Arthur martin AW1085S User Manual

NOTICE D’UTILISATION

lavante-séchante AW 1085 S

Nous vous donnerons toujours plus.

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.

C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

2

Sommaire

A l’attention de l’utilisateur

 

A l’attention de l’installateur

 

Avertissements importants

4-5

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .

. . . 22

Description de l’appareil

6

Installation

23

 

Utilisation de votre lavante-séchante

7-8

Débridage

23

Comment faire un lavage et

 

 

 

 

 

un séchage?

9-10

Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

Tableau des programmes

11-13

Raccordement d’eau

24

 

Guide de lavage et de séchage

14-17

Vidange d’eau

24

Entretien et nettoyage

18-19

Branchement électrique

25

En cas d’anomalie de fonctionnement

20-21

Service Après-Vente

22

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25-26

Garantie

22

 

 

Comment lire votre notice d’utilisation?

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction

d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre

3

Avertissements importants

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé

à

une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Utilisation

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.

Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.

Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.

Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.

Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.

Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.

Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.

Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.

Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de l’appareil. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.

Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.

Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.

Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.

Ne séchez que des articles lavés à l'eau.

Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.

4

Installation

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique

A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.

L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.

Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole

sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:

-Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).

-N’utilisez le programme avec prélavage que pour du linge très sale.

-Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Service Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

5

Description de l’appareil

Votre appareil

01. Le distributeur de produits

02. Le guide des programmes

03. Le voyant de séchage

04. Le minuteur (séchage)

05. La touche “Réduction d’essorage”

06. La touche “Arrêt cuve pleine d’eau”

07. La touche “Marche/arrêt”

08. Le voyant de fonctionnement

09. Le thermostat

10.Le programmateur

11.Le filtre

12.Les vérins

1

3

5678 9

10

1000T

2 4

11

12

Le distributeur de produits

Symboles

Prélavage

Lavage

Assouplissant

Javellisation

Le guide des programmes

Le guide des programmes se trouve à l’intérieur du distributeur de produits.

Cl

P0238

6

Utilisation de votre lavante-séchante

Le bandeau de commandes

1000

650

TURBO SECHAGE

1 2 3 4

1. Le distributeur de produits

Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants :

Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage

Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage.

Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant.

Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel.

Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité.

2. Le voyant de séchage

Ce voyant s'allume lorsque l'appareil effectue un programme de séchage.

3. Le minuteur (séchage)

Gradué jusqu'à 120 min. pour le coton (secteur bleu clair) et les synthétiques (secteur orange), il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré.

Faites ressortir la manette d’une légère pression.

La position correspond à la phase de refroidissement qui s’effectue automatiquement pendant les 10 dernières minutes. Elle est prévue pour éviter le froissement du linge.

Ne tournez jamais le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

ARRET MARCHE

CUVE ARRET

PLEINE

 

 

1000T

TEMPERATURE °C

PROGRAMME

AW 1085 S

5

6

7

8

9

4 La touche réduction d'essorage 1000650

Si vous enclenchez cette touche l'essorage sera réduit comme suit:

-programmes pour coton, lin et laine de 1000 à 650 tr/min;

-programmes pour synthétiques et délicats de 900 à 650 tr/min.

Nous vous conseillons de ne pas enclencher cette touche lorsque vous souhaitez sécher le linge en machine. Une vitesse d'essorage trop basse nécessite un temps de séchage très long.

5. La touche “Arrêt cuve pleine d'eau”

Elle est utilisable avec tous les programmes. Si cette touche est enfoncée avant la mise en marche de l'appareil, la vidange en fin de cycle est remplacée par un arrêt cuve pleine d'eau. Ceci a pour but d'éviter le froissement du linge s'il n'est pas sorti dès l'arrêt de l'appareil. Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe “Fin de programme” sous le tableau des programmes.

Cette fonction n’est pas compatible avec le séchage enchaîné du coton et des synthétiques.

6. La touche “Marche/Arrêt”

Cette touche permet de mettre l’appareil en marche. A la fin du programme ou avant de modifier un programme en cours faites ressortir cette touche pour mettre l’appareil hors tension.

7

7. Le voyant de fonctionnement

Il s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enfoncée) et s'éteint si vous faites ressortir cette touche.

8. Le thermostat

Il permet de choisir la température du bain de lavage entre toutes les températures de à 90°C: faites ressortir la manette d'une légère pression. Puis tournez-la jusqu'à affichage de la température choisie.

Pour le choix de la température de lavage vous devez vous conformer à la température de lavage portée sur l'étiquette d'entretien des articles à laver (voir guide de lavage).

9. Le programmateur

Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge.

Pour afficher le programme choisi, faites ressortir la manette d’une légère pression et ensuite tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre, pour faire coïncider le programme choisi avec le repère fixe sur le bandeau.

Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

8

Arthur martin AW1085S User Manual

Comment faire un lavage et un séchage?

Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage

éventuel du tambour et de la cuve.

1.Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.

2.Affichez un programme à 60°C.

3.Enclenchez la touche “marche/arrêt”: le cycle de lavage commence.

1. Chargement du linge

Ouvrez le hublot.

Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.

2. Dosage de la lessive

Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers

vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage”.

Si vous avez choisi un programme avec prélavage, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant.

Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge en machine, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement.

3. Dosage des additifs

Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac si les textiles supportent ce traitement.

Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir.

4. Sélectionnez (éventuellement):

1000

-la touche “Réduction d’essorage” 650

-la touche “Arrêt cuve pleine d’eau”

P0004

Cl

P0164

Cl

P0163

1000

ARRET

 

CUVE

650

PLEINE

 

Remarque: Ces touches ne sont pas compatibles avec le séchage enchaîné.

9

Loading...
+ 19 hidden pages