Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux estde vous rendre la vie plus agréable.Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vouspermettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction etsérénité. A bientôt.
Service clientèle...............................44
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but degarantir un usage correct del’appareil, nousvous invitons à lire attentivement cette noticed’utilisation ainsi que les recommandations etles avertissements qu’elle contient avant deprocéder à l’installation et à la premièreutilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aientpris parfaitement connaissance de sonfonctionnement et des mesures à observer enmatière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avecvotre appareil. Si l'appareil devait être venduou cédé à une autre personne, assurez-vousque la notice d'utilisation l'accompagne. Lenouvel utilisateur pourra alors être informé dufonctionnement de celui-ci et desavertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
●Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareilde quelque façon que ce soit.
●Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage oudeséchage àtempérature élevée. Ne le touchez pas !
●Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrerdans le tambour. Pour éviter cela, vérifiezl’intérieur du tambour avant chaqueutilisation de l’appareil.
●Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, lescailloux ou tout autre objet dur, tranchant,peuvent provoquer d’importants dégâts etne doivent pas être placés dans la lavante-
séchante.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,afin d’éviter que ces pièces ne glissententre le tambour et la cuve.
●Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●Ne séchez pas dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produitschimiques, tels que les produits utiliséspour le nettoyage à sec, car ils pourraientprovoquer une explosion.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
●Lorsque le lavage est effectué avec une
lessive liquide contenue dans une boule àplacer directement dans le tambour, il estnécessaire de retirer cette boule avant deprocéder au séchage du linge.
●Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau aprèschaque utilisation, et avant le nettoyage etl’entretien de l’appareil.
●N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparationseffectuées par du personnel non qualifiépeuvent provoquer des blessures ou lemauvais fonctionnement de l’appareil.Contactez le service après-vente de votremagasin vendeur. Exigez des pièces derechange certifiées Constructeur.
Installation
●Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
●Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,ne l’utilisez pas et contactez le magasinvendeur.
●L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner des
6 consignes de sécurité
dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins (reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être débranché
lors de l'opération de débridage.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyaud’alimentation ou le tuyau de vidange ousur le câble d’alimentation.
●Sila lavante-séchante est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin depermettre à l’air de circuler librement autourde l’appareil.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
●Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement lechapitre «
●Ne confiez les travaux hydrauliques
protection contre le gel».
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’àun plombier qualifié.
●Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour lebranchement de votre appareil, faites appelà un électricien qualifié.
Utilisation
●Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à desfins commerciales ou industrielles ou pourd'autres buts que celui pour lequel il a étéconçu.
●Lavez et séchez en machine uniquement
les articles pouvant supporter cetraitement. Suivez les indications setrouvant sur l’étiquette dont chaque articleest muni.
●Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette noticed’utilisation.
●Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans une lavante-séchante. Si
de tels détachants sont utilisés avant lelavage en machine, il faudra attendre que leproduit se soit évaporé avant d’introduireles articles dans l’appareil.
●Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours auniveau de la prise.
●N’utilisez jamais la lavante-séchante si le
câble d’alimentation, le bandeau decommande, le plan de travail ou le soclesont endommagés de manière telle quel’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
●Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, sensorielles oumentales, ou le manque d'expérience et deconnaissance les empêchent d'utiliserl'appareil sans risque lorsqu'ils sont sanssurveillance ou en l'absence d'instructiond'une personne responsable qui puisse leurassurer une utilisation de l'appareil sansdanger.
●Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas commeun jouet.
●Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent undanger pour les enfants - risque d’asphyxie !Conservez-les hors de la portée des enfants
●Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
●Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent paspénétrer dans le tambour. Pour cela, lamachine est dotée d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
description de l’appareil 7
Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
P1131
Description de l’appareil
Votre nouvelle lavante-séchanterépond à toutes les exigences de traitement moderne du lingeen économisant l'eau, l'énergie et la lessive.Le «Nouveau système Jet»permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et doncl'énergie.
12
r
ega
naM
eimT
TimeManager
Coton
1400
90º
Coton avec prélav.
1200
60º
Synthétiques
900
40º
700
30º
Délicats
Repassagefacile
Essorage
M
a
r
h
c
e
/D
é
p
t
a
rS
é
h
c
a
g
e
M
in
u
t
e
r
i
e
A
r
ê
t
r
E
o
s
s
r
a
g
e
D
i
f
f
é
r
é
e
T
m
p
.
