ARTHUR MARTIN AW 2168 F User Manual [fr]

N O T I C E D U T I L I S A T I O N

l a v e - l i n g e AW 2108 F AW 2148 F AW 2168 F

124971823

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

2

Sommaire

A l’attention de l’utilisateur

Avertissements importants . . . . . . . . . . . .

. . 4-5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . .

. 7-10

Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . .

11-13

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . .

. . 14

Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15-17

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

18-19

En cas d’anomalie de fonctionnement. . . .

20-21

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

A l’attention de l’installateur

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .

24

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction

d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre

3

Avertissements importants

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,

terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

4

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Les sécurités

Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.

Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.

Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.

Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.

Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

ARTHUR MARTIN AW 2168 F User Manual

Description de l’appareil

1 Le distributeur de produits

2 Le bandeau de commandes

3 Le voyant “hublot verrouillé”

4 La poignée du hublot

5 Le filtre

6 Les vérins

1

2

B I O

L G V

1000

 

3

 

4

 

 

5

6

 

Le voyant “hublot verrouillé”

Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 13).

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Important! Le distributeur de produits de cet appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de Javel.

C0063

Sécurité enfants

Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil.

Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la gauche de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.

Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la droite afin que la rainure soit en position verticale.

P1076

6

Utilisation de votre lave-linge

Attention!

Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.

Le bandeau de comande

 

 

Coton

90¡

1000

 

 

Synth tiques

60¡

900

marche/arr t

D licats

40¡

700

Laine

30¡

500

 

 

 

 

Lavage main

froid

ACP

1000

Tours

Textiles

Temp ratures

Essorage

 

 

 

pr lavage

B I O

L G V

Temps restant

d part

 

diff r

pr lavage lavage rin age essorage vidange fin

annulation

d part/ Pause

1

2

3

4

5

6

1 Touche “MARCHE/ARRET”

Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8). Reportez-vous aux explications plus détaillées de la page 8. Pour mettre le lave-linge hors tension, appuyez de nouveau sur cette touche.

2 Voyant de mise sous tension

Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau.

3 Touche “TEXTILES”

Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le programme en fonction du linge à laver. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume.

Le lave-linge propose une température et sélectionne automatiquement la valeur maximum d’essorage prévue pour le programme que vous avez choisi ainsi qu’un niveau de salissure NORMAL. Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et 7). L’écran affiche la durée du programme sélectionné, calculée en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de tissu, et le voyant de la touche DÉPART/PAUSE commence à clignoter.

Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la durée relative à la charge maximum. Au cours du programme il y aura un réajustement de la durée.

7

8

9

10 11

12

Lavage “main”

Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez un lavage particulièrement délicat, adapté au linge dont l’étiquette indique “laver à la main” .

4 Touche “TEMPERATURES”

Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. La température maximum est de 90° pour le coton, de 60° pour les synthétiques et de 40° pour le linge délicat, la laine et le lavage “main”.

A la position FROID le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple.

La température peut être modifiée durant la phase de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis le début.

5 Touche “ESSORAGE”

Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume.

Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes :

7

coton: 1600 tr/min pour le modèle AW2168; 1400 tr/min pour le modèle AW2148; 1000 tr/min pour le modèle AW2108;

synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min ;

linge délicat: 700 tr/min.

Position ACP (arrêt cuve pleine): Si vous choisissez cette option, le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage afin d’éviter la formation de plis sur les tissus.

A la fin du cycle, le voyant correspondant à la touche DEPART/PAUSE clignotera pour indiquer que l’eau doit être vidangée.

Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:

vidange et essorage

-appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d’exécuter;

-choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.

vidange seule : appuyez une seule fois sur la touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant VIDANGE s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE.

Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche ANNULATION, l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour vidanger, il faudra sélectionner un programme de lavage quelconque avec la touche TEXTILES puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé).

6 Touche “BIO/prélavage”

Elle permet de choisir entre deux fonctions :

BIO : peut être sélectionnée pour le coton et les synthétiques et avec des températures de 40°C ou supérieures. Pour permettre aux enzymes contenus dans la lessive d’exercer pleinement leur action sur les salissures, la température de l’eau est maintenue à 40°C pendant 10 minutes. Cette fonction est conseillée pour le linge avec des taches particulièrement difficiles à éliminer.

PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”).

Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.

Note : les fonctions BIO et PRELAVAGE peuvent être sélectionnées ensemble en appuyant sur la touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument.

7 Touche “LGV (lavage grande vitesse)"

Elle permet de sélectionner la fonction “lavage grande vitesse”, à utiliser pour le linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées.

8 Écran d’affichage

L’écran affiche les informations suivantes :

trois tirets clignotants, quand on annule un programme au moyen de la touche ANNULATION;

ils réapparaissent également quand on appuie sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge sous tension, à condition que le cycle précédemment sélectionné ait été annulé.

---

la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes).

2.05

A partir du moment où le programme commence (une fois que l’on a appuyé sur la touche DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en minute;

l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes avec l’option ACP, visualisé par un zéro fixe;

8

la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous mettez à nouveau le lave-linge sous tension si le programme précédent n’a pas été annulé avec la touche ANNULATION.

L’erreur de sélection est également signalée par un signal sonore.

un code d’alarme qui indique les anomalies de fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre correspondant page 20).

E20

0

Attention!

Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.

le départ différé, indiqué en heures, sélectionné au moyen de la touche correspondante.

Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 5 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît.

Une fois que vous avez appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence. Le départ différé diminue d’heure en heure;

la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres Err quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi.

9 Touche “DEPART/PAUSE”

Cette touche a trois fonctions :

départ : une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.

Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 11, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran;

pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.

Quand le cycle en cours est mis en mode pause, le voyant du hublot s’éteint et il est possible d’ouvrir ce dernier à condition que :

le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage

le niveau d’eau ne soit pas haut

le tambour ne soit pas en mouvement.

Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mis en PAUSE.

vidange de l’eau et essorage après les programmes avec l’option ACP.

10 Touche “ANNULATION”

A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire, quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle précédent se déclenchera.

9

Loading...
+ 19 hidden pages