conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si
l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1
3
2
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de
dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement(Avertissement!,Prudence!,Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour
le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
Des indications numérotées vous guident
pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et
l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications
concernant un emploi rentable et écologique
de l’appareil.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau
système de lavage
SIONS»
Afin de réaliser un meilleur lavage de la
vaisselle, ce système de lavage fait varier
la vitesse du moteur et la pression
d’aspersion durant le programme de
lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
.
«LAVAGE PAR IMPUL-
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous
adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
3
Sommaire
Consignes de sécurité ...................................................................6
Service ...............................................................................42
5
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers
MARTIN ELECTROLUX
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
est conforme aux Règles
ARTHUR
Installation, raccordement, mise en
service
•Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
•Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de trans-
port éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adres-
sez-vous à votre revendeur.
•Avantla mise en service, assurez-vous que la ten-
sion nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétiquedel’appareil correspondent à
la tension d’alimentation et au type de courant
présentsaulieud’installation. La protection élec-
trique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
•Vous lirez au chapitre «Installation» comment ins-
taller et raccorder correctement le lave-vaisselle.
N’utilisez pas de fiches multiples, raccords et ral-
longes. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
•Les enfants ne sont souvent p as en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne.Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous
courriez le risque qu’ils s’y enferment (danger
d’asphyxie!).
•Les éléments constituant l’emballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’embal-
lage hors de la portée des enfants.
•Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à l’asphyxie! Respectez les recomman-
dations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
•L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas de l’eau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures.
•Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
•Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent
être effectuées par du personnel qualifié.S’il est
nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez
vous adresser au Service Après Vente de votre
magasin vendeur.
•Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le
câble d’alimentation, le tuyau d’arrivéeoud’éva-
cuation d’eau sont endommagés ou si le bandeau
de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle à exposer l’inté-
rieur de l’appareil.
•Si le tuyau d’arrivéed’eau est endommagé ou doit
être remplacé par un tuyau d’arrivéed’eau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après
vente
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
remplacé par un technicien de service après
vente agréé par
.
LUX
•Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en
tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
•Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
•Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit tou-
jours f ermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une
porte ouverte représente toujours un danger.
•Si le lave-vaisselle possède un tiroir à couteaux,
les couteaux pointus et les parties tranchantes
des couverts doivent être placés dans le tiroir à
couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possède pas de tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le
tiroir supér ieur ou avec la pointe vers le bas dans
le panier à couverts.
ARTHUR MARTIN ELECTRO-
) doit être
Utilisation conforme à la
destination
•Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle
domestique. Si l’appareil est utilisé de manière
non conforme ou en cas d’erreur de manipulation,
le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
•Avant l’utilisation de sel régénérant, de produit de
lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le
fabricant de ces produits autorise expressément
leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
•N’introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
•Le système de protection contre les fuites d’eau
protège de manière fiable contre les dégâts des
6
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:
– L’appareil doit également rester raccordéà
l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en
service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correcte-
ment.
– Fermez toujours le robinet d’arrivéed’eau lors-
que le lave-vaisselle n’est pas utilisé.
•Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte
ouverte de l’appareil, celui-ci pourrait basculer.
•En cas d’anomalie, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, puis débranchez la prise de courant. En
cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Sécurité de la porte du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle a une sécurité de porte.
Cette sécurité de porte empêche que des enfants
puissent ouvrir la porte du lave-vaisselle par inadvertance.
Pour activer la sécurité de porte, procédez comme
suit:
1. La poignée de porte comporte une nervure (1) du
côté gauche. Pour verrouiller l a porte du lave-vais-
selle contre une ouverture intempestive, poussez
cette nervure vers la droite (p. ex. à l'aide d'un
manche de cuillère).
2. Pour ouvrir l a porte du lave-vaisselle lorsque la
sécurité est enclenchée, vous devez
– déplacer d'abord la poignéedelaporteversla
gauche (2) jusqu'à ce que vous sentiez une
légère résistance.
– ensuite pousser la poignéedelaportevers
l’avant.
3. Pour désactiver la sécurité de porte du lave-vais-
selle, poussez la nervure entièrement vers la gau-
che avec le doigt.
7
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel
d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbolesont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie pré-
vue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour qu’ils puissent être récupé-
rés et recyclés.
•Les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées sur le plan international:
– >PE<pourpolyéthylène,p.ex.films
d’emballage
– >PS<pour polystyrène, p.ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique
•Les parties en carton sont réalisées à partir de
vieux papiers et sont destinées à la collecte de
vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la cassede votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait repré-
senter un danger: coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
2 Laver la vaisselle de manière économi-
que et ménageant l’environnement
•Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation
en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
•Réglez correctement l’adoucisseur.
•Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau
courante.
•Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec
une faible charge, le système de reconnaissance
de charge calcule la quantité d’eau nécessaire et
raccourcit la duréeduprogramme.Lepluséconomique est de toujours faire fonctionner le lavevaisselle à pleine charge.
•Sélectionnez le programme de lavage en fonction
du type de vaisselle et son degré de salissure.
•Evitez les surdosages inutiles de produit de
lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage.
Observez les recommandations de dosage données dans cette notice d’utilisation ainsi que les
indications fournies par les fabricants de ces produits.
