Service après-vente............................... 38
1 Avertissements importants
electrolux 3
Sécurité de l’installation électrique
•Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
•En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
•Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
•Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
•Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
•Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
•Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de
cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
•Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
•Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air
facilement inflammable. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne ma-
nipulez pas d'objets incandescents ou
donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
•Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
•Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
•Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
•Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
•N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
•Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
•Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
•Une fois le ventilateur de refroidissement
à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que
de l’humidité se forme à l’intérieur du
four ou sur la vitre du four et que celle-ci
se dépose également sur vos meubles.
4 electrolux
Porte du four
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Poignée de la porte
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performan-
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Les commandes électroniques du four
Point de menu symbole
(avec les niveaux d’utilisation)
Heure du jour
Fonctions de
l’horloge
Affichage du niveau
de préchauffage du
Te mp é ra t ur e
Poids
Température centrale de la viande
Affichage
Symboles
Une fois que vous aurez reglé une fonction,
un certain symbole apparaîtra sur l'écran.
electrolux 5
Symbole
Horloge pour courte durée
Heure de la journée
Durée
Fin
Démarrage0:45Indique le temps écoulé depuis le début de la cuisson.
Températureindique la température actuelle du four.
Poids1,5 kgPossibilités:
Sonde à viande
Heat+Hold
Filtres anti-odeursLe filtre anti-odeurs est activé.
Ecran
(exemples)
4:30L’horloge pour courte durée est activée.
10:00indique l’heure réglée.
1:00indique le temps nécessaire à la cuisson.
14:05indique l’heure à laquelle la cuisson sera terminée.
La fin du temps d’utilisation de la
culée.
La fonction du niveau de chauffe rapide est activée (temps de
chauffe réduit).
75°CPossibilités:
80°C
–
l’indication automatique du poids est activée.
–
le poids peut être modifié.
–Sonde à viande
–Sonde à viande
–
La température à coeur peut être modifiée.
Heat+Hold
est activé.
Fonction
Sonde à viande
est insérée.
est activée.
est cal-
6 electrolux
Marche/ArrêtRéglage des va-
leurs
Menu principal
Faire défiler
Sélection
Options
Confirmez
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide des
touches sensitives Touch Control. Les commandes des fonctions sont activées lorsque
vous appuyez sur les touches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une
seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si
vous appuyez trop votre doigt sur la touche,
il est possible qu’une touche voisine ne fonctionne pas.
Touches
sensorielles
, Vers le bas et vers le haut au sein
du menu.
Affichage du menu principal.Fonctions réglées se désactivent
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou à
l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions tempo-
relles, les fonctions supplémentaires et la
FonctionRemarque
Lors d’une fonction activée:
•
appuyez 1 fois: Changement dans le menu supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de menu actif
•
appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et vers
le haut au sein du menu supérieur (fonction se
désactive)
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Sonde à viande
.
electrolux 7
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Niveaux de gradin
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Gradin fil, amovible
Filtre à graisse
Fiche de fixation de la sonde à
Entraînement du tour-
Filtre anti-odeurs
Touches
sensorielles
, Réglez les valeurs (par exemple
température, heure, poids, degré
de cuisson).
FonctionRemarque
Equipement du four
•
Activation des valeurs:
–
appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant clignote
–
appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
•
Réglage des valeurs:
–
appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
–
maintenez la touche appuyée: réglez la valeur
par étape
•
Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il est
possible de remettre l’affichage à zéro si vous
appuyez en même temps sur
et .
8 electrolux
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du
four.
Vous trouverez en outre des informations
succinctes sur les fonctions du four, sur les
gradins à utiliser et sur les températures recommandées pour la préparation des mets
les plus courants.
Accessoires du four
Grille
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Avant la première utilisation
3 Si vous souhaitez modifier ultérieure-
ment les réglages de base, se reporter
au chapitre intitulé Règlages de base.
