ARTHUR MARTIN DV1804 User Manual [fr]

Table de cuisson vitrocéramique
DV 1804 N
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous de­vez d'abord lire impérativement les préconisa­tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modè­le), la mise en service et la maintenance de vo­tre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette noti­ce pour une utilisation optimale de votre appareil.
1 Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domesti­que normal. Ne l'utilisez pas à des fins com­merciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et cor­porel.
1 Débranchez votre appareil avant toute opéra-
tion de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
1 Si votre appareil est équipé d'un éclairage, dé-
branchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
1 Afin d'empêcher des risques d'explosion et
d'incendie, ne placez pas de produits inflam­mables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
1 Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap­pareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
1 Pendant et après le fonctionnement, les réci-
pients et leur contenu peuvent basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul­ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté­rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemples d’utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
3
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom­mandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage do­mestique habituel et pour faire cuire et rôtir des ali­ments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modi­fications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier alumi­nium, des matières synthétiques ou de l’alumi­nium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous sur­veillance.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchiru­res), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisa­tion de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlan­tes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent ra­pidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex. des frites).
Mettre les foyers hors fonctionnement après cha­que utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de net­toyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vi­trocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lors­qu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocé­ramique et doivent par conséquent être immédia­tement enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuis­son ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zo­nes de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
5
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson
1800W
Commande des zones
de cuisson
Foyer avant
Zone de cuisson
1200W
Commande des zones
de cuisson
Foyer arrière
Indicateurs de chaleur résiduelle
6
Commande des zones de cuisson
Vous pouvez régler graduellement la puissance de cuisson de 1 à 12.
1 puissance minimale
12 puissance maximale
0 Position Arrêt
Indicateur de chaleur résiduelle
L’indicateur de chaleur résiduelle s’allume dès qu’une zone de cuisson est chaude.
1 Avertissement ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle. Lorsque les zones de cuis­son sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent. Surveillez l’indica­teur de chaleur résiduelle.
2 Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour
faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud.
7
Utilisation de l’appareil
3
A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une ca­ractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Sélectionner le niveau de cuisson
Niveau de cuisson Commande des zones de cuisson
augmenter
réduire
désactiver positionnez sur Arrêt 0
1. Pour démarrer la cuisson/faire frire, sélectionnez
un niveau de cuisson élevé.
2. Dès l’apparition de vapeur ou dès que la graisse
est chaude, diminuez le niveau de cuisson.
3. Lorsque la cuisson est terminée, positionnez la
commande sur arrêt.
tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
Position de la comman-
de
1 - 12
12 - 1
8
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible.
Les plats de cuisson avec fond en émail, en alumi­nium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement net­toyables ou même impossibles à enlever.
Economie d’énergie
2 Il est impératif de placer les plats de cuisson
avant d’activer la zone de cuisson.
2 Si possible, recouvrez toujours les récipients
avec leur couvercle.
2 Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la
cuisson afin de bénéficier de la chaleur rési­duelle.
2 Veillez à ce que le fond du plat de cuisson cor-
responde à la dimension de la zone de cuis­son.
9
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de
cuisson
0 Chaleur restante, en position
1
1-3
3-5 Faire gonfler
4-6
5-7 Cuire à l’eau
8-9
Type de cuisson
Conserver au chaud :
Faire fondre
Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle
Cuire à l’étu-
vée
Cuire à la va-
peur
Faire cuire à feu doux
Conserver des plats cuits au
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du choco-
Faire gonfler du riz ou des plats à
Faire réchauffer des plats cuisi-
Cuire des légumes ou du poisson
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
adapté à Durée Remarques/conseils
chaud
lat, de la gélatine
base de riz
nés
à la vapeur
à l’étuvée
et soupes
si nécessaire les recouvrir
5-25 min Remuez de temps en temps
Versez au moins le double de
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps en
temps.
Pour les légumes, utilisez jus-
te un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
750 g de pommes de terre
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
Retournez de temps en
¼ l d’eau pour
grédients
temps
10-11
11-12
Faire cuire
à tempé-ra-
ture élevée
Porter à
ébullition
Faire revenir
Faire frire
des beignets de pommes de ter­re, des rognons, des steaks, des
galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
10
Nettoyage et entretien
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agres-
sifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Net­toyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoya-
ge endommagent l’appareil. Nettoyez les res­tes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et
un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
immé-
Type de salissure
Sucre, mets contenant du sucre oui ---
Matériaux en plastique, feuilles en alu­minium
Bords calcaires et d’eau --- oui
Burette à graisse --- oui
Colorations métalliques luisantes --- oui
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocérami-
que ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
diate-
ment
oui ---
lorsque l’appareil a
refroidi
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un
produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaî-
tre les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
enlevez
avec
Grattoir de nettoyage*
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou d’acier
inoxydable*
11
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Les zones de cuisson ne fonction­nent pas.
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga­sin vendeur.
Le degré de cuisson n’est pas sé­lectionné
Le fusible de sécurité de l’installa­tion domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
La zone de cuisson fonctionne seu­lement depuis peu et n’est par con­séquent pas encore chaude
ment de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadé­quates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de
l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Sélectionné le degré de cuisson
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri­cien agréé.
Si la zone de cuisson est chaude, contactez le service après-vente.
12
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
13
Instructions d'installation
Sécurité
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la ré­glementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions re­latives à la sécurité, recyclage conforme et régle­mentaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive d’un spécialiste. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et meubles adjacents.
Installez un fond de protection en dessous de l’appareil.
Protégez l’appareil contre l’humidité en appliquant un matériau étanche approprié au niveau des surfa­ces de découpe du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
1 Avertissement!
Danger de blessure due au courant électrique.
La borne de raccordement est sous tension.
Isolez la borne de raccordement au secteur.
Respectez le schéma de raccordement.
Respectez les régles de sécurité électrotechni-
ques.
Assurez vous lors de l’installation qu’il n’y ait pas de possibilité de contact.
Le raccordement électrique relève de la compéten­ce d’un électricien.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dis­positif qui permette de couper cet appareil du sec­teur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjonc­teurs différentiels et les contacteurs.
Application du joint
Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocol-
lant d’un côté livré sur la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéra­mique. Ne pas l’étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez ferme­ment les deux extrémités l'une contre l'autre.
1 ATTENTION!
Le courant électrique peut provoquer des
dommages. Des raccordements mal ajustés ou incorrects peu­vent provoquer une surchauffe de la borne.
Installez correctement les jonctions par serrage.
Délestez le câble.
Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez res-
pectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90° (ou de plus grande capacité).
ment de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90° ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-ven­te.
14
Montage
15
16
17
18
Plaques signalétiques
DV 1804 N
55EEDD1KO
230 V 50 Hz
ARTHUR MARTIN-ELECTROLUX
DV 1804 N
55EEDD1KO
230 V 50 Hz
ARTHUR MARTIN-ELECTROLUX
949 591 824
3,0 kW
949 592 416
3,0 kW
19
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven­deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appa­reil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
20
212223
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys­fonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonction­nement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et
de trois chiffres
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les ins­crire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Electrolux Home Products France S.A.S.
au capital de 67 500 000  - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Conso Electrolux est le
Info
permanence améliorer
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
sans cesse les produits que nous vous proposons.
lien
privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en
AVANT LACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant léventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à lusage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur mission la marque dans
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir lengagement de
le plus grand respect du Consommateur.
lutilisation et lentretien de vos appareils. Cest alors que notre
A bientôt !
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15  TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139  60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34  TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
822 925 246-C-111105-02 Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...