Регулатор за температурата
5
123
45
4.1 Функция Action Freeze
Можете да активирате функцията Action
Freeze, като натиснете ключа Action Freeze.
Лампичката Action Freeze светва.
Можете да деактивирате функцията по всяко
време, като натиснете ключа Action Freeze .
Лампичката Action Freeze ще изгасне.
4.2 Аларма за висока температура
Увеличаването на температурата във фризе‐
ра (например поради спиране на тока) се
указва от включването на алармената лам‐
пичка.
5. ПЪРВА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ7
По време на фазата на алармата не поста‐
вяйте храна във фризера.
Когато нормалните условия бъдат възстано‐
вени, алармената лампичка ще изгасне авто‐
матично.
5.1 Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, по‐
чистете вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка сапунена вода (неу‐
трален сапун), за да отстраните типичната за
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
6.1 Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за за‐
мразяване на пресни хранителни продукти и
за дълготрайно съхранение на готови дълбо‐
ко замразени продукти.
За да замразите пресни хранителни продукти,
активирайте функцията Action Freeze наймалко 24 часа преди поставянето на храни‐
телни продукти за замразяване във фризер‐
ното отделение.
Максималното количество храна, което може
да се замрази в рамките на 24 часа, е указано
на табелката с данни
Процесът на замразяване продължава 24 ча‐
са: през този период не добавяйте други хра‐
нителни продукти за замразяване.
6.2 Съхранение на замразени
храни
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е използван,
оставете уреда да работи поне 2 часа на найвисокото положение, преди да поставите хра‐
нителните продукти в отделението.
1)
новите изделия миризма, а след това подсу‐
шете напълно.
Не използвайте миялни препарати
или абразивни прахове, тъй като това
ще повреди покритието.
В случай на аварийно размразяване,
например поради спиране на тока,
ако уредът е бил изключен за по-дъл‐
го време, отколкото е посочено в та‐
блицата с техническите специфика‐
ции срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се консу‐
мира бързо или да се сготви веднага
и след това да се замрази отново
(след охлаждане).
6.3 Отваряне и затваряне на капака
Тъй като капакът е оборудван с плътно затва‐
рящо уплътнение, не е лесно той да бъде от‐
ворен отново малко след затваряне (поради
вакуума, формиращ се вътре).
Изчакайте няколко минути, преди да отворите
отново уреда. Вакуумният клапан ще ви по‐
могне да отворите капака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никога не дърпайте ръкохватката с
прекомерна сила.
6.4 Система за слабо замразяване
Уредът е оборудван със Система за слабо за‐
мразяване (можете да видите клапана на за‐
дната страна вътре във фризера), която на‐
малява образуването на лед във фризера ра‐
кла до 80 процента.
1)
Вж. "Технически данни"
www.electrolux.com
8
6.5 Кошници за съхранение
AB
9461061
230
200
13361611
1201
6.6 Пластмасов долен
раздалечител
Посредством долния раздалечител вие може‐
те да оптимизирате използването на про‐
странството над компресора. Така формира‐
ното пространство ще ви позволи да съхраня‐
Окачете кошниците на горния ръб на фризера
(A) или ги поставете във фризера (B). Завър‐
тете и фиксирайте ръкохватките за тези две
позиции, както е показано на илюстрацията.
Кошниците ще се плъзнат една в друга.
Следните илюстрации показват колко кошни‐
ци могат да бъдат поставени в различните
модели на фризера.
Можете да закупите допълнителни кошници
от вашия местен Сервизен център.
вате малки пакети с храни, които ще намира‐
те по-лесно.
7. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Този раздалечител също така може
да се използва като тавичка по време
на размразяване на фризера.
7.1 Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви по‐
могнем да възползвате най-добре от процеса
на замразяване:
• максималното количество храна, което мо‐
же да се замрази в рамките на 24 часа. е
посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема 24 часа.
