ARTHUR MARTIN AWT10120 User Manual [fr]

Notice d’utilisation
Lave-linge
AWT 12122 W - AWT 12120 W AWT 11120 W - AWT 10120 W
We were thinking of you
when we made this product **
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
3
* On pense à vous
** Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit
4 sommaire
Sommaire
Avertissements .................................. 5
Description de l’appareil .................... 7
Comment faire un lavage ? ................ 8
Guide de lavage ..............................12
Tableau des programmes ................ 14
Consommations .............................. 15
Entretien et nettoyage ..................... 16
En cas d’anomalie de
fonctionnement ............................... 17
Caractéristiques techniques ............ 20
Installation ....................................... 20
Environnement ................................ 23
Garantie .......................................... 24
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice dutilisation :
Information importante concer- nant votrecurité et information permettant d’éviter d’endomma- ger l’appareil.
Information générale.
Information environnementale.
avertissements 5
Avertissements
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions de lire attentive- ment ces remarques avant d’instal- ler et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Sécuri gérale
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un dan- ger pour vous.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peu- vent provoquer des déts impor- tants, si elles sont laissées dans le linge.
Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Débranchez toujours le lave-linge
avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ouchirés.
Installation
A la réception de lappareil, déballez- le ou faites-le baller immédiate- ment. Vérifiez son aspectral. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
L’appareil doit être débridé avant tout branchement ou utilisation. Léli- mination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pour- rait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appa- reil qu’à un plombier qualifié.
Si l’installation électrique de votre habitation cessite une modification pour le branchement de votre appa- reil, faites appel à un électricien quali- fié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur leble d’alimentation.
Lorsque la machine est instale sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la moquette nobstrue pas les ouver- tures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation.
L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre conforme.
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
6 avertissements
«Branchement électrique».
Le remplacement du cordon d’ali- mentation ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installa- tion non conforme.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est expo à une tem- pérature inférieure à 0°C, prenez les pré- cautions suivantes :
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée deau.
Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
Mettez l’appareil hors tension en pla- çant le sélecteur de programmes sur
la position «Arrêt» .
Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée deau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évace, évitant ainsi la for- mation de gel et donc l’endommage- ment de votre appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est su- rieure à 0°C.
ceux pour lesquel il a été cou : laver, rincer et essorer.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Aidez-vous des indications se trou- vant sur l’étiquette de chaque article.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au trichloréthyne, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit éva- poré avant de placer les articles dans le tambour.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus- trielles ou pour d’autres buts que
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
1
Poige douverture du couvercle
2
Portillon du filtre
3
Levier pour placer l’appareil
4
Pieds de mise à niveau
5
description de l’appareil 7
1 2
La boîte à produits
Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le
repère MAX )
Le bandeau de commandes
lecteur de programmes
1
lecteur de vitesse dessorage
2
Touche «Temrature»
3
Touche «Options»
4
M
3
4
5
Touche «Rinçage plus»
5
Voyants de déroulement de cycle
6
Touche «Départ/Pause»
7
Touche «Départ différé»
8
1
732 4 5 6
8
8 comment faire un lavage
Comment faire un lavage? Première utilisation
Assurez-vous que les connexions électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation.
Enlevez la cale polystyrène et tous les autres éléments du tambour.
Effectuez un lavage préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la les- sive, pour nettoyer la cuve.
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le
bouton de verrouillage A : les deux volets secrochent automatique- ment.
Introduisez le linge, fermez le tambour
et le couvercle de votre lave-linge.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été cou de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les do- ses préconisées par les fabricants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement las- souplissant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Choix du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
A
Avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée :
les deux volets accrochés,
le bouton de verrouillage A ressorti.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en vert.
Si vous tournez le sélecteur de program- mes sur un autre programme quand un cycle est en cours, le lave-linge ne prend pas en compte le nouveau programme sélectionné. La touche «Départ/Pause» clignote en rouge pendant quelques se- condes.
comment faire un lavage 9
Choix de la température
Appuyez sur la touche «Température»
par pres-
sions successives pour augmenter ou diminuer la température, si vous voulez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge.
