Arthur martin AW1250F User Manual

Débridage: voir page 23

Nous vous donnerons toujours plus.

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

2

Sommaire

A l’attention de l’utilisateur

Avertissements importants . . . . . . . . . . . .

. . 4-5

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . .

. . 7-8

Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . .

9-10

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . .

11-12

Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13-15

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

16-17

En cas d’anomalie de fonctionnement. . . .

18-19

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

A l’attention de l’installateur

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .

22

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Encastrement de l’appareil 2

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction

d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre

3

Avertissements importants

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,

terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

4

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

Description de l’appareil

1Le distributeur de produits

2Le guide des programmes

3Le bandeau de commandes

4La poignée du hublot

5Le filtre

6Les vérins

13

2

4

5

6

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Javellisation

Le guide des programmes

Cl

P0962

Le guide des programmes se trouve à l’intérieur du distributeur de produits.

6

Arthur martin AW1250F User Manual

Utilisation de votre lave-linge

Le bandeau de comande

Programmes

1200

ARRET

 

 

 

 

PETITE

MARCHE

 

 

CUVE

 

 

 

PLEINE

CHARGE

ARRET

 

 

ESSORAGE tr./min.

 

 

TEMPERATURE °C

PROGRAMME

1200T

AW 1250 F

1

2

3

4

5 6

7

8

1. Le distributeur de produits

Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants :

Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage

Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage.

Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant.

Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel.

Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité.

2.Le sélecteur de la vitesse d’essorage 1200

Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.

La manette est graduée de 300 à 1200 tr/min avec des positions intermédiaires correspondant aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton.

Pour les autres programmes, à la position “1200” correspond 650 tr/min pour les délicats et 850 tr/min pur les synthétiques et la laine.

En tournant le sélecteur sur la position toutes les phases d’essorage sont supprimées et remplacées par une vidange.

Si cette option est sélectionnée avec les programmes A et B, la machine effectuera 4 rinçages au lieu de 3.

3. La touche “Arrêt Cuve Pleine”

Elle est utilisable avec tous les programmes. Si cette touche est enfoncée avant la mise en marche de l'appareil, la vidange en fin de cycle est remplacée par un arrêt cuve pleine d'eau. Ceci a pour but d'éviter le froissement du linge s'il n'est pas sorti dès l'arrêt de l'appareil. Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe “Fin de programme” sous le tableau des programmes.

4. La touche “Petite charge”

Utilisée avec les programmes coton, cette touche a pour effet de laver économiquement les petites charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant); les quantités d'eau sont réduites.

5. La touche “Marche/Arrêt”

Cette touche permet de mettre l’appareil en marche. A la fin du programme ou avant de modifier un programme en cours faites ressortir cette touche pour mettre l’appareil hors tension.

6. Le voyant de fonctionnement

Il s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enfoncée) et s'éteint en faisant ressortir la même touche.

7

7. Le thermostat

Il permet de choisir la température du bain de lavage entre froid et toutes les températures de 30° à 90°C. Le choix de la température se fait :

soit en fonction de la nature des fibres,

soit en fonction de la tenue des couleurs.

Le tableau des programmes vous donne, à titre indicatif, les températures les mieux adaptées en fonction des programmes.

Toutefois, conformez-vous à la température indiquée sur l’étiquette d’entretien des articles à laver.

Pour sélectionner la température, tournez la manette et faites coïncider la température choisie avec le repère fixe sur le bandeau.

8. Le programmateur

Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge.

Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour faire coïncider le programme choisi avec le repère fixe sur le bandeau.

Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

8

Loading...
+ 18 hidden pages