През този период не трябва да се добавя
допълнително храна за замразяване;
• замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни продук‐
ти;
• разделяйте храната на малки порции, за да
може да се замрази бързо и напълно и за
да можете да размразявате впоследствие
само нужното ви количество;
• обвийте хранителните продукти в алуми‐
ниево фолио или в полиетиленови торбич‐
ки и проверете дали торбичките са вакуу‐
мирани;
• не позволявайте прясна, незамразена хра‐
на да се допира до вече замразени храни‐
телни продукти и така ще избегнете пови‐
шаване на температурата им;
• постните храни се съхраняват по-добре от
мазните; солта намалява периода на съ‐
хранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се
консумират веднага след изваждането им
от фризерното отделение, да причинят
"студено изгаряне" на кожата;
• препоръчително е да отбележите датата на
замразяване върху всяка опаковка, така че
по-късно да можете да проверявате етике‐
та за времето на съхранение;
7.2 Съвети за съхранение на
замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва
да направите следното:
• проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно съхраня‐
вани в магазина;
• постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от магазина
до фризера за възможно най-късо време;
8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
БЪЛГАРСКИ9
• не отваряйте капака често и не го оставяй‐
те отворен по-дълго от абсолютно необхо‐
димото.
• Веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана по‐
вторно.
• Не превишавайте срока на съхранение, по‐
сочен от производителя на хранителния
продукт.
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта преди
извършването на каквито и да било
операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането тряб‐
ва да се извършва от упълномощени
техници.
8.1 Периодично почистване
1.
Изключете уреда.
2.
Извадете щепсела от контакта на захран‐
ващата мрежа.
3.
Редовно почиствайте уреда и принад‐
лежностите с топла вода и неутрален са‐
пун. Почиствайте уплътнението на капака
внимателно.
4.
Напълно изсушете уреда.
5.
Включете щепсела в контакта на захран‐
ващата мрежа.
6.
Включете уреда.
ВНИМАНИЕ!
не използвайте миялни препарати,
абразивни продукти, силно аромати‐
зирани почистващи продукти или во‐
съчни политури за почистване на въ‐
трешността на уреда.
Внимавайте да не повредите охлаж‐
дащата система.
Няма нужда да почиствате зоната на
компресора.
повредят пластмасите, използвани в уреда.
По тази причина е препоръчително външната
част на уреда да се почиства само с топла во‐
да, към която е добавен малко миялен препа‐
рат.
8.2 Обезскрежаване на фризера
Обезскрежавайте фризера, когато пластът
скреж достигне дебелина 10-15 мм.
Най-доброто време за обезскрежаване на
фризера е, когато той не съдържа или съдър‐
жа малко храна.
За да премахнете скрежа, следвайте инструк‐
циите по-долу:
1.
Изключете уреда.
2.
Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вестник и
ги поставете на хладно място.
3.
Оставете капака отворен, извадете тапа‐
та от отвора за отцеждане на размразе‐
ната вода и съберете всичката размразе‐
на вода в тава. Използвайте стъргалка,
за да отстраните леда бързо.
4.
Когато обезскрежаването е завършено,
подсушете вътрешността изцяло и отно‐
во поставете тапата.
5.
Включете уреда.
6.
Настройте регулатора на температурата,
за да получите максимално изстудяване,
и оставете уредът да поработи 2-3 часа
на тази настройка.
7.
Поставете обратно в отделението изва‐
дената преди това храна.
Много фирмени почистващи препарати за
кухненски повърхности съдържат химикали,
които могат да въздействат агресивно или да
www.electrolux.com
10
Не използвайте остри метални ин‐
струменти, за да изстържете скрежа,
за да не повредите уреда. Не използ‐
вайте механични инструменти или
други неестествени средства за уско‐
ряване на процеса на размразяване,
освен препоръчваните от производи‐
теля. Покачването на температурата
на замразени опаковки храна по вре‐
ме на обезскрежаването може да съ‐
крати техния безопасен срок на съ‐
хранение.
Количеството лед, натрупано по сте‐
ните на уреда се увеличава, както от
високото ниво на влажност извън
уреда, така и от недобре пакетирани
замразени храни.
8.3 Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг пе‐
риод от време, вземете следните предпазни
мерки:
9. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
1.
Изключете уреда.
2.
Извадете щепсела от контакта на захран‐
ващата мрежа.
3.
Извадете всичката храна.
4.
Размразете и изчистете уреда и всички
принадлежности.
5.
Оставете капака отворен, за да предот‐
вратите появата на неприятна миризма.
Ако уредът ще остане включен, помо‐
лете някого да го проверява от време
на време, за да се предотврати раз‐
валянето на храната в случай на спи‐
ране на тока.
ВНИМАНИЕ!
Преди отстраняване на неизправно‐
стите изключете щепсела от електри‐
ческия контакт.
Само квалифициран електротехник
или компетентно лице трябва да от‐
странява неизправност, която не е в
този наръчник.
Съществуват някои шумове по време
на нормалното използване (компре‐
сор, циркулация на охлаждащия
агент).
