ARTHUR MARTIN AW 2092 F User Manual [fr]

Notice d’utilisation

lave-linge AW 2092 F AW 2102 F

124971921

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

2

Sommaire

A l’attention de l’utilisateur

Avertissements importants . . . . . . . . . . . .

. . 4-5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . .

. . 7-9

Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . .

10-12

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . .

13-14

Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15-17

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

18-19

En cas d’anomalie de fonctionnement. . . .

20-21

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

A l’attention de l’installateur

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .

24

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction

d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre

3

Avertissements importants

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que

l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

4

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

Description de l’appareil

1Le distributeur de produits

2Le bandeau de commandes

3Le voyant “hublot verrouillé”

4La poignée du hublot

5Le filtre

6Les vérins

1

2

1200 Tours

3

4

5

6

Le voyant “hublot verrouillé”

Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 14).

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Javellisation

Le guide des programmes

Cl

P0909

Le guide des programmes se trouve à l’intérieur du distributeur de produits.

6

ARTHUR MARTIN AW 2092 F User Manual

Utilisation de votre lave-linge

Le bandeau de comande

 

 

ESSORAGE tr/mn

 

 

 

 

Programmes

1000

 

 

prélavage

 

900

 

 

lavage

 

 

 

 

 

 

700

 

 

rinçage

 

marche / arrêt

500

 

 

ACP

 

 

 

 

 

vidange

 

 

Arrêt

rinçage

départ

essorage

 

 

prélav. Cuve Pleine LG V

plus

pause

 

 

filtre

 

 

 

 

 

1000 Tours

 

 

 

 

fin

AW 2102 F

 

 

 

 

Capacité Variable Automatique

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1 Le distributeur de produits

Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants :

Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage

Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage.

Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant.

Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel.

Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité.

2 Le voyant de mise sous tension

Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau.

3 La touche “marche/arrêt”

Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension. Pour mettre le lave-linge hors tension, faites ressortir cette touche.

4 Le sélecteur de programmes

Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.

Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

 

 

co

 

 

60°

E

 

50°

 

 

 

 

O

 

 

 

 

T

N

 

40°

 

O

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

S

Il est divisé en 5 secteurs:

coton (secteur bleu clair)

synthétiques (secteur jaune)

délicats (secteur gris)

laine (secteur gris)

programmes spéciaux de A à F et programme Flash (secteur bleu)

La position “O” est à sélectionner pour annuler un programme en cours et à la fin de chaque programme de lavage afin d’annuler les sélections mémorisées.

7

Touches additionnelles

Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.

Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.

Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, les voyants des touches clignotent pendant 2 secondes.

5 La touche “essorage”

Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essorage final proposée par la machine ou pour choisir l'option SUPPRESSION ESSORAGE , le voyant correspondant s’allume. Pour le coton, la vitesse maximum est de

1000 tr/min pour le modèle AW 2102 F et de 900 tr/min pour le modèle AW 2092 F, de 900 tr/min pour les synthétiques et la laine, de 700 tr/min pour le linge délicat.

ESSORAGE tr/mn

1000

900

700

500

Suppression essorage

En choisissant cette fonction, l’essorage est supprimé.

Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes “coton”.

A sélectionner pour du linge tendant à se froisser.

6 La touche “prélavage”

Prélavage à 30°C avant le lavage qui s'enchaîne automatiquement. Cette fonction n'est pas compatible avec le programme LAINE.

A utiliser pour du linge très sale.

Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min dans les programmes coton et synthétiques alors que pour les délicats, seule la vidange de l'eau est effectuée.

7La touche LGV (lavage grande vitesse)

On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche:

-52 minutes pour coton blanc à 90°C

-63 minutes pour coton couleur à 60°C

-24 minutes pour synthétiques à 60°C

-08 minutes pour délicats à 40°C

A utiliser pour du linge peu sale.

Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes ECO et laine.

8 La touche “Arrêt Cuve Pleine”

En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. A la fin du programme, le voyant ACP s’allume, le voyant de la touche départ/pause clignote, le hublot est bloqué, l'eau doit être vidangée.

Pour ce faire, il est possible:

d'appuyer sur la touche “départ/pause”: la machine effectuera la vidange de l'eau et l'essorage correspondant au type de programme sélectionné

de choisir une vitesse d’essorage à l’aide de la touche correspondante et d’appuyer sur “départ/pause”

de choisir le programme VIDANGE “D” pour vidanger l'eau sans essorer.

Attention! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur O , puis sur “D”.

Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement après 18 heures.

9 La touche “rinçage plus”

La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure

(4 rinçages au lieu de 3).

Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que pour les programmes coton, synthétiques et délicats.

8

10 La touche “départ/pause”

départ pause

Cette touche a trois fonctions:

a) Marche

Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur cette touche pour mettre la machine en marche. Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste allumé.

b) Pause

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant correspondant clignote.

Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.

c) Vidange/essorage

Après un programme s’arrêtant cuve pleine (option ARRET CUVE PLEINE) et après le programme “A” (TREMPAGE), appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour vidanger l’eau (programme A) ou pour vidanger l’eau et essorer (programmes avec l’option ARRET CUVE PLEINE).

11Affichage du déroulement du programme

Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase du programme concernée s’affiche.

prélavage

lavage

rinçage

ACP (arrêt cuve pleine)

vidange

essorage

filtre

fin

FILTRE

Si ce voyant est allumé en fin de programme, ceci signifie que le filtre de vidange est bouché et doit être nettoyé.

FIN

Si ce voyant clignote, ceci signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de l’appareil. En même temps clignote un des voyants affichant le déroulement du programme:

ACP= difficulté de remplissage

rinçage= difficulté de vidange

lavage= hublot ouvert

Reportez-vous à la page 20 pour des informations plus détaillées.

Lorsque le voyant FIN est allumé il signale la fin du cycle de lavage.

Le hublot peut être ouvert et le linge peut être retiré du lave-linge.

9

Loading...
+ 19 hidden pages