Sélectionner la langue
1. Une fois le raccordement électrique effectué, voici ce qui apparaît sur l’écran:
–le logo de l’entreprise
–la versionn du logiciel et la durée de
fonctionnement
–l’affichage “Langue”
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.
2. Au moyen de ou sélectionnez la langue souhaitée
3. Confirmez la langue sélectionnée avec
Une fois ceci effectué, les textes apparaissent dans la langue réglée.
electrolux 9
Réglage du contraste et de la luminosité
3 Une fois que vous aurez réglé la langue,
apparaîtront sur l'écran “réglage du
contraste” et “réglage de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon que celui
de la langue(cf. chapitre “réglage de la
langue”).
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le contraste et
la luminosité, apparaît “Mise à l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec ou .
2. Confirmez avec .
3. Procédez aux réglages des minutes de
l’heure actuelle avec ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonctionner.
Commande du four
3 L’heure ne doit être réglée que si l’appa-
reil n'a pas été branché électriquement
depuis un certain temps.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le
four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de pro-
duits détergents agressifs ou abrasifs !
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du
décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du
four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à
l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade
du four.
Vue d’ensemble des menus
Menu principalSous-menu
Cuisson assistéeViande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Programmes spéciaux
10 electrolux
Modes de cuissonChaleur tournante
Menu nettoyagePyrolyse
Mes Programmes1- Mes Programmes
Règlages de baseMise à l’heure
Menu principalSous-menu
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Tournebroche
Grill fort
Tournebroche maxi grill
Sole
Cuisson basse température
Assistant nettoyage
Nettoyage conseillé
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Filtre anti-odeurs
Maintenance
Réglages usine
electrolux 11
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu principal.
2. A l'aide de ou sélectionnez le menu
principal que vous souhaitez.
3. A l’aide passez d’un sous-menu à
l’autre.
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3 Vous regagnez le menu principal au
moyen de .
3 A la fin de la plupart des menus, vous
trouvez le point de menu retour.
Ainsi, vous atteignez le menu supérieur.
3 Vous pouvez interrompre un processus
en appyuant sur .
Vous vous retrouvez au sein du menu
principal.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Affichage du niveau de chauffe
Affichage du niveau de chauffe
Après l’activation d’une fonction du four, le
voyant indique le niveau de chauffe du four.
Affichage du niveau de chauffe rapide
Pour certaines fonctions, le temps de chauffe est réduit par la fonction automatique de
chauffage rapide.
Jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, une animation formée de barres se
déplace de gauche à droite au sein de l’affichage du niveau de chauffe.
Affichage de la chaleur résiduelle
Une fois le four à l’arrêt, la chaleur résiduelle
dans le four est indiquée.
Affichage de la température au degré
près
La température est affichée au degré près
lors du temps de chauffe pendant
5secondes.
Appuyez en même temps sur .
3 Dès que la température réglée est at-
teinte, un signal retentit.
Insérez la grille et la plaque du
four
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de
cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
12 electrolux
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les bar-
res d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arriè-
re du four contre les éclaboussures de
graisse.
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene
risque pas de glisser.
electrolux 13
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
placez les deux fixations du haut vers le
bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
Tournebroche
Enfilez l’aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tournebroche.
2. Insérez l’aliment et la deuxième fourchette.
3 Placez l’aliment au milieu du tournebro-
che.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activez le tournebroche
2. Placez le support du tournebroche dans
la partie avant droite du 5ème gradin à
partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez le petit
arc vers le bas.
3 Pour que la poignée reste bien fixée sur
le tournebroche, le petit arc doit être
maintenu enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche à
fond dans l’orifice d’entraînement situé
sur la paroi arrière du four, à gauche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
5. Placez la rainure située à l’avant de la
poignée sur l’incision prévue à cet effet
dans le support du tournebroche.
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la températu-
re comme indiqué dans le tableau Tournebroche.
3 Veillez à ce que le tournebroche tourne
bien.