Choix de la vitesse d’essorage
Tournez le sélec- teur de vitesse d’essorage sur la vitesse souhai- tée. Vous pouvez aussi choisir la position «Sans essorage» *, «Ar-
*
ou «Nuit silence plus» *.
t cuve pleine»
Les vitesses maximales sont : pour Coton : 1000 tr/min (AWT 10120W), 1100 tr/min (AWT 11120W), 1200 tr/min (AWT 12120W, AWT 12122W), pour Laine et Lavage à la main : 1000 tr/ min (AWT 10120W), 900 tr/min (AWT 11120W, AWT 12120W, AWT 12122W), pour Synttiques et Facile à repasser : 900 tr/min, pourlicats, Soie et Flash 30 : 700 tr/ min.
A la fin du programme, si vous avez sélectionné «Arrêt cuve pleine» ou “Nuit silence plus , vous devez alors sélectionner un programme «Essorag
/ ou «Vidange» pour terminer le
cycle.
«Nuit silence plus» L'eau du dernier rinçage n'est pas éva- cuée pour éviter le froissage du linge. Toutes les phases d'essorage étant supprimées le niveau sonore en est- duit et votre appareil peut être utilisé la nuit sans aucunene. Sur les pro- grammes Coton et Synttiques, les rin- çages seront effects avec plus deau.
«Arrêt cuve pleine» Le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le linge.
Choix de l’option
Les différentes op- tions sont à choisir après la sélection du programme et avant d’enclencher la touche «Départ/ Pause» (voir tableau
des programmes). Appuyez sur la ou les touches désirées ; les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau, les voyants s’éteignent. Lorsqu’une de ces options n’est pas compatible avec le program- me choisi, la touche «Départ/Pause» cli- gnote en rouge.
Option «Eco»
Cette option permet de choisir un pro- gramme à plus basse température tout en ayant l’efficacité de lavage d’un pro- gramme à une température surieure.
Option «Rapide»
Le temps de lavage seraduit en fonction du programme choisi.
*selon mole
10 comment faire un lavage
Option «Prélavage»
Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C max. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton, synthétiques et par une vidange de l’eau pour les programmes délicats.
Option «Rinçage plus»
Cette option permet d'ajouter un ou plu- sieurs riages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce.
Occasionnel : Appuyez sur la touche «Rinçage plus». Loption est active pour le programme sélectionné uniquement.
Permanent : Appuyez sur les touches «Température» et «Options» pendant quelques secon- des. L’option est active de façon perma- nente même si vous mettez l’appareil hors tension. Pour la sactiver, répétez la même manipulation.
«Départ différé»
Cette option permet de différer le part d’un programme de lavage de 3, 6 ou 9 heures par pressions successives sur la touche «Départ différé» . Vous pouvez modifier ou annuler le- part différé à tout moment, avant d’ap- puyer sur la touche «Départ/Pause» en réappuyant sur la touche «Départ diffé- » (aucun voyant allu signifie un part immédiat).
Si vous avez dé appuyé sur la touche «Départ/Pause» et que vous souhaitez modifier ou annuler le départ différé, procédez comme suit :
• Pour annuler lepart différé et effec- tuer un départ immédiat du cycle, ap- puyez sur «Départ/Pause» puis sur «Départ différé» . Appuyez sur «Dé- part/Pause» pour marrer le cycle.
• Pour modifier le délai du part différé, vous devez passer par la position «Ar- rêt» et reprogrammer votre cycle.
Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ diffé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en Pause en ap- puyant sur la touche «Départ/Pause». Après avoir refermé le couvercle, ap- puyez sur la touche «Départ/Pause».
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire démarrer le cycle ;
le voyant correspon- dant s’allume en vert Il est normal que le sélecteur de pro- grammes ne tourne pas durant le cycle
Le voyant correspon-
dant à la phase qui est
en cours est allu.
Intervention au cours dun programme
Ajout de linge lors des 10 premières minutes
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» : le voyant correspondant clignote en vert pendant lariode de la pause. L’ouver- ture du couvercle n’est possible que 2 minutes environ aps l’arrêt du lave-lin- ge. Réappuyez sur cette touche pour poursuivre le programme.
Modification du programme en cours
Avant d’effectuer toute modification du programme en cours, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Si la modifica- tion n’est pas possible, la touche «Dé- part/Pause» clignote en rouge quelques secondes. Si vous cidez malg tout de changer le programme, il faut annuler le programme en cours (voir ci-des- sous).
comment faire un lavage 11
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts aps utilisation afin d’aérer la cuve.
