N otice d’utilisation
lave-linge
AW 765F
Coller ici l’étiquette de consommation d’énergie jointe à la notice de votre appareil.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
SOMMAIRE
Caractéristiques techniques . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
4 |
|
Les sécurités . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
4 |
|
Avertissements . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
5 |
|
Installation . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
6 |
|
Débridage . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . Page |
6 |
||||||
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page |
6 |
|||||||
Raccordement d'eau . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
6 |
|
Raccordement électrique . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
7 |
|
Mise à niveau |
. . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
7 |
Utilisation . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
8 |
|
Les commandes . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
8 |
|
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
9-10 |
|
Symboles d'entretien des textiles . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
11 |
|
Programmes de lavage . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
12 |
|
Comment faire votre lessive . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
13 |
|
Entretien . . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
La carrosserie . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
Le tiroir des bacs à produits et le logement interne du tiroir |
. . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
Précautions contre le gel . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
Le filtre de vidange . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
14 |
|
En cas d'anomalie de fonctionnement. . . . . |
. . . |
. . . |
. . . . |
. |
. |
Page |
15 |
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction
d'ARIEL liquide et un échantillon d'ARIEL poudre
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions |
Hauteur |
85 cm |
|
Largeur |
60 cm |
|
Profondeur |
54 cm |
|
|
|
Tension/Fréquence |
|
220-230 V / 50 Hz |
Puissance totale |
|
2200 W |
Puissance minimum du fusible |
|
10 A |
|
|
|
Pression de l'eau |
minimum |
5 N/cm2 |
|
maximum |
80 N/cm2 |
|
|
|
Charge maximum: |
coton |
5 kg |
|
synthétiques |
2 kg |
|
laine |
1 kg |
|
|
|
Vitesse d'essorage |
|
750 t/min |
|
|
|
Consommations pour le lavage d'une charge maximum de coton à 60°C sans prélavage (programme 2):
■ eau |
l |
80 |
■ courant |
kWh |
1,4 |
■ durée |
min. |
130 |
Ces données provenant d'essais en laboratoire peuvent varier légèrement en pratique.
Le programme à 60°C est le programme de référence pour les indications figurant sur l'étiquette «énergie» suivant article 2, paragraphe 1 de la norme CEE 92/75.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Les sécurités
1.Hublot
Le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit l'ouverture du hublot pendant tout le temps de fonctionnement de l'appareil et quelques instants après la fin du programme.
A la fin du programme, relâchez la touche marche/arrêt et attendez 2 minutes avant d'ouvrir le hublot.
2.Moteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de surtension ou sous-tension, une sécurité thermique protège automatiquement le moteur.
3.Chauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que la quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit introduite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
4.Sécurité anti-balourd
Cette sécurité permet de conserver à l'appareil une bonne stabilité pendant l'essorage final.
Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l'essorage final s'interrompt.
Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de contribuer à la protection de l'environnement nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
■Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour.
■N'utilisez le programme avec prélavage que pour du linge très sale.
■Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu' à la charge et au degré de salissure du linge.
4
AVERTISSEMENTS
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
■Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
■A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple) .
■Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
■Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
■Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
■Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
■Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
■Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'arrivée d'eau après l'utilisation de l'appareil.
■Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire terminez le cycle suivant les indications de la notice d'utilisation.
■Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
■L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.
■Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
■Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.
■Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
■Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
■Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
■Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants.
■Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
■Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve.
■N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait être à l'origine de traces sur le linge.
■Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
■Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
5
INSTALLATION
Débridage
Avant de mettre en marche la machine il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil.
P0255 |
Dévissez à l'aide d'une clé la vis arrière droite. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas écraser les tuyaux. A cet effet interposez une des cornières de l'emballage.
P0234 |
2 |
1 |
P0233 |
|
Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine. Libérez les deux sachets en nylon en ôtant le ruban adhésif.
Sortez avec soin le sachet droit en nylon (1), en le tirant vers le centre de l'appareil.
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
P0256 |
P0020 |
Retirez la base de polystyrène.
Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière.
Enlevez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.
Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches se trouvant à l'arrière de l'appareil.
Emplacement
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
Raccordement d'eau
L'installation de votre appareil nécessite:
■Une alimentation électrique (voir raccordement électrique).
■Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27.
■Une évacuation d'eau.
■Un local aéré.
0,60 mini 0,90 maxi
Siphon
Prise de courant
2 pôles + terre (10/16A) Norme NFC 61303
Cordon d'alimentation
Evacuation avec
prise d'air
Arrivée d'eau froide
Nez du robinet: 20x27 (3/4 BSP)
Pression: 5 à 80 N/cm2
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, à la norme NF.C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
P0003 |
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet avec extrémité filetée 20x27 après avoir introduit dans l'embout le filtre fourni avec l'appareil.
Dans le cas où la pression de l'eau serait très élevée, placez un réducteur en caoutchouc 3/4", 23x4x4mm, à l'extrémité du tuyau,côté lave-linge.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne peut pas être prolongé.
P0021 |
L'autre extrémité du tuyau, côté lave-linge, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement la bague.
6