Arthur martin AW1037S, AW1257S, AW1466S User Manual

Notice d’utilisation

lavante-séchante AW 1037 S AW 1257 S AW 1466 S

124976760

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

2

SOMMAIRE

A l’attention de l’utilisateur

 

A l’attention de l’installateur

 

Avertissements importants . . . . . . . .

. . . . 4-5

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .

. . . 25

Description de l’appareil. . . . . . . . . .

. . . . . . 6

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 26

Utilisation de votre lavante-séchante

. . . . 7-8

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

Comment faire un lavage et

 

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27

 

un séchage? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 9-10

Raccordement d’eau

27

 

 

 

Tableau des programmes . . . . . . . . . .

. 11-14

Vidange d’eau

27-28

 

 

 

Guide de lavage et de séchage . . . . .

. 15-18

Branchement électrique

28

 

 

 

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .

. 19-20

 

 

En cas d’anomalie de fonctionnement . 21-22

 

 

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . .

. . . . 23

 

 

Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . .

. . . . 23

 

 

Garantie européenne . . . . . . . . . . . . .

. . . . 24

 

 

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

i Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction

d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre

3

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

4

Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de l’appareil. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.

Ne séchez que des articles lavés à l'eau.

Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Les sécurités

Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.

Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil et pendant environ 2 minutes après la fin du programme.

Moteur lavage et pompe: une sécurité thermique protège chacun des deux moteurs contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.

Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.

Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une

déchetterie prévue à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

i Votre appareil

01. Le distributeur de produits

02. Le guide des programmes

03. Le voyant de séchage

04. Le sélecteur du temps de séchage (minuteur)

05. La touche “Marche/arrêt”

06. La touche “Arrêt cuve pleine d’eau”

07. La touche “porte”

08. Le voyant “hublot verrouillé”

09. Le sélecteur de la vitesse d’essorage

10.Le programmateur

11.Le voyant de fonctionnement

12.Le filtre

13.Les vérins

1

3

9

10 11

 

 

 

1000T

 

2 4

56 7 8

 

12

13

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Javellisation

Le guide des programmes

Le guide des programmes se trouve à l’intérieur du distributeur de produits.

Cl

P0909

6

Arthur martin AW1037S, AW1257S, AW1466S User Manual

UTILISATION DE VOTRE LAVANTE-SECHANTE

Le bandeau de commandes

Programmes

 

ARRET

 

 

MARCHE

CUVE

 

 

 

 

 

 

ARRET

PLEINE

PORTE

 

 

SECHAGE

 

ESSORAGE tr./min.

PROGRAMMES

 

 

 

 

Thermostat

 

 

 

 

intégré

 

 

 

 

 

 

 

 

1000T

 

 

 

 

 

 

 

 

AW 1037 S

1

2

3

4

5

6 7

8

9

10

1. Le distributeur de produits

Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants :

Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage

Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage.

Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant.

Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel.

Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité.

La position correspond à la phase de refroidissement qui s’effectue automatiquement pendant les 10 dernières minutes. Elle est prévue pour éviter le froissement du linge.

Ne tournez jamais le sélecteur du temps de séchage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4. La touche Marche/Arrêt

Cette touche permet de mettre l’appareil en marche. A la fin du programme ou avant de modifier un programme en cours faites ressortir cette touche pour mettre l’appareil hors tension.

2. Le voyant de séchage

Ce voyant s'allume lorsque l'appareil effectue un programme de séchage.

3.Le sélecteur du temps de séchage (ou minuteur)

Gradué jusqu'à 120 min. pour le coton (secteur bleu) et les synthétiques (secteur orange), il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré.

5. La touche “arrêt cuve cuve pleine d'eau”

Elle est utilisable avec tous les programmes. Si cette touche est enfoncée avant la mise en marche de l'appareil, la vidange en fin de cycle est remplacée par un arrêt cuve pleine d'eau. Ceci a pour but d'éviter le froissement du linge s'il n'est pas sorti dès l'arrêt de l'appareil. Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe “Fin de programme” sous le tableau des programmes.

Cette fonction n’est pas compatible avec le séchage enchaîné du coton et des synthétiques.

7

6. La touche “Porte”

Appuyez sur cette touche pour ouvrir le hublot.

7. Le voyant “Hublot verrouillé”

Il reste allumé tant que le hublot est verrouillé (lorsque la sécurité de hublot est active). L'ouverture du hublot ne sera possible qu'après l'extinction de ce voyant.

8. Le sélecteur de la vitesse d’essorage

Il vous permet de sélectionner la vitesse d’essorage en fonction de la nature du linge.

La manette est graduée de 300 à 1000 tr/min sur le modèle AW 1037 S, de 500 à 1200 tr/min sur le modèle AW 1257 S et de 700 à 1400 tr/min sur le modèle AW 1466 S.