Mode veille
Si l’appareil sous tension reste 10 min non manipulé avant le départ dun cycle ou en fin de cycle, un mode veille se déclenche. Tous les voyants s’éteignent et la touche «Départ/Pause» clignote lentement. Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur une touche ou de tourner la manette du programmateur.
Annulation du programme
Si vous sirez annuler un programme, tournez la manette dulecteur de programmes sur la position «Arrêt» .
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche «Départ/Pause» s’éteint et le voyant «Fin» est allu. Louverture du couvercle n’est possible que 2 minutes environ après l’art du lave-linge.
Tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Sortez le linge. branchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimentation en eau.
12 guide de lavage
Guide de lavage
Tri et préparation du linge
Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre Symboles internationaux ci-après) : lavage nor- mal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’arti- cles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont souvent un exdent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence parément la première fois. Res- pectez les indications dentretien «laver séparément» et «laver plu- sieurs fois séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons cousus, épin- gles et agrafes. Fermez les fermetu- res à glissière, nouez les lacets, les lanières.
Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bonne- terie de couleurs ainsi que la laine et les textiles aveccoration rappor- e.
Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-
gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précau- tions particulières. Enlevez les cro- chets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capaci- té maximale du lave-linge. Cette capaci- peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus épon- ge. Tous les textiles n’ont pas le même vo- lume d’encombrement et le même pou- voir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli :
en totalité mais sans pression exces- sive pour le linge coton, lin, métis,
à moit de son volume pour les cotons traités et les fibres synthéti- ques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplis- sez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisa- tion dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respec- tant les paragraphes La boîte à produits et Dosages des produits lessiviels. Nous vousconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
guide de lavage 13
La quantité de lessive à utiliser est fonc- tion de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisa- tion dun anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmen- tez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un préla-
Symboles internationaux
LAVAGE NORMAL
LAVAGE
DELICAT
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
vage. Pour tout cycle sans prélavage, el- les peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de marrer aussitôt le cycle de lavage. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le com- partiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utili- sez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédia- tement le cycle de lavage.
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C
Lavagelicat
à la main
Ne pas laver
JAVELLISA-
TION
REPASSAGE
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGE chage linge
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à
froid et avec une solution diluée)
Température élevée
(max 200°C)
Nettoyage à sec (tous
les solvants usuels)
étendu
Température moyenne
(max 150°C)
Nettoyage à sec (tous
solvants sauf le trichloréthylène)
Séchage linge
suspendu
Température basse
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
chage sur
cintre
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
(max 100°C)
Nettoyage à sec
Haute température
Température moyenne
Séchage en
tambour permis
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas cher en
tambour
14 tableau des programmes / consommations
Tableau des programmes
Programme / Type de linge Charge Options possibles
Coton* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de tra-
vail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes.
Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps,
tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses.
Facile à repasser : Réduit le froissage du linge et
facilite le repassage.
Délicats : Pour tous les tissus délicats, par exemple,
les rideaux.
Laine : Laine lavable en machine portant les men-
tions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
Lavage à la main : Linge très délicat portant le label
«lavage à la main».
5,5 kg Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Prélavage
5,5 kg
2,5 kg Nuit silence plus
2,5 kg Nuit silence plus
1,0 kg
1,0 kg
Rapide
Eco**
Rinçage plus
Départ différé
Arrêt cuve pleine
Prélavage
Rinçage plus
Départ différé
Arrêt cuve pleine
Prélavage
Rapide
Rinçage plus
Départ différé
Nuit silence plus Arrêt cuve pleine
Départ différé
Soie : Tissu lavable en machine à 30°C. 1,0 kg
Trempage : Trempage pour le linge très sale avec un
arrêt cuve pleine.
Flash 30 : pout les tissus peu sales, sauf la laine. 1,0 kg Départ différé
Rinçages : Le linge lavé à la main peut être rincé
avec ce programme.
Rinçage délicat : Le linge lavé à la main peut être
rincé délicatement avec ce programme.
Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve
pleine (ou nuit silence plus).
