ARTHUR MARTIN ASI 1650 User Manual

lave-vaisselle
ASI 1650
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per­sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis­sements s’y rapportant.
3
2
En cas de pannes éventuelles, les instructions desti­nées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Le triangle de secours et/ou les mots d’aver­tissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indica­tions importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument. Des indications numérotées vous guident pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informa­tions complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage SIONS» Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
.
«LAVAGE PAR IMPUL-
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
3
Sommaire
Consignes de sécurité ...................................................................5
Protection de lenvironnement ............................................................6
Laver la vaisselle de manière économique et ménageant lenvironnement .......................7
Vue de lappareil ........................................................................8
Bandeau de commande ...................................................................9
Avant la première utilisation ..............................................................9
Réglage de ladoucisseur ............... ................................................ 10
Remplissage du réservoir de sel régénérant ..................................................11
Remplissage du liquide de rinçage .........................................................12
Réglage de la dose de produit de rinçage .................................................13
Utilisation journalière ..................................................................14
Disposezlescouvertsetlavaisselle ........................................................14
Panier à couverts ....................................................................15
Disposition de la vaisselle (casseroles, poêles et grande assiettes) .............................15
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) ..............................................16
Réglage en hauteur du panier supérieur ..................................................16
Remplissage du produit de lavage ..........................................................17
Sélectionduprogrammedelavage(tableaudesprogrammes) ...................................18
Commentfaireunlavage.................................................................19
Reconnaissance de charge ............................................................20
Findeprogramme....................................................................20
Entretien et nettoyage ..................................................................21
Nettoyagedufiltre ......................................................................21
Que faire quand... ......................................................................22
...des messages derreur saffichent. ........................................................22
... vous avez des problèmeslorsdelutilisation du lave-vaisselle. .................................23
... le résultat de lavage nestpassatisfaisant. .................................................23
Caractéristiques techniques .............................................................24
Indications pour instituts de test .........................................................25
Instructions de montage et de raccordement ...............................................27
Installation du lave-vaisselle .............................................................27
Lave-vaisselle intégrable ..............................................................28
Lave-vaisselleencastrable .............................................................29
Les appareils indépendants sur socle .....................................................29
Raccordement du lave-vaisselle ..........................................................30
Raccordement deau ....................................................................30
Pression deauadmissible .............................................................30
Raccordement du tuyau dalimentation....................................................30
Evacuation de leau...................................................................31
Système de protection contre les fuites deau ..............................................31
Raccordement électrique .................................................................32
Techniquederaccordement ..............................................................33
Conditionsdegarantie .................................................................34
Service ...............................................................................38
4
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers MARTIN ELECTROLUX reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indica­tions supplémentaires suivantes:
est conforme aux Règles
ARTHUR
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de trans-
port éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la ten-
sion nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétiquedel’appareil correspondent à
la tension dalimentation et au type de courant
présentsaulieud’installation. La protection élec-
trique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment ins-
taller et raccorder correctement le lave-vaisselle.
Nutilisez pas de fiches multiples, raccords et ral-
longes. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous
courriez le risque quils sy enferment (danger
dasphyxie!).
Les éléments constituant lemballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque dasphyxie! Garder les éléments dembal-
lage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à l’asphyxie! Respectez les recomman-
dations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
L’eau dans le lave-vaisselle nest pas de leau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble dalimentation au ras de lappareil et neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié.S’il est
nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin vendeur.
Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble dalimentation, le tuyau darrivéeoud’éva- cuation deau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer linté- rieur de lappareil.
Si le tuyau darrivéed’eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau darrivéed’eau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après vente
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX remplacé par un technicien de service après vente agréé par
.
LUX
Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit tou- jours fermée sauf pour placer ou retirer la vais­selle. Vous éviterez ainsi que quelquun ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Si le lave-vaisselle possède un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux. Si le lave-vaisselle ne possède pas de tiroir à cou­teaux, les couteaux pointus et les parties tran­chantes des couverts doivent être placés dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
ARTHUR MARTIN ELECTRO-
) doit être
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si lappareil est utilisé de manière non conforme ou en cas derreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d’éven­tuels dommages.
Avant lutilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
Nintroduisez pas de solvants dans le lave-vais­selle.
5
Le système de protection contre les fuites deau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:L’appareil doit également rester raccordéà
lalimentation électrique lorsquil nest pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correcte-
ment.
– Fermez toujours le robinet darrivéed’eau lors-
que le lave-vaisselle nest pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de lappareil, celui-ci pourrait basculer.
