ARTHUR MARTIN ASF 6262 User Manual [fr]

Lave-vaisselle automatique ASF 6262

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1 Consignes de sécurité

Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.

Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil

3Conseils généraux et pratiques

2 Informations environnementales

2

Sommaire

 

Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Réglage de l’adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Verser le sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Verser le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Utilisation au quotidien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Disposition des couverts et de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Régler la hauteur du panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Verser le produit vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Réglage du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Mettre l’appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Réparer soi-même de petits dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Remarques destinées aux organismes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Consignes de sécurité pour l’installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Branchement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

3

Notice d'utilisation

1Sécurité

Avant la première mise en service

Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”

Utilisation réglementaire

Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.

Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.

Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lavevaisselle domestique.

Ne versez pas de solvant dans le lave-vaisselle. Danger d’explosion !

Mesures de sécurité pour les enfants

Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !

Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proximité d’un lave-linge.

Assurez-vous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans le lave-linge. Danger de mort !

Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants de produits vaisselle et de rinçage.

L’eau du lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !

Consignes générales de sécurité

Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.

En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.

Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.

Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.

Si le lave-vaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.

4

Sécurité de la porte du lave-vais- selle

Le lave-vaisselle a une sécurité de porte qui empêche aux enfants d’ouvrir par inadvertance la porte du lave-vaisselle.

La sécurité de porte peut être réglée comme suit :

1.La poignée de porte a un curseur (1) à gauche. Il est possible de verrouiller la porte du lave-vaisselle et de bloquer son ouverture involontaire en poussant ce curseur à droite (par exemple, avec le manche d’une cuillère).

2.Pour ouvrir la porte du lave-vaisselle si la sécurité est enclenchée, il faut

déplacer en premier lieu la poignée de la porte à gauche (2) de façon à sentir une légère résistance.

Pousser ensuite la poignée de la porte en haut (3) / en avant.

3.Déverrouiller ensuite la sécurité de la porte du lavevaisselle en poussant complètement le curseur à gauche avec un doigt.

5

ARTHUR MARTIN ASF 6262 User Manual

Vue d’ensemble de l’appareil

Douche-voûte

Bras d’aspersion du panier supérieur et bras d’aspersion inférieur

Réglage du degré de dureté de l’eau

Distributeur de sel spécial

Distributeur de produit vaisselle

Distributeur de produit de rinçage

Plaque signalétique

Filtres

Eclairage intérieur

Bandeau de commande

6

Touche MARCHE/ARRET

 

 

 

 

Touches programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4

Touches de fonction

La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/hors tension.

Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.

Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes :

Touche de fonction 1

Réglage de l’adoucisseur d’eau

Activation/désactivation de

Touche de fonction 2 l’alimentation en produit de rinçage en cas d’utilisation

avec la fonction 3 en 1.

Touche de fonction 3

- non opérationnelle -

 

 

Touche de fonction 4

- non opérationnelle -

Le distributeur de produit de rinçage est uniquement influencé si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée.

7

Panneau multifonctionnel

Voyants du déroulement du programme

Voyants de contrôle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection du

Sélection de la

départ différé

fonction 3 en 1

Le panneau multifonctionnel affiche :

sur quel degré de dureté de l’eau est réglé l’adoucisseur d’eau.

si l’alimentation en produit de rinçage est activé ou non.

quelle est l’heure de départ du programme.

quelle est la durée restante prévue d’un programme en cours.

si le lave-vaisselle présente une anomalie.

Voyant de déroulement du programme: Le voyant de déroulement du programme affiche en permanence le cycle du programme en cours.

Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :

SEL 1)

Versez le sel spécial

RINCAGE1)

Versez le produit de rinçage

EAU

Ouvrez le robinet d’arrivée d'eau

 

 

FILTRE

Nettoyez le dispositif de filtrage du

lave-vaisselle

 

 

 

PORTE

La porte du lave-vaisselle est

ouverte

 

 

 

1)Les voyants de contrôle ne sont pas allumés pendant le déroulement du programme de lavage.

8

Sélection de la fonction bio protect

Avant la première mise en service

3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :

Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.

Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.

Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service:

1.Réglez l’adoucisseur d’eau

2.Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau

3.Versez le produit de rinçage

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.

3Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région.

Le lave-vaisselle doit être hors tension.

Réglage manuel :

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave-vais- selle.

3.Positionnez le sélectionneur de dureté de l’eau situé dans la partie gauche de la zone de lavage sur 0 ou sur 1 (voir tableau).

9

Réglage automatique :

1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

3Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Désactivez le programme de lavage (RESET) :

Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants correspondant aux touches des programmes de lavage s’éteignent.

2.Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.

Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.