1,0 kg
3,0 kg
2,5 kg
5,5 kg
Départ différé
Nuit silence plus Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Départ différé
tableau des programmes / consommations 15
Programme / Type de linge Charge Options possibles
Essorage : Effectue un essorage de 500 à 1000/
5,5 kg Départ différé 1100/1200*** tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Essorage délicat : Effectue un essorage délicat de
2,5 kg Départ différé 500 à 700 tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit si- lence plus).
* Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton 60°, option Eco). ** Non valable avec les programmes dont la température est inférieure à 40°C. *** Selon modèle.
Consommations
Programme
Type de linge
Coton* froid - 90 63 2,10 135-145
Synthétiques froid - 60 45 0,80
Facile à repasser froid - 60 55 0,45
Délicats froid - 40 50 0,50
Laine froid - 40 45 0,45 55-65
Lavage à la main froid - 40 45 0,45 55-65
Tempéra-
tures
Consommations
indicatives**
°C Litres kWh Durée
85-95
150-160
60-70
Soie 30 40 0,30 25-35
Trempage 30 20 0,20 15-25
Flash 30 30 40 0,35 25-35
Rinçages - 32 0,05 50-60
Rinçage délicat - 42 0,05 55-65
Vidange - - 0,002 0-10
Essorage - - 0,015 10-20
Essorage délicat - - 0,015 5-15
* Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton 60° avec option Eco) : 46 L / 0,93 kWh / 140 min ** Données indicatives susceptibles de varier en fonction des conditions dutilisation. Les consommations indiquées correspondent à la température maximale pour chaque programme.
16 entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage quaprès avoir débranché l’appareil.
tartrage de l’appareil
Pourtartrer l’appareil, utilisez un pro- duit spécifique non corrosif, conçu pour les lave-linge. Respectez le dosage et la fréquence indiqués sur l’emballage.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires.
La boîte à produits
Pour la nettoyer, procédez comme suit :
1
2
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trou- vant au bas de l’appareil :
1
3
2
4
5
6
7
3
4
Les filtres darrivée d’eau
Pour les nettoyer, procédez comme suit :
1
5
6
2
en cas d’anomalie de fonctionnement 17
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne marre pas ou ne se remplit pas :
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
lappareil nest pas correctement branché, l’ins- tallation électrique ne fonctionne pas,
le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont pas correctement fermés,
le départ du programme n’a pas été effective- ment commandé,
il y a une coupure de courant,
il y a une coupure d’eau,
le robinet d’eau est fermé,
les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
une pastille rouge apparaît sur le tuyau d’arrivée d’eau.
la crosse de vidange est accroce trop bas (voir paragraphe installation).
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
le filtre de vidange est obstrué,
la sécuri anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour,
le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus» ont été sélectionnés,
la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
la lessive n’est pas adape au lavage en machine,
la crosse de vidange n’est pas correctement accroce,
le filtre de vidange na pas été remis en place,
le tuyau d’arrivée deau n’est pas étanche.
18 en cas d’anomaile de fonctionnement
Symptômes Causes
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
La machine vibre, est bruyante :
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
la lessive ne convient pas au lavage en machine,
il y a trop de linge dans le tambour,
le programme de lavage n’est pas approprié,
il n’y a pas assez de lessive.
l’appareil na pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage),
lappareil n’est pas de niveau et bien ca,
l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
la charge n’est pas suffisante.
les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
la sécuri thermique du moteur s’estclen- chée,
la température de l’arrivée d’eau est plus basse que dordinaire,
le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenc(trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de la mousse,
la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoue afin de répartir au mieux le linge dans le tambour.
Le lave-linge s’arte pendant un cycle de lavage:
Le couvercle ne s’ouvre pas en fin de cycle :
Le voyant «arrêt tambour haut»* n’est pas allumé en fin de cycle :
lalimentation en eau ou en électricité est défec- tueuse,
un arrêt cuve pleine a été programmé,
les volets de la porte de tambour sont ouverts.
le voyant «ouverture immediat* est éteint,
la température du bain lessiviel est excessive,
le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du programme*.
le tambour nest pas arrivé à se positionner à la suite d’un balourd persistant ; tournez manuel- lement le tambour.