Enlevez le tournebroche
1 Attention : Après la cuisson, le tourne-
broche est brûlant. Danger de brûlure
en enlevant le tournebroche !
1. Eteindre le four.
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3 Pour que la poignée reste bien fixée sur
le tournebroche, le petit arc doit être
maintenu enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
1. Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à
partir du bas.
14 electrolux
Le menu Cuisson assistée
Vue d’ensemble de la Cuisson assistée
Les recettes pour la cuisson assistée (à l’exception de Programmes spéciaux) sont préparées à l’aide de commandes
automatiques.
CatégorieRecette
Viande blancheRôti de porc Jarret de veau
Filet mignon de porc Ossobuco
Jarret de porc Paupiettes de veau
Palette de porc Pâté à la viande
Rôti de veau
Boeuf/Gibier/AgneauFilet de boeuf Lapin
Boeuf basse température Lapin à la moutarde
Rôti de boeuf Sanglier
Boeuf mariné Rôti d’agneau
Filet mignon de gibier Epaule d’agneau
Rôti de gibier Gigot d’agneau
Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages adéquats (fonctions du four, température,
durée).
VolailleVolaille entière Cuisses de volaille
Dinde entière Coq au vin
Canard entier Canard à l’orange
Oie entière Paupiettes de volaille
Filets de volaille
PoissonPoisson entier 1kg Encornets farcis
Filets de poisson Poisson à la vapeur
Morue/Stockfish Brandade
Poisson en croûte de sel
CatégorieRecette
CakeGâteau au citron Kouglof
Cake suédois Savarin
Biscuits/Gâteaux secs Brownies
Cheese cake Madeleines, muffins
Cake aux fruits Tarte aux pommes
Crumble Gâteau aux carrottes
Tresse au beurre Gâteau aux amandes
Tresse briochée Ta r te a ux f r ui ts
Pizza/Tarte/PainPizza Feuilleté au fromage
Tarte à l’oignon Pain blanc
Quiche lorraine Pain de campagne
Quiche au chèvre Gâteau russe
Tarte au fromage
Ragoût/GratinsLasagnes Gratin de pâtes
Cannelloni Gratin d’endives
Gratin de pommes de terre Ragoût
Moussaka Potée
electrolux 15
Plats préparésPizza surgelée Pain & Petits pains
Pizza épaisse surgelées Pain & Petits pains surgelés, peu
Pizza fraîche Tourte aux fruits surgelée
Parts de pizza surgelées Filets de poisson surgelés
Frites Ailes de volaille
Potatoes/Pomme quartier Lasagnes surgelées
Pomme de terre sautées
Programmes spéciauxDécongélationStérilisation
DéssèchageChauffe-plats
Maintien au chaud
Vous trouverez des conseils pratiques
sur les différentes commandes automatiques, des recettes ainsi que les fonctions du four dans la brochure jointe.
Utilisation de la Cuisson assistée
Cuisson assistée avec Cuisson par le
poids
Le temps de cuisson est automatiquement
doré
déterminée par la sélection du poids.
16 electrolux
Exemple
1. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu Cuisson assistée, la
catégorie souhaitée ainsi que le poids.
2. Confirmez chaque sélection avec .
3. Avec ou sélectionnez Cuisson par
le poids.
4. Confirmez avec .
5. Avec ou réglez le poids de ce que
vous voulez cuire.
Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2 kg.
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend
fin, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3 Si le poids suggéré n’est pas modifié
dans l’espace d’env. 5 secondes, le
programme démarre automatiquement.
Il est possible de modifier le poids à tout moment.
3 Pour tous les programmes à base de
volaille, veuillez retourner votre volaille
après 30 minutes. Un conseil est affiché.
Cuisson assistée avec Sonde à viande
Le four s’éteint lorsque la température à
coeur réglée est atteinte.
