Les sécurités ........................................................................................................................................... Page 4
Mise à niveau .......................................................................................................................................... Page 7
Déplacement de l'appareil...................................................................................................................... Page 7
UtilisationUtilisation
Utilisation
UtilisationUtilisation
Le bandeau de commande..................................................................................................................... Page 8
Les programmes de séchage ................................................................................................................. Page 9
Guide de lavage et de séchage .............................................................................................................. Pages 10/12
Les programmes de lavage .................................................................................................................... Page 13
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles .............................................................................. Page 14
Comment faire votre lessive .................................................................................................................... Page 15
La carrosserie ......................................................................................................................................... Page 16
La boîte à produits................................................................................................................................... Page 16
Le filtre de vidange.................................................................................................................................. Page 16
Le lave-linge ............................................................................................................................................ Page 16
En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnement
TENSION/FREQUENCE230 V / 50 Hz
PUISSANCE TOTALE2300 W
PUISSANCE DE CHAUFFAGElavage et séchage1320 W
CALIBRE MINIMUM DU FUSIBLE10 A
PRESSION DE L'EAUminimum5 N/cm² (0,5 kg/cm2)
CHARGE MAXIMUM
VITESSE D'ESSORAGEcotonde 650 à 1150 tr/min
CTERISTIQCTERISTIQ
CTERISTIQ
CTERISTIQCTERISTIQ
cotonlavage5 k g
tissus synthétiqueslavage2,5 kg
lainelavage1 k g
(ne pas sécher la laine en machine)
UES UES
UES
UES UES
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQ
TECHNIQTECHNIQ
Hauteur sans dosseret850 mm
Largeur450 mm
Profondeur600 mm
maximum80 N/cm² (8 kg/cm2)
séchage2,5 kg
séchage1,5 kg
synthétiquesde 550 à 850 tr/min
UESUES
UES
UESUES
CONSOMMATION D'ENERGIElavage2,0 kWh (coton 90° sans prélavage)
séchage1,4 kWh (coton : 2,5 kg pour 75 min)
0,75 kWh (synthétiques : 1,5 kg pour 60 min)
Ces données provenant d'essais en laboratoire peuvent varier légèrement en pratique.
AttentionAttention
Attention : un filtre de pompe bouché peut également
Les sécurités Les sécurités
Les sécurités
Les sécurités Les sécurités
CouvercleCouvercle
1.
Couvercle
CouvercleCouvercle
Votre appareil est équipé d'une sécurité interdisant la mise en route de l'appareil lorsque les portes
de tambour sont ouvertes, la fermeture du couvercle étant alors impossible.
Une sécuritéélectromécanique interdit l'ouverture
du couvercle pendant tout le temps de fonctionnement de l'appareil et 2 minutes environ après la fin
du programme.
Moteur lavageMoteur lavage
2.
Moteur lavage
Moteur lavageMoteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de surtension
ou sous-tension, une sécurité thermique protège automatiquement le moteur.
..
ChauffageChauffage
3
.
Chauffage
..
ChauffageChauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que la
quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit introduite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou
si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Anti-mousseAnti-mousse
4.
Anti-mousse
Anti-mousseAnti-mousse
Dans le but d'économie d'eau et d'amélioration de la
qualité du rinçage, votre appareil est équipé d'un contrôle de mousse. Cette sécurité agit au moment des
rinçages et interviendra si vous avez fait un surdosage de
produit lessiviel.
A chaque essorage intermédiaire, ce système détecte
la présence de mousse en excès. Si tel est le cas, vous
constaterez que chaque essorage s'effectue en plusieurs séquences et ce pendant un temps maximum de
10 minutes. Ceci est tout à fait normal.
4
AttentionAttention
déclencher cette sécurité.
Anti-balourdAnti-balourd
5.
Anti-balourd
Anti-balourdAnti-balourd
Cette sécurité permet de conserver à l'appareil une
bonne stabilité pendant l'essorage final.
Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou
linge noué), le cycle de l'essorage final s'interrompt, le
tambour tourne à cadence lente pendant une minute,
puis l'essorage reprend, et ce trois fois consécutives.
Il se peut qu'après cette séquence le linge soit toujours
mal réparti. Dans ce cas, l'essorage sera limité en fonc-
tion du balourd.
Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. Pour qu'ils puissent être recupérés (recyclés),
il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries
prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités
locales).
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de
contribuer à la protection de l'environnement, nous
vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt
qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne
pas surcharger le tambour.
N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du
linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à
la charge et au degré de salissure du linge.
AVERTISSEMENTSAVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTSAVERTISSEMENTS
Il est très important que cette notice d'utilisationIl est très important que cette notice d'utilisation
Il est très important que cette notice d'utilisation
Il est très important que cette notice d'utilisationIl est très important que cette notice d'utilisation
soit conservée avec l'appareil pour toute futuresoit conservée avec l'appareil pour toute future
soit conservée avec l'appareil pour toute future
soit conservée avec l'appareil pour toute futuresoit conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ouconsultation. Si cet appareil devait être vendu ou
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
consultation. Si cet appareil devait être vendu ouconsultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous quetransféré à une autre personne, assurez-vous que
transféré à une autre personne, assurez-vous que
transféré à une autre personne, assurez-vous quetransféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à cela notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce
la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce
la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à cela notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé duque le nouvel utilisateur puisse être informé du
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
que le nouvel utilisateur puisse être informé duque le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissementsfonctionnement de celui-ci et des avertissements
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
fonctionnement de celui-ci et des avertissementsfonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant.s'y rapportant.
s'y rapportant.
s'y rapportant.s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votreCes avertissements ont été rédigés pour votre
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
Ces avertissements ont été rédigés pour votreCes avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prionssécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions
sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions
sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prionssécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avantdonc de bien vouloir les lire attentivement avant
donc de bien vouloir les lire attentivement avant
donc de bien vouloir les lire attentivement avantdonc de bien vouloir les lire attentivement avant
d'installer et d'utiliser l'appareil.d'installer et d'utiliser l'appareil.
d'installer et d'utiliser l'appareil.
d'installer et d'utiliser l'appareil.d'installer et d'utiliser l'appareil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les
"réserves d'usage" en présence du livreur (dégâts esthé-
tiques par exemple).
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation
de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dépla-
cement.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pouraient
endommager votre appareil.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien du linge et assurez-vous que les articles
peuvent être lavés et séchés en machine.
En cas de doute, consultez le fournisseur du textile.
Avant le lavage, vérifier l'état du linge :
- vider les poches
- fermer les fermetures à glissière
- recoudre, si nécessaire, les boutons
- ne pas laver de tissus non ourlés ou déchirés
- enlever les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de
sang, de peinture, etc.
- ne pas laver en machine le linge avec baleines.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches,
vis, etc qui sont restées dans le linge peuvent
provoquer des dommages irréparables.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au
trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans
une lavante-séchante. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre
que le produit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Groupez les petits articles, tels que chaussettes,
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent
se glisser entre le tambour et la cuve.
Si vous effectuez le lavage avec une lessive liquide
contenue dans une boule à placer directement
dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette
boule avant de procéder au séchage du linge.
L'appareil doit être débridé avant utilisation. La non-élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez
à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.
Si la machine est installée sur un sol recouvert de mo
quette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse
circuler librement autour de l'appareil.
Pendant le fonctionnement, l'appareil peut atteindre des
températures élevées : surveillez par conséquent que
lesenfants en bas âge ne s'en approchent pas.
Ne lavez et sécghez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'utilisez que la quantité de produit assouplissant
indiquée par le fabricant. Une quantité excessive
pourrait être à l'origine de traces sur le linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.
5
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIONTION
TION
TIONTION
Débridage
Les pièces servant à protéger les organes internes de la
lavante séchante pendant le transport doivent toutes
impérativement être enlevées avant la première mise en
marche de l'appareil. Ces pièces et leurs fixations doivent être conservées en cas de futur transport.
Inclinez l'appareil vers l'arrière ; faites lui faire un quart de tour
sur un des coins arrière pour enlever le socle de transport. Ce
dernier se dégage naturellement de l'appareil (fig.1).
Ouvrez le couvercle de l'appareil et retirez la cale qui bloque
le tambour. Refermez le couvercle (fig.2).
Fig 1
Sur la partie arrière et à l'aide d'une clé de 10, dévissez et
enlevez les deux entreetoises rouges A (fig.3).
Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées
avec les caches B qui se trouvent dans la pochette jointe à
l'appareil (fig.4).
Fig 3
Fig 2
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite :
Une alimentation électrique (voir branchement électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20 x 27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres
meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant
doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et
du câble d'alimentation.
Important
L'installation doit être réalisée conformément
aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme
NF. C. 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
A
B
Fig 4
Fig 5
Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes ces pièces
de l'appareil et conservez-les en cas de futur transport (fig.5).
Si vous voulez conserver l'alignement de votre lavanteséchante avec les meubles adjacents, vous avez la possibilité
de couper la barrette de maintien des tuyaux située à l'arrière
de votre appareil (fig.6).
Attention : lorsque la machine est installée sur un sol
moquetté, il faut s'assurer que la moquette n'obstrue pas les
ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont
prévues pour la ventilation.
Fig 6
Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur le nez fileté du
robinet d'arrivée d'eau (20x27),
en ayant soin de bien position-
B
Le tuyau d'évacuation des eaux de lavage est terminé en
forme de crosse. La distance entre la crosse et le sol doit être
impérativement comprise entre 0,70 m et 1 m.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité
du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
Il devra être placé au niveau du sol, et la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
Risque de gel : en cas de risque de gel, débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau et vidangez complètement l'eau restant dans la cuve et dans la pompe de vidange en plaçant
le tuyau de vidange sur le sol.
ner le joint B prévu dans le sachet livré avec l'appareil.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.