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Уредът е шумен.Уредът не се поддържа пра‐
вилно.
Проверете дали уредът е по‐
ставен стабилно (всичките че‐
тири крачета трябва да се
опират върху пода).
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Капакът е отварян твърде че‐
Капакът не е затворен пра‐
Температурата не е зададе‐
на правилно.
сто.
вилно.
Задайте на по-висока темпе‐
ратура.
Не оставяйте капака отворен
по-дълго от необходимото.
Проверете дали капакът е за‐
творен добре и дали уплътне‐
нието е здраво и чисто.
Поставили сте голямо коли‐
чество храна за замразяване
по едно и също време.
Изчакайте няколко часа и
след това проверете темпера‐
турата отново.
БЪЛГАРСКИ11
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Храната, поставена в уреда,
е твърде топла.
Оставете храната да се охла‐
ди до стайна температура,
преди да я съхранявате.
Температурата в стаята, къ‐
дето се намира уредът, е
твърде висока за ефективна
Опитайте се да намалите тем‐
пературата в стаята, където е
разположен уредът.
работа.
Алармената лампичка за
висока температура све‐
Във фризера е твърде топло. Вж. "Аларма за висока темпе‐
ратура".
ти.
Шкафът е включен неотдав‐
на и температурата е още
Вж. "Аларма за висока темпе‐
ратура".
твърде висока.
Има твърде много скреж
и лед.
Капакът не е затворен пра‐
Температурата не е зададе‐
Тапата на отвора за отце‐
Капакът не се затваря
напълно.
Уплътненията на капака са
Опаковки с храна блокират
Продуктите не са увити пра‐
вилно.
вилно или не се затваря
плътно.
на правилно.
ждане на водата не е пози‐
ционирана правилно.
Има твърде много скреж и
лед.
замърсени или лепкави.
капака.
Увийте ги по-добре.
Проверете дали капакът е за‐
творен добре и дали уплътне‐
нието е здраво и чисто.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Позиционирайте тапата на от‐
вора за отцеждане на водата
правилно.
Отстранете прекомерния
скреж и лед.
Почистете уплътненията на
капака.
Подредете опаковките по пра‐
вилния начин, вижте стикера в
уреда.
Капакът се отваря труд‐
но.
Уплътненията на капака са
замърсени или лепкави.
Почистете уплътненията на
капака.
Клапанът е блокиран.Проверете клапана.
Крушката не работи.Крушката е дефектна.Вж. "Смяна на крушката".
Във фризера е твърде
топло.
Капакът не се затваря плът‐
Преди замразяване уредът
Температурата не е зададе‐
на правилно.
но или не е затворен правил‐
но.
не е предварително охладен
Задайте по-ниска температу‐
ра.
Проверете дали капакът е за‐
творен добре и дали уплътне‐
нието е здраво и чисто.
Охладете предварително уре‐
да за достатъчно време.
достатъчно.
www.electrolux.com
12
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
Поставили сте голямо коли‐
Храната, поставена в уреда,
Продуктите, които трябва да
Капакът е отварян често.Опитайте се да не отваряте
Капакът е оставен отворен
Във фризера е твърде
студено.
Уредът изобщо не рабо‐
ти. Не работи нито ох‐
лаждането, нито освет‐
лението.
До уреда не стига захранва‐
Уредът не е включен.Включете уреда.
В контакта на захранващата
9.1 Сервиз за клиенти
Ако уредът все още не работи правилно след
горните проверки, обърнете се към най-близ‐
кия сервизен център.
За получаване на бързо обслужване, важно е,
когато го поискате да посочите модела и се‐
чество храна за замразяване
по едно и също време.
е твърде топла.
се замразят, са поставени
твърде близко един до друг.
за дълго време.
Температурата не е зададе‐
на правилно.
Неправилно поставен щеп‐
сел в контакта.
не.
мрежа няма напрежение
(опитайте да свържете друг
уред към него).
рийния номер на вашия уред, който може да
бъде намерен върху гаранционното удостове‐
рение или върху табелката с данни разполо‐
жена върху външната дясна страна на уреда.
Изчакайте няколко часа и
след това проверете темпера‐
турата отново. Следващия път
поставете по-малко количе‐
ство храна, което трябва да се
замрази.
Оставете храната да се охла‐
ди до стайна температура,
преди да я съхранявате.
Поставете продуктите по та‐
къв начин, че студеният въз‐
дух да може да циркулира око‐
ло тях.