A
u
t
o
1
Boîte à produits
Séchage
Coton
Synthétiques
7Kg
A
Plus
Coton AA
Laine
Lavageà la main
Soie
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
3
4
5
EN001
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Séchage
Synthétiques
Coton AA
Laine
Lavageà la main
Spécial
Coton
Soie
Rinçages
Coton
Vidange
13458726910
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Température»
3
Touche «Essorage»
4
Touche «Séchage Auto»
5
Touche «Minuterie»
6
Touche «Départ différé»
7
Fenêtre d’affichage
8
Touche «Marche/Arrêt»
9
Voyant «Rinçage Plus»
10
Touches «Time Manager»
Coton avec prélav.
Synthétiques
Délicats
Repassagefacile
Essorage
TimeManager
90º
60º
40º
30º
Temp.
1400
1200
900
700
Essorage
Séchage
Auto
Minuterie
Time Manager
DépartDifféré
Marche/
Arrêt
AWW 14581 W
utilisation - lavage 9
Utilisation - Lavage
Premièreutilisation
●Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sontconformes aux instructionsd’installation.
●Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans letambour.
●Avant le premier lavage, lancez un cycle
coton à 90 °C, sans placer de lingedans la machine, afin d’éliminer dutambour et de la cuve les résidus dematériaux utilisés lors de la fabrication.Versez 1/2 mesure de lessive dans laboîte à produits etlancez la machine.
Sécurité enfant
Cette option permetde d'éviter le départd'un programme par inadvertance ou lamodification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’estpas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
●si l’option est activée avantd’appuyer
sur la touche «Marche/Arrêt», il estimpossible de démarrer la machine.
●si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche «Marche/Arrêt», iln’y a aucun changement possibled’options ou de programme. Le cyclese fait et vous devez désactiver l’optionpour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vousdevez mettre l’appareil sous tension puisappuyer simultanément sur les touches«Minuterie» et «Départ différé»
jusqu’à l’apparition du symbole dans
la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Signaux sonores
La lavante-séchante est dotée d’undispositif sonore qui se déclanche dansles cas suivants:
●à la fin du cycle de lavage
●en cas de anomalie de fonctionnement
Si vous appuyez simultanément sur lestouches «Séchage Auto»et«Minuterie» pendant environ 6 sec-ondes, le signal sonore est supprimé(sauf en cas de anomalie de fonction-nement).
Répétez la même manipulation pour l’ac-tiver les signaux sonores.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de fairerégulièrement des cycles de lavage àhaute température (90ºC) dans un butsanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précautionvers l’extérieur à l’aide de la poignée.Placez les articles un à un dans letambour, en les dépliant le plus possible.Fermez le hublot.
P0004
10 utilisation - lavage
Dosage des produits lessiviels
Votre lavante-séchante a été conçue de
manière à réduire vos consommations en
eau et produits lessiviels, réduisez doncles doses préconisées par les fabricantsde lessive.Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.Dosez la lessive en poudre, versez-làdans le compartiment pour le lavageet, si vous souhaitez effectuer leprélavage, versez-la dans lecompartiment .
C0064
Si vous utilisez un autre type de lessive,reportez-vous au paragraphe «Produitslessiviels».Versez, le cas échéant, l’assouplissantdans le compartiment (sans dépasserle niveau «MAX»). Fermez doucement laboîte à produits.
C0065
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» se met à clignoter et
l'affichage montre la durée du programme
sélectionné.
Séchage
Synthétiques
Coton AA
Laine
Lavageà la main
Spécial
Coton
Soie
Rinçages
Vidange
Coton
Coton avec prélav.
Synthétiques
Délicats
Repassagefacile
Essorage
Time
Manager
Le sélecteur de programmes est divisé enplusieurs sections :
●Coton, Synthétiqueset
Délicats
●Synthétiques et Délicats
●Repassage facile
●Programmes spéciaux: Rinçages,
Vidange, Essorage.
●Soie ,
●Séchage : Coton et Synthétiques
Lavage à la main , Laine
et Coton AA
.
Le sélecteur de programmes peut êtretourné vers la droite ou vers la gauche.Positionnez-le sur «O»pour réinitialiser leprogramme/mettre hors tension lamachine.
À la fin du programme, le sélecteurdoit être tourné sur la position «O»pour permettre demettre à l’arrêtl’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur deprogrammes sur un autre programmequand le cycle est en cours, le voyant dela touche de la touche «Marche/Arrêt»
clignote en rouge trois fois et le message
Err s’affiche pour indiquer l’erreur de
sélection. La lavante-séchante n’effectuera
utilisation - lavage 11
pas le nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la température
90º
60º
40º
30º
Temp.
Appuyez sur cette touche par pressionssuccessivespour augmenter ou diminuerla température si vous souhaitez quevotre linge soit lavé à une températuredifférente de celle proposée par lalavante-séchante.