Les positions intermédiaires correspondent aux différentes vitesses d’essorage pour le linge en coton.

Pour les synthétiques, délicats et laine, à la position 300, 500 ou 700 (vitesses minimales) correspond 300 tr/min. A la position 1000, 1200 ou 1400 (vitesses maximales) correspond 900 tr/min pour les synthétiques et les délicats et 1000 tr/min pour la laine.

Remarque: Nous vous conseillons d’essorer le coton et les synthétiques à leurs vitesses maximales si vous désirez ensuite les sécher en machine, pour économiser du temps et du courant.

Important: Si vous choisissez le séchage enchaîné pour les synthétiques, il ne sera pas possible de régler la vitesse d’essorage: le linge sera toujours essoré à la vitesse maximale de 900 tr/min. Cela dans le but de vous garantir toujours de bons résultats de séchage.

9. Le programmateur

Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge.

Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour faire coïncider le programme choisi avec le repère fixe sur le bandeau.

Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

10. Le voyant de fonctionnement

Il s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enfoncée) et s'éteint si vous faites ressortir cette touche.

8

COMMENT FAIRE UN LAVAGE ET UN SECHAGE?

i Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.

1.Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.

2.Affichez un programme à 60°C.

3.Enclenchez la touche “marche/arrêt”: le cycle de lavage commence.

1. Chargement du linge

Ouvrez le hublot en appuyant sur la touche . Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.

P0004

2. Dosage de la lessive

 

Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers

 

vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive

 

nécessaire dans le bac “lavage”.

 

Si vous avez choisi un programme avec

 

prélavage, procédez de la même façon dans le

 

compartiment correspondant.

 

i Si vous utilisez une lessive liquide: placez

P0910

la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge en machine, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement.

Cl

3. Dosage des additifs

Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac si les textiles supportent ce traitement.

Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir.

4. Sélectionnez (éventuellement):

- la touche “Arrêt cuve pleine d’eau”

Remarque: Cette touche n’est pas compatible avec le séchage enchaîné.

Cl

P0911

ARRET CUVE PLEINE

9

5. Sélectionnez la vitesse d’essorage

Tournez le sélecteur sur la position choisie. Faites coïncider la vitesse choisie avec le repère fixe du bandeau de commande.

6. Sélectionnez le temps de séchage (si vous souhaitez enchaîner automatiquement le séchage après le lavage)

Tournez le sélecteur du temps de séchage vers la droite sur le temps désiré: secteur bleu pour le coton, secteur orange pour les synthétiques.

7.Choix et mise en route du programme

Avant chaque lessive assurez-vous que:

Le hublot est effectivement fermé.

Le distributeur de produits est effectivement fermé.

La prise de courant est branchée.

Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert.

Le filtre de vidange est correctement vissé.

Le tuyau de vidange est en place.

Tournez la manette du programmateur dans le sens des aiguilles d’une montre et faites coïncider le programme de lavage choisi avec le repère situé sur le bandeau de commande.

Enfoncez la touche “marche/arrêt”: le voyant de fonctionnement et celui du hublot s’allument et le programme commence.

Dès lors, vous n’avez plus à intervenir jusqu’à la fin du programme.

8. Fin de programme

Le programme sélectionné étant terminé l’appareil s’arrête automatiquement; la manette du programmateur s’immobilise sur l’une des positions arrêt.

Lavage seulement

Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été evacuée.

Si le cycle ne s’achève pas par un essorage automatique (touche “Arrêt Cuve Pleine” enfoncée), terminez-le comme indiqué sous le tableau des programmes.

Faites ressortir la touche “marche/arrêt”, le voyant s’éteint.

Faites (éventuellement) ressortir la touche enfoncée.

Débranchez l’appareil.

Fermez le robinet d’alimentation d’eau.

60

90

120

M0041

OTO

 

C

N

90°

 

M0028S

P0080

 

Important:

 

Il est normal que vous attendiez 2 minutes environ après l’arrêt de l’appareil avant de pouvoir ouvrir le hublot.

En effet, votre lavante-séchante est dotée d’une sécurité électrothermique qui intervient comme suit :

1)Lorsque l’appareil fonctionne (voyant du hublot allumé), il est nécessaire de faire ressortir la touche marche/arrêt puis d’attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.

2)A la fin du cycle il est possible d’ouvrir le hublot après 2 minutes (voyant du hublot éteint) sans faire ressortir la touche marche/arrêt.

Remarques:

De par la conception même du joint du hublot, il n’est pas anormal que vous observiez de l’eau dans le soufflet.

Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve.

10

Loading...
+ 22 hidden pages