Arthur martin ASF2689 User Manual

lave-vaisselle
ASF 2689
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per­sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis­sements s’y rapportant.
1
3
2
En cas de pannes éventuelles, les instructions desti­nées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Le triangle de secours et/ou les mots d’aver­tissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indica­tions importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument. Des indications numérotées vous guident pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informa­tions complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage SIONS» Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
.
«LAVAGE PAR IMPUL-
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
3
Sommaire
Consignes de sécurité ...................................................................6
Sécurité delaportedulave-vaisselle ........................................................7
Protection de lenvironnement ............................................................8
Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement ........................9
Vue de l'appareil et bandeau de commande ................................................10
Bandeau de commande ..................................................................11
Avant la première utilisation .............................................................11
Réglage de l'adoucisseur .................................................................12
Remplissage du réservoir de sel régénérant ..................................................13
Remplir le réservoir de produit de rinçage ....................................................14
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage........................................14
Remplir le réservoir de produit de rinçage .................................................15
Régler la dose de produit de rinçage .....................................................16
Activer/désactiver le signal sonore de fin de programme de lavage ................................16
Utilisation journalière ..................................................................17
Disposezlescouvertsetlavaisselle ........................................................17
Paniercouverts......................................................................18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) ......................................19
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) ..............................................20
Réglage en hauteur du panier supérieur ..................................................21
Remplissage du produit de lavage ..........................................................22
Produits de lavage compacts ...........................................................23
Programmes de lavage Automatiques ....................................................23
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) .................................24
Lancer le programme de lavage ...........................................................26
Modifier/interrompre/arrêterleprogrammedelavage ........................................26
FonctionPause......................................................................26
Reconnaissance de charge ............................................................26
Régler ou modifier le départ différé .......................................................27
Mettrelelave-vaissellehorsservice ........................................................27
Entretien et nettoyage ..................................................................28
Nettoyagedufiltre....................................................................28
Remplacer l’éclairage intérieur.............................................................29
Que faire quand... ......................................................................30
...les messages de défaut sont affichés. .....................................................30
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. ..................................31
... le résultatdelavagen'estpassatisfaisant. .................................................31
Caractéristiques techniques .............................................................32
Indications à l'attention des instituts d'essai ...............................................33
4
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement ...............................................35
Installation du lave-vaisselle .............................................................35
Lave-vaisselle intégrable ..............................................................35
Lave-vaisselleencastrable .............................................................36
Les appareils indépendants sur socle .....................................................36
Raccordement du lave-vaisselle ..........................................................37
Arrivéed'eau ..........................................................................37
Pressiond'eauadmissible .............................................................37
Raccorderletuyaud'alimentation........................................................37
Evacuation de leau...................................................................38
Système de protection contre les fuites deau ..............................................38
Raccordement électrique.................................................................39
Techniquederaccordement ..............................................................40
Conditionsdegarantie .................................................................41
Service ...............................................................................42
5
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers MARTIN ELECTROLUX reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indica­tions supplémentaires suivantes:
est conforme aux Règles
ARTHUR
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de trans-
port éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Avantla mise en service, assurez-vous que la ten-
sion nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétiquedel’appareil correspondent à
la tension dalimentation et au type de courant
présentsaulieud’installation. La protection élec-
trique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment ins-
taller et raccorder correctement le lave-vaisselle.
Nutilisez pas de fiches multiples, raccords et ral-
longes. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent p as en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque lappareil fonctionne.Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous
courriez le risque quils sy enferment (danger
dasphyxie!).
Les éléments constituant lemballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque dasphyxie! Garder les éléments dembal-
lage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à l’asphyxie! Respectez les recomman-
dations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
L’eau dans le lave-vaisselle nest pas de leau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble dalimentation au ras de lappareil et neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par du personnel qualifié.S’il est
nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin vendeur.
Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble dalimentation, le tuyau darrivéeoud’éva- cuation deau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer linté- rieur de lappareil.