1 Attention: N’utilisez que la Sonde à vian-
de livrée. En cas de remplacement,
veuillez n’utilisez que des pièces certifiées d’origine!
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec ou sélectionnez le point de
menu Cuisson assistée, la catégorie
souhaitée et le type d’aliment.
3. Confirmez à chaque fois avec .
4. Avec ou sélectionnez Sonde à vian-
de.
5. Confirmez avec .
Un message apparaît vous indiquant que
vous devez insérer la Sonde à viande.
6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre
Sonde à viande).
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend
fin, un signal sonore retentit.
7. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
8. Retirez la Sonde à viande.
3 L’heure de fin de cuisson estimée est
calculée en fonction de la quantité et de
la température du four sélectionnée
(min. 120°C), ainsi qu’en fonction du
mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et
l’affichage est réactualisé en cours de
cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve
dans l’aliment à cuire et soit branchée
dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson.
1 Attention: La Sonde à viande est chau-
de! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en retirant la
pointe!
Cuisson assistée avec Recettes automatiques
Tous les réglages sont fixes et ne peuvent
pas être modifiés.
Exemple
1. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu Cuisson assistée, la
catégorie sélectionnée ainsi que le
poids.
electrolux 17
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Avec ou sélectionnez Recettes
automatiques.
4. Confirmez avec .
5. Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique est terminé, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
Cuissons traditionnelles
Lors de l’utilisation du programme Cuissons
traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température) sont pris en
Le menu fonctions du four
Vue d’ensemble des fonctions du four
A l’aide des fonctions du four, vous pouvez
régler individuellement la cuisson de vos gâteaux et de vos plats.
compte pour chaque poids, mais vous pouvez les modifier à tout moment.
Cela peut être le cas si vous n’utilisez aucune
Sonde à viande, si vous ne connaissez pas
le poids de votre viande ou si vous n’avez
aucune recette.
Exemple
1. Avec ou sélectionnez le point de
menu Cuisson assistée, la catégorie
souhaitée et le type d’aliment.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Sélectionnez avec ou Cuissons tra-
ditionnelles.
4. Confirmez avec .
Vous vous trouvez dans la fonction du four et
vous pouvez procéder aux réglages que
vous souhaités (cf. chapitre “utilisation des
fonctions du four“).
Fonction du fourUtilisation
Chaleur tournante
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Pour
faire cuire simultanément
la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Pour
faire cuire
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un
sif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la
voûte et de la sole.
Pour
faire rôtir
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour
faire dorer le dessus des aliments
et
Pour
rôtir
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour
Pour
faire griller
de la grille
.
toasts
et
rôtir
sur
des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul
des aliments peu épais devant être placés au
et pour
faire des
sur plusieurs voire
un seul niveau
trois niveaux
.
brunissage inten-
faire cuire des gratins
.
gratiner
à
milieu
18 electrolux
Fonction du fourUtilisation
Tournebroche
Grill fort
Tournebroche maxi
grill
Sole
Cuisson basse tem-
pérature
Pour
Pour
griller
des aliments plats qui sont disposés
et pour utiliser le
grille
faire griller
faire des toasts
Pour
faire griller
Pour
faire cuire
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
To as t er
des aliments peu épais en
.
des volailles et des rôtis de grande taille.
des gâteaux avec
.
grande quantité
fond croustillant
au milieu de la
et pour
.
Utilisation des fonctions du four
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu fonction du four.
3. Confirmez avec .
7. Confirmez avec ou attendez
5 secondes.
Le four commence à chauffer.
Dès que la température réglée est atteinte,
un signal retentit.
3 Le four commence à chauffer si
•le symbole de la fonction du four est animé.
•l’éclairage du four fonctionne.
•l’élément chauffant adéquat (par exem-
ple le ventilateur) est en fonctionnement.
4. Avec ou sélectionnez la fonction du
four Chaleur tournante.
