Arthur martin AU2410C User Manual

congélateur

AU 2410 C

2222 211-26

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:

Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.

C'est en fonction de ces exigences qu'il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention, afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années.

Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre.

Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres appareils de notre marque.

A bientôt et encore merci.

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .Page

4

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

5

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Fixation des entretoises arrière . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

5

Réversibilité de la porte du compartiment de congélation rapide .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

6

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

La commande de congélation rapide . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

Les voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

7

Comment congeler . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

8

Conservation des produits surgelés et congelés du commerce. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

9

Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

9

Guide de congélation . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

9

Préparer et emballer les aliments . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

9

Comment décongeler . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

10

Conseils de préparation pour la congélation et décongélation . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

11

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

17

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

17

Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

17

En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

17

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . . .Page

18

2222 211-26

3

06/96 Imprimé sur du papier recyclé

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

POUR REFRIGERATEURS, REFRIGERATEURS-CONGELATEURS ET CONGELATEURS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

ªCet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

ªIl est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

ªSi vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.

ªAssurez-vous, après avoir installé l’appareil, que ce- lui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

ªLes réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments.

ªUn produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

ªSuivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

ªL’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.

ªSuivez les instructions données pour l’installation.

ªDébranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).

ªAprès la livraison attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.

ªDans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.

ªN’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur.

N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. De même, ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

ªNe placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

ªNe consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

ªCet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

ªCet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil.

Protection de l’environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).

ªLe système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement.

4

Arthur martin AU2410C User Manual

INSTALLATION

Emplacement

Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).

Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil (Fig. 1-B).

Si toutefois vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 5 mm entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur (Fig. 1-A).

Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +38°C. Au-delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.

 

Fig. 1

min.

 

50 cm2

 

A

B

min.

min.

50 cm2

50 cm2

D527mod.

 

Fixation des entretoises arrière

Pour éviter que le condenseur ne touche le mur, vous devez fixer les 2 entretoises jointes à la notice d’utilisation.

Pour cela:

Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis, puis resserrez.

Fig. 2

PR153

Raccordement électrique

Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 220-230V monophasé.

Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant de 10/16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la Norme NF-C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;

-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.

Réversibilité de la porte

Avant d’effectuer les opérations ci-dessous, débranchez l’appareil.

Pour changer le sens d’ouverture de la porte, procédez de la manière suivante:

Otez la grille d’aération (D-Fig. 3) qui est fixée par un ressort.

Démontez la charnière inférieure (E-Fig. 3) en dévissant les deux vis de fixation.

Dégagez la porte du pivot (A-Fig. 4).

Enlevez le pivot et la rondelle (A+B) de la charnière (C) et montez-les sur l’autre côté de l’appareil (Fig. 4).

Remontez la porte.

Vissez la charnière inférieure (E-Fig. 3) sur le côté opposé en utilisant les vis enlevées précédemment.

Enlevez le cache-trou (F) de la grille d’aération (D) en le poussant dans le sens de la flèche.

Montez le cache-trou (G), fourni avec l’appareil, dans le trou restant ouvert sur le côté opposé.

Remontez la grille d’aération.

 

 

Fig. 3

 

E

G

 

F

 

 

G

 

F

D

 

 

 

D268

 

 

5

Fig. 4

C

B

A

D427

Après avoir ôté la protection (Fig. 5), dévissez la poignée et fixez-la sur le côté opposé.

Fig. 5

B0646

Les trous qui ne sont pas utilisés sont masqués par des caches en plastique. Ceux-ci seront enlevés et fixés dans les trous que vous venez de libérer.

Si, après avoir effectué la réversibilité, la porte n’est pas alignée avec le meuble, vous pouvez agir sur la charnière supérieure.

Pour faire cela, utilisez une clé de 10 mm comme indiqué dans la figure 4; dévissez l’écrou, alignez la porte en la poussant vers la droite ou la gauche, puis resserrez l’écrou.

Attention

La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement.

Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.

6

Réversibilité de la porte du compartiment de congélation rapide (Fig. 6)

Dévissez le support du mentonnet de fermeture (H).

Dévissez les deux charnières (I) et ôtez la porte.

Retournez le support du mentonnet et fixez-le sur l’autre côté de la cuve.

Retournez la porte et les charnières et montez-les sur l’autre côté de la cuve.

Vérifiez que la porte ferme bien.

Fig. 6

I

H

D276

Mise en service

Votre appareil étant installé, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle).

Rincez et séchez soigneusement.

Attendez 2 heures avant de brancher l’appareil et de procéder au réglage du thermostat.

Loading...
+ 14 hidden pages