Si le tuyau darrivéed’eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau darrivéed’eau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après vente
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX remplacé par un technicien de service après vente agréé par
.
LUX
Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit tou- jours f ermée sauf pour placer ou retirer la vais­selle. Vous éviterez ainsi que quelquun ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Si le lave-vaisselle possède un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux. Si le lave-vaisselle ne possède pas de tiroir à cou­teaux, les couteaux pointus et les parties tran­chantes des couverts doivent être placés dans le tiroir supér ieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
ARTHUR MARTIN ELECTRO-
) doit être
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si lappareil est utilisé de manière non conforme ou en cas derreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d’éven­tuels dommages.
Avant lutilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
Nintroduisez pas de solvants dans le lave-vais­selle.
Le système de protection contre les fuites deau protège de manière fiable contre les dégâts des
6
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:L’appareil doit également rester raccordéà
lalimentation électrique lorsquil nest pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correcte-
ment.
– Fermez toujours le robinet darrivéed’eau lors-
que le lave-vaisselle nest pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de lappareil, celui-ci pourrait basculer.
En cas danomalie, fermez le robinet darrivée deau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
Sécurité de la porte du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle a une sécurité de porte. Cette sécurité de porte empêche que des enfants puissent ouvrir la porte du lave-vaisselle par inadver­tance.
Pour activer la sécurité de porte, procédez comme suit:
1. La poignée de porte comporte une nervure (1) du côté gauche. Pour verrouiller l a porte du lave-vais-
selle contre une ouverture intempestive, poussez cette nervure vers la droite (p. ex. à l'aide d'un manche de cuillère).
2. Pour ouvrir l a porte du lave-vaisselle lorsque la sécurité est enclenchée, vous devez
– déplacer d'abord la poignéedelaporteversla
gauche (2) jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance.
– ensuite pousser la poignéedelaportevers
lavant.
3. Pour désactiver la sécurité de porte du lave-vais- selle, poussez la nervure entièrement vers la gau-
che avec le doigt.
7
2 Protection de lenvironnement
Elimination du matériel demballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie pré- vue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupé- rés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan inter­national: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films
demballage
– >PS< pour polystyrène, p.ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la cassede votre ancien appareil, mettez hors dusage ce qui pourrait repré- senter un danger: coupez le câble dalimentation au ras de lappareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
8
2 Faire la vaisselle de manière économi-
que et respectant l'environnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que si vous avez une installation d'eau chaude qui ne fonctionne pas avec un chauffage électrique.
Réglez correctement l'installation d'adoucisse­ment d'eau.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et raccourcit la duréeduprogramme.Leplusécono­mique est de toujours faire fonctionner le lave­vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissement.
N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régé­nérant ni de produit de rinçage supérieures à cel­les recommandées par les fabricants de produits et/ou dans ce mode d'emploi.
L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours enclenché, tant que la porte du lave-vaisselle est ouverte. Afin d'économiser l'énergie, vous devriez pour cette raison toujours fermer la porte du lave­vaisselle aprèsavoirdisposé/enlevé la vaisselle.
9
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Arrosage
Joint en caout­chouc pour le cou­plage de larrivée deauaubrasde lavage supérieur
Bras de lavage
Commutateur de plage de dureté
Réservoir pour sel régénérant
Réservoir de pro­duit de lavage
Réservoir pour produit de rinçage
Plaque signalétique
Filtres
Eclairage intérieur
10
Bandeau de commande
Touches de fonction
Poignéedelaporte
1
2
34
Touche MARCHE/ ARRET
La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET et des touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage sélectionné, ces touches permettent de régler les fonctions suivantes:
Touche de fonction 1
Touche de fonction 2
Touche de fonction 3
Touche de fonction 4 non affectée
Zone de commande
Activer/désactiver
le signal sonore
Régler
l'adoucisseur d'eau
Activer/désactiver
l'alimentation en produit de rinçage
Fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage peut indiquer,
si le signal sonore est activé/désactivé. – le niveau de dureté auquel l'adoucisseur d'eau
est réglé.
si l'alimentation en produit de rinçage est acti-
vée/désactivée.
la durée restante théorique d'un programmede
lavage en cours.