5. Confirmez avec .
3 Mis à part la température, il est possible
de régler d’autres fonctions avec
(cf. chapitre fonctions supplémentaires).
6. Réglez la température souhaitée avec
ou .
Le menu Mes Programmes
Vue d’ensemble de Mes Programmes
Sous-menuDescription
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programmeModifier le nom des programmes enregistrés.
Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes.
3 Vous pouvez enregistrer 20 program-
mes.
electrolux 19
Utilisation de Mes Programmes
Enregistrer un programme
1. Sélectionnez la fonction du four ou l’
Cuisson assistée au moyen de réglages
souhaités.
2. Pendant ou après la fonction du four ou
de l’Cuisson assistée, appuyez autant
de fois sur la touche jusqu’à ce que
la fenêtre “Sauvegarder” apparaisse.
3. Confirmez avec la touche
le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche
4. Confirmez avec la touche .
5. Vous pouvez à présent nommer votre
programme.
La première lettre clignote.
6. Avec ou sélectionnez les lettres
dont vous avez besoin dans l’ordre alphabétique
8. Confirmez avec une fois que vous
aurez terminé de nommer de votre programme
Votre programme est enregistré.
3 Les emplacements de mémoire déjà oc-
cupés peuvent à tout moment être remplacés.
Au lieu de sélectionner l’emplacement
de mémoire libre suggéré, sélectionnez
avec ou le programme que vous
désirez remplacer.
3 les programmes du menu “Entrer nom
du programme” peuvent à tout moment
être renommés.
Sélectionner un programme mémorisé
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. A l’aide des touches de direction ou
sélectionnez le point de menu Mes
Programmes
7. Avec ou vous pouvez déplacer la
marque d’écriture de droite à gauche.
La deuxième lettre clignote et vous pouvez
l’adapter etc.
Le menu nettoyage
Vue d’ensemble du nettoyage
Sous-menuDescription
PyrolyseNettoyez le four au moyen d’une Pyrolyse.
3. Confirmez avec .
4. A l’aide des touches de direction ou
sélectionnez le programme enregis-
tré.
5. Confirmez avec .
Le programme enregistré avec ses réglages
démarre.
3 Si aucun programme n’a été enregistré,
un message apparaît pour vous indiquer
l’enregistrement du programme.
20 electrolux
Assistant nettoyageVous rappelle avant la Pyrolyseles précuations à prendre lors de la
Nettoyage conseilléDétecte lorsqu’une Pyrolyseest nécessaire et vous en informe.
Sous-menuDescription
Pyrolyse.
L’ Assistant nettoyagepeut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt.
La Nettoyage conseillépeut être mise en fonctionnement ou à l’arrêt.
3 Vous trouverez dans le chapitre nettoya-
ge et entretien comment utiliser la
Pyrolyseet l’Assistant nettoyageet
Le menu Règlages de base
Vue d’ensemble des Règlages de base
3 Indépendamment de l’application dans
le four, il vous est possible de modifier
divers réglages de base.
RéglageAffichageDescription
Mise à l’heure12:15Réglage de l’heure actuelle.
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage1 ..... 10Réglez le contraste de l’écran étape par étape.
Luminosité affichage1 ..... 10Réglez la luminosité de l’écran étape par étape.
Langue
Volume alarme1 ..... 10Réglez le volume du son des touches et des signaux
Tonalité touches
–
MarcheL’heure actuelle est affichée lorsque le four est en fonc-
–
Arrêt
–
MarcheFonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de sélec-
–
ArrêtFonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de
–
MarcheFonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de sé-
–
ArrêtFonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la fenêtre
–
Marche
–
Arrêt
–
Allemand
–
....
–
Marche
–
Arrêt
comment mettre en fonctionnement ou
à l’arrêt la Nettoyage conseillé.
Il est possible de modifier les réglages
que si aucune fonction du four n’est sélectionnée.
tionnement.