Les températures maximum sont 90°Cpour les programmes Coton et CotonAA, 60°C pour les Synthétiques etRepassage facile, 40°C pour les Délicats,la Laine et les tissus à laver à la main,30°C pour la Soie, tandis que correspond à lavage à froid.
Sélectionnez la vitesse d'essorageou Arrêt Cuve Pleine
1400
1200
900
700
Essorage
Appuyez par pressions successivessur latouche «Essorage» pour modifier la vitessed’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de celle
que vous propose la lavante-séchante. Le
voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
● pour tous les programmes Coton: 1400
trs/min;
● pour les Synthétiques, Laine, Lavage à la
main et Repassage facile: 900 trs/min ;
●pour les Délicats et Soie: 700 trs/min.
Arrêt Cuve Pleine :en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’estpas évacuée pour éviter le froissement dulinge. Le programme une fois terminé, le voyantla touche «Marche/Arrêt»s’éteint, des
0.00) clignotant s’affiche sur l’écran
zéros (et le hublot reste bloqué pour signaler quel’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau :
●tournez le sélecteur de programmes sur
O»
«
●sélectionnez Vidange ou
Essorage
●réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touchecorrespondante
●appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
●à la fin du programme des zéro (0.00)
clignotant apparaissent sur l’affichage.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctionspeuvent être combinées. Ces dernièresdoivent être sélectionnées après le choixd’un programme et avant la sélection de latouche «Marche/Arrêt.Si ces touches sont actionnées, les voyantscorrespondants s’allument. Si vousréappuyez, les voyants s’éteignent.Pour la compatibilité entre les option et lesprogrammes de lavage, réportez vous auparagraphe «Programmes de lavage».
En tous cas, lorsqu’une option incorrecte
est sélectionnée, le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» clignote 3 fois en rouge
12 utilisation - lavage
tandis que le message Err s’affiche
pendant quelques secondes.
Sélectionnez l’option «Séchage Auto»
Séchage
Auto
Vous pouvez choisir le degré de séchagevoulu pour le coton et les synthétiquesen appuyant sur cette touche:
- très sec (ne peut pas être sélec-
tionné pour les synthétiques)
- prêt à ranger
- prêt à repasser(ne peut pas
être sélectionné pour les synthé-
tiques).Le voyant correspondant s’allume.Au départ du programme de séchage, lamachine adapte automatiquement sadurée en séchant le linge jusqu'au degréde séchage préalablement sélectionné.
Sélectionnez l’option «Minuterie»
1.20
Minuterie
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la
durée souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON et les SYNTHETIQUES,
des temps de séchage de 10 minutes à
130 minutes (
2.10) peuvent être sélection-
nés.
A la fin du programme, le symbole«Séchage» s’eteint sur l’écran et 3zérosclignotant s’affichent.
Note:Si vous sélectionnez le «Séchage
Enchaîné» aprés quelques secondessur l’écran s’affichera le temps totaldu cycle de Lavage et Séchage.
Sélectionnez l’option «RinçagePlus»
Séchage
Auto
Minuterie
DépartDifféré
Marche/
Arrêt
AWW 12580 W
La lavante-séchante ajoutera un ouplusieurs rinçages au cours du cycle.Cette option est recommandée pour lespeaux sensibles et dans les zones oùl’eau est très douce.Pour activer le «Rinçage Plus» appuyezsimultanément sur les touches«Séchage Auto»et «Départ Différé»
jusqu’à ce que le voyant s’allume.Cette option reste active enpermanence. Répétez la mêmemanipulation pour la désactiver.
Appuyez sur cette touche pour sélection-ner la durée souhaitée pour le cycle de
séchage, en fonction du type de linge
(coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
Sélectionnez Départ différé
utilisation - lavage 13
Time Manager
90
DépartDifféré
En appuyant sur cette touche, leprogramme de lavage peut être différé de30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puisd’heure en heurejusqu’à un maximum de20 heures.
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez parpressions successives sur la touche«Départ différé»pour sélectionner le délaisouhaité.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)s’affiche dans la fenêtre d’affichagependant environ 3 secondes, puis la duréedu programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option aprèsavoir réglé le programme et avantd’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Vous pouvez modifier ou annuler le DépartDifféré à n’importe quel moment, avantd’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Si, durant la durée du départ différé, il estnecessaire d’ajouter du linge, mettezd’abord la lavante-séchante en pause enappuyant sur la touche «Marche/Arrêt».Lorsque vous refermez le hublot, appuyezde nouveau sur la touche «Marche/Arrêt».