– une anomalie éventuelle du lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
SEL
RINCAGE EAU Ouvrir le robinet d'eau
Départ différé
Affichage des différentes étapes du programme de lavage
Remplir le réservoir de sel régé- nérant
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Voyants
ASPERSION Le bras gicleur central est bloqué
Avant la première utilisation
Avantla mise en service, retirez les attaches en plas­tique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
11
Réglage de l'adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavec une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave­vaisselle grâce à un sel spécial régénérant.
Dureté de l'eau Réglage du niveau de dureté
en °th1)enmmole/l2)Plage
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 2 H2
4-10 0,7 - 1,8 I/II 1 H1
moins de 4 moins de 0,7 I
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
IV 1
III
mécanique électronique
3
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur se règle mécaniquement à l'aide du commutateur de plage de dureté et aussi électroniquement à l'aide des touches de la zone de commande.
0*
Votre Compagnie des Eaux vous rensei­gnera sur la dureté de l'eau et la plage de dureté de votre région.
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel
nécessaire
Affichage
dans la fenêtre
d'affichage
H9 H8 H7 H6 H5
H4 H3
H0
1)(°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimole par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau *réglage d'usine
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l'eau de votre région:
1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service.
2. Réglage mécanique:
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
3. Sortez le panier à vaisselle inférieur du lave-vais- selle.
4. Tournez le commutateur de plage de dureté sur 0 ou 1.
5. Réinsérez le panier à vaisselle inférieur.
6. Réglage électronique:
Appuyez simultanément sur les touches de fonc­tion 1 et 2 et maintenez-les enfoncées.
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Les voyants correspondant aux touches de fonc­tion activées clignotent.
8. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction 2. La fenêtre d'affichage indique le niveau de dureté réglé.
9. Pour incrémenter le niveau de dureté d'une posi- tion, appuyez sur la touche de fonction 2. (Exception: le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
10.Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET. Le niveau de dureté est alors mémorisé.
12
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régéné- rant pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable ladoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la premièremiseenservicedulave-vais­selle
Si le voyant SEL sallume sur le bandeau de com­mande.
3
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
4. Placez lentonnoir livré avec lappareil sur le réser-
3
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
3
Si la dureté de leau de votre secteur rési­dentiel est inférieure à 7°th il nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
voir de sel. Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Cette eau sera vidangéeaudépartduprochainpro- gramme de lavage.
restes de sel.
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réser­voir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grainsde sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissout dans leau et que le voyant SEL s’éteigne à nouveau. Le réglage de ladoucisseur et dèslorsla consommation de sel dépendent de la dureté locale de leau.
SALE
SALT
SALZ
SEL
13
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselle éclatante et des verres impeccables.
2 possibilités vous sont offertes pour introduire le produit de rinçage:
Si vous utilisez des produits de lavage contenant déjà un produit de rinçage, le produit de lavage (avec le produit de rinçage intégré) doit être intro­duit dans le bac destiné au produit de lavage. – Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être désactivé afin d'éviter tout double dosage.
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et un produit de rinçage, ce dernier doit être intro­duit dans le bac prévu à cette fin. – Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être activé.
– Le dosage du produit de rinçage doit être
défini.
1
N'utilisez que des produits de rinçage de marque conçus pour lave-vaisselle. Ne met­tez jamais d'autres produits (par ex. un con­centré de vinaigre) ou de nettoyant vaisselle dans le bac destiné au produit de rinçage. Vous risquez d'endommager votre appareil.
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage
1. L'appareil doit être mis hors tension.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonc- tion 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonc­tion activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 3. La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
d0
d1
5. Une pression sur la touche de fonction 3 permet de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage souhaité, appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET. Le réglage est mémorisé.
l'alimentation en produit de rinçage
est désactivée
l'alimentation en produit de rinçage
est activée
(préréglage d'usine)
14
Loading...
+ 30 hidden pages