L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four est à
l’arrêt étant donné que l’affichage s’éteint complètement afin d’économiser de l’énergie.
tion des options et peut être activée.
sélection des options.
lection des options et peut être activée.
de sélection des options.
Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt la fonction Pro-
longement du temps
Sélectionnez et réglez la langue sur l’écran.
sonores étape par étape.
Les signaux de touches confirment chaque activation
de touche. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt les
sons de touches.
electrolux 21
RéglageAffichageDescription
Son alarme/erreur
Filtre anti-odeurs
MaintenanceECAIA207
Réglages usineAnnulez tous les réglages et programmations réglés en
–
Marche
–
Arrêt
–
Marche
–
Arrêt
V03IA003
24
Des signaux d’alarme retentissent lorsque qu’une étape d’utilisation n’a pas été effectuée. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt les signaux d’alarme.
Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt Filtre anti-odeurs
Indique la version du logiciel, de la configuration et la
durée d’utilisation.
usine (également mes programmes).
3 Entre 22 et 06 heures, l’écran diminue
sa luminosité lorsque l’appareil est à
l’arrêt afin d'économiser de l'énergie.
Utilisation des Règlages de base
Exemple
1. Sélectionnez avec ou le point de
menu Règlages de base.
2. Confirmez avec .
3. Sélectionnez le réglage que vous voulez
adapter avec ou .
4. Confirmez avec .
La valeur réglée actuelle apparaît sur
l’affichage.
5. Avec ou , sélectionnez la valeur sou-
haitée.
6. Confirmez avec .
Le réglage est modifié.
Utilisation des Règlages de base au
quotidien
Set+Go
La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction du
four et de démarrer celle-ci ultérieurement.
Exemple d’utilisation:
Vous préparez un matin un plat et procédez
à tous les réglages du four nécessaires.
Votre enfant rentre le midi à la maison, met le
plat dans le four et appuye sur une touche
quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez effectués.
Condition:
•Une durée doit être terminée
Mise en marche de la fonction Set+Go
1. Sélectionnez la fonction du four avec les
réglages souhaités.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Set+Go”
apparaît.
3. Confirmez avec .
La fonction Set+Go est à présent activée.
Démarrez la fonction Set+Go
1. Appuyez sur une touche quelconque (à
l’exception de ).
La fonction du four sélectionnée démarre.
Dès que la fonction du four prend fin, un
signal sonore retentit.
2. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3 Pendant que la fonction du four sélec-
tionnée fonctionne avec Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre
Touches verrouil).
3 Set+Go peut être activé ou désactivé au
moyen du menu Règlages de base.
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient au chaud le
plat que vous avez préparé pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin.
22 electrolux
Cette fonction est très utile lorsque vos invités ont du retard.
Condition pour Heat+Hold:
•La température programmée se trouve
au dessus de 80°C
•Une durée doit être terminée
Heat+Hold Mise en marche
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu`à ce que la fenêtre
“Heat+Hold” apparaisse.
3. Confirmez avec .
La fonction Heat+Hold est à présent en
fonctionnement.
4. Dès que la fonction du four est terminée,
un signal retentit et Heat+Hold démarre.
La fonction du four réglée fonctionne à 80°C
pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold se
sont écoulées, le four s’éteint.
3 Indépendamment de la fonction du four
réglée, la fonction Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction
de four à l’autre.
3 Heat+Hold peut être activée Règlages
de base ou désactivée.
Filtre anti-odeurs
Grâce à l’effet catalytique du filtre, la majeure
partie des odeurs est éliminée.
Le Filtre anti-odeurs se met automatiquement en marche lorsqu’une cuisson (à l’exception des Programmes spéciaux)
démarre.
Prolongement du temps
Il est possible que la dernière fonction du
four continue de fonctionner bien que le
temps prévu soit écoulé.
Condition
•toutes les fonctions du four Durée ou
Cuisson par le poids.
•aucune fonction du four avec Sonde à
viande.