8
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Arrosage
Joint en caoutchouc pour le couplage de l’arrivée
d’eauaubrasde
lavage supérieur
Bras de lavage
Commutateur de
plage de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir de produit de lavage
Réservoir pour
produit de rinçage
Plaque
signalétique
Filtres
9
Bandeau de commande
Touches de fonction
1
2
34
Poignéede
la porte
Fenêtre
d'affichage
Départ
différé
Voyants
Touche
MARCHE/
ARRET
La zone de commande se compose de la touche
MARCHE/ARRET et des touches de programme
avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de
lavage sélectionné, ces touches permettent de
régler les fonctions suivantes:
Touche de fonction 1non affectée
Touche de fonction 2
Touche de fonction 3
Touche de fonction 4non affectée
Zone de commande
Régler
l'adoucisseur d'eau
Activer/désactiver
l'alimentation en produit de
rinçage
La fenêtre d'affichage peut indiquer,
– le niveau de dureté auquel l'adoucisseur d'eau
est réglé.
– si l'alimentation en produit de rinçage est acti-
vée/désactivée.
– la durée restante théorique d'un programmede
lavage en cours.
– une anomalie éventuelle du lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
SEL
RINCAGE
Remplir le réservoir de sel régé-
nérant
Remplir le réservoir de produit de
rinçage
Avant la première utilisation
Avantla mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été
bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Réglage de l'adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et
dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavec
une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de
distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être
adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lavevaisselle grâce à un sel spécial régénérant.
Dureté de l'eauRéglage du niveau de dureté
en °th1)enmmole/l2)Plage
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 141,9 - 2,5II2H2
4-100,7 - 1,8I/II1H1
moins de 4moins de 0,7I
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
IV1
III
mécaniqueélectronique
3
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur
se règle mécaniquement à l'aide du commutateur de
plage de dureté et aussi électroniquement à l'aide
des touches de la zone de commande.
0*
Votre Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau et la plage de
dureté de votre région.
9
8
7
6
5
4
3*
0
pas de sel
nécessaire
Affichage
dans la fenêtre
d'affichage
H9
H8
H7
H6
H5
H4
H3
H0
1)(°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimole par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région:
1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service.
2. Réglage mécanique:
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
3. Sortez le panier à vaisselle inférieur du lave-vais-
selle.
4. Tournez le commutateur de plage de dureté sur 0
ou 1.
5. Réinsérez le panier à vaisselle inférieur.
6. Réglage électronique:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 et maintenez-les enfoncées.
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
8. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction 2.
La fenêtre d'affichage indique le niveau de dureté
réglé.
9. Pour incrémenter le niveau de dureté d'une posi-
tion, appuyez sur la touche de fonction 2.
(Exception: le niveau de dureté 9 est suivi du
niveau de dureté 0).
10.Lorsque le niveau de dureté est correctement
sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET.
Le niveau de dureté est alors mémorisé.
11
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-
rant pour lave-vaisselle. Ne remplissez
jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide
d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire)
ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre
inutilisable l’adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
•Avant la premièremiseenservicedulave-vaisselle
•Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande.
3
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réser-
3
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
3
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il n’est pas
nécessaire d’employer de sel régénérant.
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
voir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel
(env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir
de sel spécial de manière excessive.
L’eau qui déborde lors du remplissage du
réservoir de sel par du sel spécial régénérant
s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau
sera vidangéeaudépartduprochainpro-
gramme de lavage.
restes de sel.
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne
dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait
des verres troubles. Pour cette raison, lancez un
programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grainsde
sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs
heures peuvent s’écouler avant que le sel ne
se soit dissout dans l’eau et que le voyant
SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dèslorsla
consommation de sel dépendent de la dureté
locale de l’eau.
SALE
SALT
SALZ
SEL
12
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselle
éclatante et des verres impeccables.
2 possibilités vous sont offertes pour
introduire le produit de rinçage:
•Si vous utilisez des produits de lavage contenant
déjà un produit de rinçage, le produit de lavage
(avec le produit de rinçage intégré) doit être introduit dans le bac destiné au produit de lavage.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être désactivé afin
d'éviter tout double dosage.
•Si vous utilisez séparément un produit de lavage
et un produit de rinçage, ce dernier doit être introduit dans le bac prévu à cette fin.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être activé.
– Le dosage du produit de rinçage doit être
défini.
1
N'utilisez que des produits de rinçage de
marque conçus pour lave-vaisselle. Ne mettez jamais d'autres produits (par ex. un concentré de vinaigre) ou de nettoyant vaisselle
dans le bac destiné au produit de rinçage.
Vous risquez d'endommager votre appareil.
Activer/désactiver l'alimentation en
produit de rinçage
1. L'appareil doit être mis hors tension.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonc-tion 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 3.
La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
d0
d1
5. Une pression sur la touche de fonction 3 permet
de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage
souhaité, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET. Le réglage est mémorisé.
l'alimentation en produit de rinçage
est désactivée
l'alimentation en produit de rinçage
est activée
(préréglage d'usine)
13
Remplir le réservoir de produit de
rinçage
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et
un produit de rinçage, remplissez le réservoir de ce
dernier:
•Avant la premièremiseenservicedulave-vaisselle
•Lorsque le voyant RINÇAGE est allumé sur le
bandeau de commande.
Le réservoir de produit de r inçage se trouve sur la
face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réser-
voir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de
produit de rinçage.
4. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de rem-
plissage sans dépasser le repère maximum (ligne
en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
5. Refermezle couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement tout débordement pour
éviter une formation excessive de mousse lors
d’un futur lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinçage spécial
lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager votre appareil.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.