En cas danomalie, fermez le robinet darrivée deau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de lenvironnement
Elimination du matériel demballage
To u s l es m a t ériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie pré- vue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupé- rés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan inter­national: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films
demballage
– >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors dusage ce qui pourrait repré- senter un danger: coupez le câble dalimentation au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
6
2 Laver la vaisselle de manière économi-
que et ménageant lenvironnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez dune instal­lation deau chaude qui ne chauffe pas à l’électri­cité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau
courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau nécessaire et raccourcit la duréeduprogramme.Leplusécono­mique est de toujours faire fonctionner le lave­vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage don­nées dans cette notice dutilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces pro­duits.
7
Vue de lappareil
Arrosage
Joint en caoutchouc pour le couplage du tuyau darrivéed’eau au bras de lavage supérieur.
Bras de lavage
Réservoir de sel régénérant
Réservoir de produit de rinçage
Réservoir de produit de lavage
Plaque signalétique
Filtre
8
Bandeau de commande
Touche de fonction
To u ch e MARCHE/ ARRET
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus du programme de lavage imprimé, on peut avec la combinaison de ces deux touches régler l'adoucis­seur du lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
t
u
Remplissez le réservoir de sel régénérant
Remplissez le réservoir de produit de rinçage
Touche anticalcaire
To u ch e s d e programme
Poignéedeporte
Voya nts
Indicateurs de déroule­ment de programme
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plas­tique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
9
Réglagedel’adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavec une eau adoucie, pauvre en calcaire. L'eau de distri­bution dont la dureté dépasse 7°th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial régénérant.
Dureté de l'eau
1
en °th
73-89 62-71 55-61 48-53 41-46
34-39 27-32
20-25 1,9-2,5 II 2 2
moins de
)enmmole/l
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
7-18 0,7-1,8 I/II 1 1
7
moins de 0,7 I
2
) Plage
IV
III
3
Régler l'adoucisseur suivant tableau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau dans votre secteur.
Réglage
sur le niveau de dureté
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel nécessaire
Nombre de
clignotements
9 8 7 6 5
4 3
10
1)(°th) degrésfrançais, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau *réglage d'usine
1. Le lave-vaisselle doit être hors service.
2. Enfoncer simultanément la touche de fonction et
la touche anticalcaire et les maintenir enfoncées.
3. En plus appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ ARRET. Les voyants de la touche de fonction et de la touche anticalcaire clignotent.
4. Appuyer à nouveau sur la touche anticalcaire. Le voyant correspondant à la touche anticalcaire cli­gnote. – Le nombre de clignotements correspond au
niveau de dureté réglé (Exception: le niveau de dureté 0 est indiqué par 10 clignotements).
– Cette série de clignotements est répétéeplu-
sieurs fois toutes les 5 secondes.
5. Appuyez sur la touche anticalcaire une ou plu­sieurs fois pour sélectionner le niveau de dureté. (le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
6. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET. Le niveau de dureté est alors mémorisé.
10
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régéné- rant pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable ladoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la premièremiseenservicedulave-vais­selle
Si le voyant mande.
3
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
4. Placez lentonnoir livré avec lappareil sur le réser-
3
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
3
Si la dureté de leau de votre secteur rési­dentiel est inférieure à 7°th il nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
voir de sel. Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Cette eau sera vidangéeaudépartduprochainpro- gramme de lavage.
restes de sel.
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réser­voir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissous dans leau et que le voyant du Sel Spécial réglage de ladoucisseur et dès lors la con­sommation de sel dépendent de la dureté locale de leau.
t sallume sur le bandeau de com-
t s’éteigne à nouveau. Le
SALE
SALT
SALZ
SEL
11
Remplissage du liquide de rinçage
Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides.
Remplissez de produit de rinçage:
Avant la premièremiseenservicedulave-vais-
Si lindication
Le réservoir de produit de rinçage se trouve du côté intérieur de la porte du lave-vaisselle.
1. Ouvrez la porte
2. Dévissez le bouchon du réservoir de produit de
Nutilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rin­çage. Ceci peut endommager lappareil.
selle
u sallume sur le bandeau de
commande.
rinçage de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirez-le.
3. Versez le produit de rinçage dans lorifice de rem- plissage sans dépasser le repère maximum (ligne en pointillé). La contenance maximale est de 150 ml.
4. Revissez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
5. Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors dun futur lavage.
6
5
x
4
a
m
3
2
1
12
Loading...
+ 28 hidden pages