Le Prolongement du temps peut être activé
ou désactivé dans le menu Règlages de base.
Activez la Prolongement du temps
La fonction du four est terminée.
Un signal retentit et un message apparaît.
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. L e m es sage du Pro lo ng em en t d u t em ps
apparaît pendant env. 5 minutes.
3. Activez avec Prolongement du
temps.
4. Réglez la durée du Prolongement du
temps avec ou .
5. Démarrez le Prolongement du temps
avec ou laissez-le démarrer automatiquement après 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four avec la
nouvelle durée s'affichent.
3 La marche à suivre est la même que cel-
le pour une fonction normale du four. Il
est toujours possible de régler le Prolongement du temps.
3 Si le Filtre anti-odeurs est désactivé
dans le menu Règlages de base, il s’allume automatiquement lors de la cuisson une fois qu’il a atteint 100 heures de
fonctionnement afin qu’il se nettoie
automatiquement.
Une fois la cuisson terminée, il s’arrête.
3 Le Filtre anti-odeurs est désactivé à la li-
vraison. Il peut être activé dans le menu
Règlages de base.
3 La consommation d’énergie augmente
lorsque leFiltre anti-odeursest activé.
Fonctions supplémentaires
Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
•Minuteur
•Durée
•Fin
•Touches verrouil
•Securite enfant
•Déconnexion automatique
•Sonde à viande
electrolux 23
Minuteur
Pour régler une courte durée. Une fois écoulée, un signal retentit.
Cette fonction n’a aucune influence sur le
fonctionnement du four.
1. Appuyez autant de fois sur la touche
Au moyen de la touche ou vous pouvez
régler la durée que vous souhaitez
(max. 2 heures 30 minutes)
2. Confirmez avec ou attendez
Une fois que 10% du temps est écoulé, un
court signal sonore retentit.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes et un message apparaît.
3. Appuyez sur une touche quelconque
jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur”
apparaisse.
.
5 secondes.
Le dernier point de menu que vous avez
visionné et le temps résiduel s’affichent
afin d'arrêter le signal (à l’exception de
).
.
3 La Minuteur reste activée, même si vous
changez de fonction ou si vous mettez à
l’arrêt l’appareil.
Durée ou Fin
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l’heure de fin de cuisson.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la tou-
che jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3. A l’aide de ou vous pouvez régler la
durée de cuisson souhaitée ou l’heure
de fin (max. 23 heures 59 minutes).
4. Confirmez avec
ou attendez 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four sélectionnée s’affichent avec la durée de
cuisson
ou l’heure de fin.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes et un message
apparaît.
Le four s’éteint.
5. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de )
3 Indépendemment de la fonction du four
sélectionnée, la durée fixée est maintenue. Vous avez la possibilité de passer
d’une fonction du four à une autre.
Condition: La fonction du four, qui est
modifiée, ne dispose pas d’une durée
fixe.
3 Si laSonde à viande est utilisée Durée
ou Fin n’est pas possible.
2 Utilisation de la chaleur rédisuelle
en association avec les fonctions de
l’heure Durée et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de
l’heure Durée et Fin, le four met
les éléments chauffants hors tension
dès que 90% de la durée sélectionnée
ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de
3à20min.)
Durée et Fin combinées
3 Durée et Fin peuvent être utilisés
en même temps pour un départ différé
avec arrêt automatique.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
24 electrolux
3. Au moyen de la fonction Durée ré-
glez le temps de cuisson nécessaire à la
préparation, par exemple: 1 heure.
4. Confirmez avec .
5. Au moyen de la fonction Fin réglez
l'heure à laquelle la cuisson du plat doit
se terminer, par exemple: 14:05 Uhr.
6. Confirmez avec ou attendez
5 secondes.
La fonction du four sélectionné est reste affichée pendant quelques secondes avec la
durée de cuisson réglée et l'heure de fin de
cuisson.
