124971921
Notice
d’utilisation
lave-linge
AW 2092 F
AW 2102 F
2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . 7-9
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 10-12
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 13-14
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 20-21
●
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Service Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A l’attention de l’installateur
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction
d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
5
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Technique Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 Le filtre
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Le guide des programmes
Le guide des programmes se trouve à l’intérieur du
distributeur de produits.
Description de l’appareil
6
6
2
1
5
Programmes
3
4
1200 Tours
Capacité Variable Automatique
prélavage
lavage
rinçage
ACP
marche / arrêt
ESSORAGE tr/mn
AW 2126 F
LGV
Arrêt
Cuve Pleine
départ
pause
filtre
fin
vidange
essorage
1200
900
700
500
prélav.
rinçage
plus
Utilisation de votre lave-linge
7
Le bandeau de comande
Programmes
1 2 3 4 56789 1011
1000 Tours
Capacité Variable Automatique
prélavage
lavage
rinçage
ACP
marche / arrêt
ESSORAGE tr/mn
AW 2102 F
LGV
Arrêt
Cuve Pleine
départ
pause
filtre
fin
vidange
essorage
1000
900
700
500
prélav.
rinçage
plus
1 Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repérés par les symboles suivants :
Prélavage : compartiment réservé à la lessive
du prélavage
Lavage : compartiment réservé à la lessive du
lavage.
Assouplissant : compartiment réservé au produit
assouplissant.
Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel.
Au cours des opérations successives, chacun des
produits est automatiquement entraîné dans la cuve
au moment où son action a le maximum d’efficacité.
2 Le voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
3 La touche “marche/arrêt”
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge
sous tension. Pour mettre le lave-linge hors tension,
faites ressortir cette touche.
4 Le sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de lavage (par
exemple niveau d’eau, mouvement du tambour,
nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonction
de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi
que la température de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné
soit vers la droite, soit vers la gauche.
Il est divisé en 5 secteurs:
● coton (secteur bleu clair)
● synthétiques (secteur jaune)
● délicats (secteur gris)
● laine (secteur gris)
● programmes spéciaux de A à F et programme
Flash (secteur bleu)
La position “O” est à sélectionner pour annuler un
programme en cours et à la fin de chaque
programme de lavage afin d’annuler les sélections
mémorisées.
C
O
T
O
N
S
Y
N
T
H
E
T
I
Q
U
E
S
60°
Eco
40°
30°
50°
90°
30°
60°
40°
50°
L
A
I
N
E
A
B
C
D
F
D
E
LI
C
A
T
S
40°
30°
40°
8
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants
correspondants s’allument. En appuyant à nouveau,
les voyants s’éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme, les voyants des touches clignotent
pendant 2 secondes.
5 La touche “essorage”
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse
maximum de l'essorage final proposée par la
machine ou pour choisir l'option SUPPRESSION
ESSORAGE , le voyant correspondant s’allume.
Pour le coton, la vitesse maximum est de
1000 tr/min pour le modèle AW 2102 F et de 900
tr/min pour le modèle AW 2092 F, de 900 tr/min pour
les synthétiques et la laine, de 700 tr/min pour le
linge délicat.
En choisissant cette fonction, l’essorage est
supprimé.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
programmes “coton”.
A sélectionner pour du linge tendant à se froisser.
6 La touche “prélavage”
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s'enchaîne
automatiquement. Cette fonction n'est pas
compatible avec le programme LAINE.
A utiliser pour du linge très sale.
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min dans les programmes coton et
synthétiques alors que pour les délicats, seule la
vidange de l'eau est effectuée.
Suppression essorage
7 La touche LGV (lavage grande
vitesse)
On obtient une réduction du temps de lavage en
appuyant sur cette touche:
- 52 minutes pour coton blanc à 90°C
- 63 minutes pour coton couleur à 60°C
- 24 minutes pour synthétiques à 60°C
- 08 minutes pour délicats à 40°C
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
programmes ECO et laine.
8 La touche “Arrêt Cuve Pleine”
En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné
pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti
immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du programme, le voyant ACP s’allume, le
voyant de la touche départ/pause clignote, le hublot
est bloqué, l'eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible:
• d'appuyer sur la touche “départ/pause”: la machine
effectuera la vidange de l'eau et l'essorage
correspondant au type de programme sélectionné
• de choisir une vitesse d’essorage à l’aide de la
touche correspondante et d’appuyer sur
“départ/pause”
• de choisir le programme VIDANGE “D” pour
vidanger l'eau sans essorer.
Attention! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de
programmes avant sur O , puis sur “D”.
Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange
automatiquement après 18 heures.
9 La touche “rinçage plus”
La machine a été conçue pour consommer peu
d’eau. Pour les personnes particulièrement
sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer
le linge avec une quantité d’eau supérieure
(4 rinçages au lieu de 3).
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que
pour les programmes coton, synthétiques et délicats.
ESSORAGE tr/mn
1000
900
700
500
9
10 La touche “départ/pause”
Cette touche a trois fonctions:
a) Marche
Après avoir sélectionné le programme souhaité,
appuyez sur cette touche pour mettre la machine en
marche. Le voyant correspondant arrête de clignoter
et reste allumé.
b) Pause
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant
correspondant clignote.
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
c) Vidange/essorage
Après un programme s’arrêtant cuve pleine (option
ARRET CUVE PLEINE) et après le programme “A”
(TREMPAGE), appuyez sur la touche
DEPART/PAUSE pour vidanger l’eau (programme A)
ou pour vidanger l’eau et essorer (programmes avec
l’option ARRET CUVE PLEINE).
11 Affichage du déroulement du
programme
Le déroulement du programme affiche les
séquences du programme sélectionné avant le
départ du programme. Pendant le déroulement du
programme, la phase du programme concernée
s’affiche.
FILTRE
Si ce voyant est allumé en fin de programme, ceci
signifie que le filtre de vidange est bouché et doit
être nettoyé.
FIN
Si ce voyant clignote, ceci signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de l’appareil. En
même temps clignote un des voyants affichant le
déroulement du programme:
ACP= difficulté de remplissage
rinçage= difficulté de vidange
lavage= hublot ouvert
Reportez-vous à la page 20 pour des informations
plus détaillées.
Lorsque le voyant FIN est allumé il signale la fin du
cycle de lavage.
Le hublot peut être ouvert et le linge peut être retiré
du lave-linge.
prélavage
lavage
rinçage
ACP (arrêt cuve pleine)
filtre
fin
vidange
essorage