3.Appuyez sur la touche de fonction 1 .

Le voyant correspondant à la touche de fonction 1 clignote.

Le panneau multifonctionnel affiche de degré de dureté de l’eau sélectionné.

4.Pour augmenter le degré de dureté de l’eau de 1, appuyez sur la touche de fonction 1.

(exception : une fois le degré 10 atteint, le réglage revient au degré 1).

5.Lorsque le degré de dureté adéquat est sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

Le degré de dureté est alors mémorisé.

Le réglage automatique de l’adoucisseur d’eau sur “1” désactive automatiquement le voyant de contrôle pour sel spécial.

 

Dureté de l’eau

 

Réglage de la dureté de l’eau

Voyant sur le

 

 

 

 

 

panneau multi-

en °d1)

en mmol/l2)

Plage

Manuel

Automatique

fonctionnel

 

 

 

 

 

 

51 - 70

9,0 - 12,5

 

 

103)

10l .

43 - 50

7,6 - 8,9

 

 

9

9L

37 - 42

6,5 - 7,5

IV

1

8

8L

29 - 36

5,1 - 6,4

 

 

7

7L

23 - 28

4,0 - 5,0

 

 

6

6L

 

 

 

 

 

 

 

 

19 - 22

3,3 - 3,9

III

 

5

5L

15 - 18

2,6 - 3,2

 

4*

4L

 

 

 

 

 

 

 

 

11 - 14

1,9 - 2,5

II

0*

3

3L

 

 

 

 

 

4 - 10

0,7 - 1,8

I/II

2

2L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Inférieur à 4

Inférieur à 0,7

I

 

Le sel spécial est

1L

 

 

 

 

inutile

 

 

 

 

 

 

 

1)(°d) indique le degré de dureté de l’eau en Allemagne.

2)(mmol/l) millimol par litre est l’unité internationale de mesure de la dureté de l’eau.

3)Ce réglage peut susciter une légère prolongation du programme.

*) Préréglage en usine

10

Verser le sel spécial

Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :

Avant la première mise en service du lave-vaissel- le.

Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’allume sur le bandeau de commande.

1.Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.

2.Tournez le couvercle du distributeur de sel spécial dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.

3.Uniquement lors de la mise en service :

Remplissez complètement le distributeur de sel spéical.

4.Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du distributeur.

Versez le sel spécial dans le distributeur, d’une contenance, en fonction de la texture, d’env. 1,0- 1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.

3Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à conséquence.

5.Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.

6.Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

7.Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage. Cela permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.

3En fonction de la texture du sel spécial, il peut s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel spécial s’éteigne.

11

Verser le produit de rinçage

Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :

Avant la première mise en service du lave-vaissel- le.

Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rinçage s’allume sur le bandeau de commande.

Utilisez seulement un produit de rinçage spécial pour lave-vaisselle et aucun autre produit de lavage liquide.

1.Ouvrez la porte.

Le distributeur de produit de rinçage se trouve à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.

3.Rabattez le couvercle vers le haut.

4.Versez doucement le produit de rinçage exactement jusqu’au repère “max”.

ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml

5.Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6.Nettoyez tout débordement éventuel du produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Sinon, il pourrait se former un excès de mousse.

12

Régler le dosage du produit de rinçage

3Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est de “4”.

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.

3.Rabattez le couvercle vers le haut.

4.Réglez le dosage.

5.Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6.Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide d’un chiffon.

13

Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1

3Le distributeur de produit de rinçage est toujours activé si la fonction 3 en 1 n’a pas été sélectionnée.

Si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée suite à l'utilisation d’un produit nettoyant 3 en 1, le distributeur de produit de rinçage est éteint.

Si vous constatez que la vaisselle n'est alors pas suffisamment sèche, vous devez de nouveau mettre en marche le distributeur de produit de rinçage (voir également le chapitre intitulé ”Utilisation de produits nettoyants 3 en 1”).

1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

3Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Désactivez le programme de lavage (RESET) :

Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants correspondant aux touches des programmes de lavage s’éteignent.

2.Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.

Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.

3.Appuyez sur la touche de fonction 2 .

Le voyant correspondant à la touche de fonction 2 clignote.

Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en cours :

En cas d’utilisation avec la fonction 0d 3 en 1, l’alimentation en produit de rinçage est désactivée (préréglage

en usine)

En cas d’utilisation avec la fonction 1d 3 en 1, l’alimentation en produit de

rinçage est activée

4.Appuyez sur la touche de fonction 2 pour activer ou désactiver le distributeur de produit de rinçage.

5.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET lorsque le panneau multifonctionnel affiche la sélection souhaitée. La sélection est alors mémorisée.

14

Loading...
+ 30 hidden pages