капака често.
Не оставяйте капака отворен
по-дълго от необходимото.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Включете правилно щепсела в
контакта.
Опитайте да свържете друг
електрически уред към контак‐
та.
Обадете се на електротехник.
9.2 Смяна на крушката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не снемайте капака на крушката по
време на нейната смяна.
Не използвайте фризера, ако капакът
на крушката е повреден или липсва.
10. ИНСТАЛИРАНЕ
БЪЛГАРСКИ13
1.
Изключете щепсела от контакта на за‐
хранващата мрежа.
2.
Подменете използваната крушка с нова
със същата мощност и специално проек‐
тирана за домашни уреди. (максимална‐
та мощност е посочена на капака на
крушката)
3.
Включете щепсела в контакта на захран‐
ващата мрежа.
4.
Отворете капака. Уверете се, че крушка‐
та свети.
10.1 Разполагане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При изхвърляне на стар уред, който
има ключалка на капака, трябва да
сте сигурни, че е неизползваема, за
да предотвратите затварянето на де‐
ца вътре.
След инсталиране щепселът на уре‐
да трябва да е достъпен.
Този уред може да бъде инсталиран в сухо,
добре вентилирано затворено помещение (га‐
раж или изба), но за оптимални резултати ин‐
сталирайте този уред на място, чиято темпе‐
ратура на въздуха съответства на климатич‐
ния клас, посочен върху табелката с данни на
уреда:
Клима‐
тичен
клас
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
Т+16°C до + 43°C
Околна температура
10.2 Свързване в електрическата
мрежа
Преди включване към електрозахранващата
мрежа проверете дали напрежението и често‐
тата на табелката с данни отговарят на тези
от домашната ви електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта щепсе‐
лът на захранващият кабел има специален
контакт. Ако домашният контакт на електро‐
захранването не е заземен, свържете уреда
към отделен заземяващ кабел в съответствие
с действащите нормативни разпоредби след
консултация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност, ако го‐
репосочените мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на директивите на ЕИО.
10.3 Изисквания за вентилацията
1.
Поставете фризера в хоризонтално поло‐
жение върху твърда повърхност. Шкафът
трябва да бъде поставен върху всичките
си четири крака.
2.
Уверете се, че разстоянието между уре‐
да и задната стена е 5 см.
3.
Уверете се, че разстоянието между уре‐
да и страничните предмети е 5 см.
Въздушният поток зад уреда трябва да е до‐
статъчен.
www.electrolux.com
14
11. ШУМОВЕ
Чува се шум по време на нормална употреба
(компресор, циркулация на охлаждащия
агент).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
БЪЛГАРСКИ15
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
12. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
РазмериВисочина × Ширина × Дълбочина
876 × 1201 × 665
Време на пови‐
шаване
(мм):
53 часа
SSSRRR!
CRACK!
Допълнителни технически данни се
намират на табелката с данни вър‐
ху външната дясна страна на уре‐
да.
www.electrolux.com
16
13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
на отпадъци от електрически и електронни
Рециклирайте материалите със символа
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
18
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils
et avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre
personne, veillez à remettre cette notice
au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et
sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord
lire attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni
de ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci,
et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage
ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informezvous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l'appareil.
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une
utilisation optimale de votre
appareil.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages
à portée des enfants. Ils pourraient
s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation
électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants
ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser.
Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement
à la conservation des aliments et/ou
des boissons dans le cadre d’un usage
FRANÇAIS19
domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette
utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court
circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel
qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
www.electrolux.com
20
• Cet appareil est lourd. Faite attention
• Ne touchez pas avec les mains humi-
• Évitez une exposition prolongée de
• Les ampoules (si présentes) utilisées
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides
• Ne placez pas d'aliments directement
• Un produit décongelé ne doit jamais
• Conservez les aliments emballés con-
• Respectez scrupuleusement les con-
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-
• Ne consommez pas certains produits
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
lors de son déplacement.
des les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
l'appareil aux rayons solaires.
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
les parties en plastique de l'appareil.
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
être recongelé.
formément aux instructions de leur fabricant.
seils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
tes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endommager
ainsi l'appareil.
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. N'employez
pour cela qu'une spatule en plastique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas
l'appareil s'il est endommagé. Signalez
immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans
ce cas, gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin
de permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il ne
surchauffe. Pour assurer une ventilation
suffisante, respectez les instructions
d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à
proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien ou par
une personne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.