Symptômes Causes
en cas d’anomalie de fonctionnement 19
La touche «Départ/ Pause» rouge
**
clignote en
***
:
La touche «Départ/ Pause»** clignote en rouge*** :
le couvercle nest pas correctement fermé.
le filtre de vidange est obstrué,
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»),
la pompe de vidange est bouce,
le siphon de l’installation est bouc.
La touche «Départ/ Pause»** clignote en
le robinet d’eau est fermé,
il y a une coupure du réseau d’eau.
rouge*** :
De l’assouplissant s’écoule
vous avezpassé le rere MAX.
directement dans le tam- bour lors du remplissage de la boîte à produits :
* Selon mole. **Sur certains moles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/ Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu.
20 caractéristiques techniques / installation
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS Hauteur
Largeur Profondeur
TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à lacuri électrique.
Minimum Maximum
Installation
Retirez imrativement les pièces de protection mises en place pour le trans- port avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport: transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes etrer des fuites et des dysfonction- nements, et peut également engendrer des déformations par choc.
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27
3
5
4
6
ballage
1
7
8
2
caractéristiques techniques / installation 21
Débridage
5
1
1
2
4
4 3
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adja-
2
cents, procédez comme suit :
5
Arrivée d’eau
Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec lappareil sur l’arrière de votre lave- linge en procédant comme suit (Ne pas réutiliser un ancien tuyau) :
1 2
3
3 4
Ouvrez le robinet darrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente.
22 caractéristiques techniques / installation
Vidange
1
- L’embout à l’ex- trémité du flexible s’adapte sur tous les types courants de siphon. Fixez l’embout au siphon à l’aide du collier de serrage li-
vré avec l’appareil
2
*
.
- Montez la crosse sur le tuyau de vi- dange. Placez l’ensemble dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une
hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce qu’il ne risque pas de tomber. Il est indispensa- ble de prévoir une entrée d'air à l'extré- midu tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel.
Mise en place
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aé. Veillez à ce que l’ap- pareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
Si vous désirez placer l’appareil, pro- dez comme suit :
1
Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite vers la gauche le le- vier situé au bas de
l’appareil. Une fois lappareil placé à l’endroit choisi, rame- nez le levier dans sa position initiale.
Une mise à niveau précise évite les vi- brations, les bruits et les déplacements de l’appareil pendant son fonctionne- ment.
2
3
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, fai- tes appel à un professionnel.
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccor à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. rifiez que la prise de terre est confor- me aux règlements en vigueur.
* selon modèle
environnement 23
Environnement
Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le sym- bole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et re- cyclés. Lors de la mise à la casse de votre ap- pareil, mettez hors d’usage ce qui pour- rait présenter un danger : coupez le ble d’alimentation au ras de l’appareil. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé- dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appa- reil dans les règles de l’art, nous préser- vons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que lechets seront trais dans des conditions optimum. Pour obtenir plus details sur le recy- clage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre com- mune ou le magasin où vous avez effec- tué l’achat.
Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et dénergie et donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les ins- tructions suivantes :
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles.
Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
24 garantie
Garantie/service-clientèle
France
Conforment à la Législation en vi- gueur, votre vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appli- quées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabi- lité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont atta- chées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigen- ces et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipepond avec clar et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos pro- pres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis- faction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur lutilisation et l’en- tretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la
marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous servons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanencephonique du lundi au
vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL :
ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanencephonique du lundi au
vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas danomalie de fonctionnement». Si mal- gré toutes les vérifications, une interven- tion s’avère cessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habili à in-
garantie 25
tervenir. A défaut, veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente. En appelant un Service Aps-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le nu- ro de série de l’appareil. Ces indica- tions figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Aps-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environement, vous devez dabord lire impérativement les pré- conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterio-
ration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empê- cher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les mariaux demballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l’installa- tion, les raccordements (eau, gaz, élec- tricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualif.
Votre appareil a été cou pour
être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
branchez votre appareil avant
toute opération de nettoyage ma- nuel. N’utilsez que des produits du com- merce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque délectrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou duon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin demcher des risques d’ex-
plosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou délé- ments imbibés de produits inflamma- bles à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout ris- que corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : cou- pez leble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des en- droits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentive- ment cette notice pour une utilisa- tion optimale de votre appareil.
www.electrolux.com
www.electrolux.fr
108 2232 02 - 06/07
Loading...