Sélection du départ différé:
●Sélectionnez le programme et les options
souhaitées.
●Sélectionnez le «Départ Différé»
● Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»: la
lavante-séchante commence son
décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration
du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé:
●Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt».
●Appuyez sur la touche «Départ
Différé»plusieurs fois jusqu’à ce que lesymbole
●Appuyez de nouveau sur la touche
0’soit affiché sur l’écran.
«Marche/Arrêt».
Le Départ différé ne peut pas êtresélectionné avec le programme
Vidange.
Fenêtre d’Affichage
L’écran d’affichage fournit les informationssuivantes :
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné le programme, ladurée du programme s’affiche en heures etminutes (par exemple
2,05).
La durée est calculée automatiquementsur base de la charge maximumrecommandée pour chaque type detissu.
2.05
Après le départ du programme, le temps
est réactualisétoutes les minutes.
restant
Temps de séchage sélectionné
Le temps de séchage est visualisé enminutes. Après le démarrage du pro-gramme, le temps restant s’actualise àchaque minute.
14 utilisation - lavage
2.05
Symboles des différentes phases duprogramme de lavage
En sélectionnant le programme de lavageou de séchage, le symbole de séchage etles symboles des phases du programmede lavage correspondant aux différentesphases constituant le programmeapparaissent en bas de l'afficheur.
secondes et le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» commence à clignoter en
rouge.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, descodes d’alarme s’affichent, par exemple
E20(voir le paragraphe «En cas d’anomalie
de fonctionnement»).
2.05
Après le départ de la lavante-séchante,seul le symbole de la phase en cours resteallumé. Lorsque le programme est terminé,des zéro (dans la fenêtre d’affichage.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixéen appuyant sur la touche correspondanteapparaît sur l’écran pendant environ 3secondes, puis la durée du programmesélectionné s’affiche.Le décompte s’affiche dans la fenêtred’affichage (heure par heure, puis 90, etminute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible est
sélectionné avec le programme choisi, le
message
0.00) clignotant apparaîssent
Err s’affiche pendant environ 2
E20
Fin du programme
Le programme une fois terminé, des zéro
0.00) clignotant s’affichent et le hublot
(peut être ouvert.Si vous avez sélectionnél’option(arrêtcuve pleine), la fin du cycle est signaléedes zéro (est bloqué )
Sélectionnez «Marche/Arrêt»
0.00) clignotantmais le hublot
0.00
Marche/
Arrêt
utilisation - lavage 15
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche
«Marche/Arrêt»; le
correspondant voyant cesse de clignoter
et reste fixe en vert.
Pour interrompre un programme en cours,appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»: levoyant se met à clignoter en vert.Pour faire repartir le programme là où il aété interrompu,
la touche «Marche/Arrêt»
appuyez de nouveau sur
.
Si vous avez sélectionné un départ différé,la lavante-séchante commence sondécompte.
Sélectionnez l'option «TimeManager»
Time Manager
Le lave linge propose par défaut le cycle«Linge normalement sale». Le cycle peutêtre prolongé ou écourté en utilisant lestouches et «Time Manager
»Un niveau de salissure du linge estégalement indiqué par le symbole surl’écran.
Niv. de
salis.
IntensifPour les articles très sales
Normal
Quotidien
Léger
Rapide
Rapide (*)
Très
Symbole
Type de linge
Pour les articlesnormalement salesPour les articles salis auquotidienPour les articles
légèrement sales
Pour les articles très peu
sales
Pour les articles portés
brièvement
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les tissus synthétiques
et délicats : 2 kg.
Note:
Les niveaux de salissure INTENSIF etRAPIDE ne peuvent être sélectionnésque pour le COTON.
Attention !
L’option «Time Manager» ne peut pasêtre utilisée en association avec leprogramme Coton AA.
La disponibilité de différents niveaux desalissure varie en fonction du programmechoisi.
Modification d’une option ou d’unprogramme en cours
Il est possible de modifier n’importequelle option avant que le programme nel’exécute. Avant d’effectuer unchangement, vous devez mettre lalavante-séchante en Pause en appuyantsur la touche «Marche/Arrêt» (Seulel’option Time Manager optionnepeut pas être modifiée après le départ duprogramme).
Si le programme est en cours, il estpossible seulement en le réinitialisant.Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le
.
nouveau programme. L’eau reste dans lacuve. Lancez le nouveau programme enappuyant de nouveau sur la touche«Marche/Arrêt».
Interruption du programme
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»pour interrompre le programme en cours, levoyant correspondant se met à clignoter.Appuyez de nouveau sur la même touchepour faire redémarrer le programme.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.