Un message apparaît lorsque le programme
démarre.
Touches v e r r o ui l
Le verrouillage des touches permet d’éviter
que les fonctions réglées ne soient pas déréglées par inadvertance.
Mise en marche du Touches verrouil
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Touches
verrouil” apparaisse.
3. Confirmez avec .
Le Touches verrouil est maintenant activé.
Arrêt du Touches verrouil
1. Appuyez sur la touche.
2. Confirmez avec .
3 Le Touches verrouil protège contre un
arrêt par inadvertance.
Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le Touches verrouil est automatiquement désactivé.
Securite enfantdu four
Dès que le Securite enfant est activé, il n’est
plus possible de faire fonctionner l'appareil.
Activer le Securite enfant
Aucune fonction ne doit être sélectionnée.
1. Appuyez en même temps sur la touche
et jusqu’à ce que le message ap-
paraisse.
Le Securite enfant est à présent en marche.
Désactiver le Securite enfant
1. Appuyez en même temps sur la touche
et jusqu’à ce que le message dis-
paraisse.
Le Securite enfant est à présent désactivé et
le four peut fonctionner à nouveau.
Déconnexion automatique du four
3 Si le four n’est pas mis hors-service
après un certain temps ou si la température n’a pas été modifiée, un système de
déconnexion de sécurité arrête le four.
Le four se met à l’arrêt lorsque la température de celui-ci a atteint:
Le four s’arrête lorsque la température à
coeur que vous avez réglée est atteinte.
1 Attention: Vous ne pouvez utiliser que
la Sonde à viande qui vous a été livrée
avec l’appareil! Si vous deviez la remplacer, n’utilisez que des pièces certifiées
d’origine!
electrolux 25
Sonde à viande-Réglage de la température à cœur
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Insérez la pointe de la Sonde à viande si
possible entièrement dans votre viande
afin que la pointe se trouve au centre de
votre viande.
3. Branchez Sonde à viande la broche
dans la prise se trouvant sur la paroi du
four.
La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche.
la température du four sélectionnée
(min. 120°C), ainsi qu’en fonction du
mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et
l’affichage est réactualisé en cours de
cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve
dans l’aliment à cuire et soit branchée
dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson.
Dès que la température à coeur réglée est
atteinte, un signal sonore retentit.
8. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
3 La Sonde à viande peut également être
utilisée si une fonction du four a déjà été
sélectionnée.
Afin de modifier ultérieurement la température à cœur, appuyez sur la touche
.
3 La température à coeur est affichée à
partir de 30°C.
Retirez Sonde à viande
1 Attention: La Sonde à viande est chau-
de! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe!
4. Réglez la température à coeur souhaitée
dans l’espace de 5 secondes avec ou
.
5. Confirmez la température à coeur réglée
avec .
6. Sélectionnez la fonction du four.
Le menu de la fonction du four s’affiche.
7. Si nécessaire, réglez la température du
four.
3 L’heure de fin de cuisson estimée est
calculée en fonction de la quantité et de
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
1. Retirez broche de la Sonde à viande de
la prise et sortez votre plat du four.
2. Mettez à l’arrêt l’appareil.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
26 electrolux
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
•Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
•Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
•Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
1 Avertissement : Avant de nettoyer le
four, assurez-vous qu’il est hors tension
et qu’il est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisa-
tion. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas
de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte
du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l’eau savonneuse puis séchezle.
3 En cas de salissures importantes, utili-
sez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le
four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau
savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées
de produit vaisselle.
Pyrolyse
1 Avertissement: Le four est très chaud
durant ce processus. Veuillez tenir les
enfants à distance.
1 Attention! Afin de procéder à une pyro-
lyse, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles (équipement et ustensiles) aient
été retirés du four, y compris la grille.
1. Eliminez au préalable le plus gros des
salissures manuellement.
2. Au moyen de ou sélectionnez le
point de menu nettoyage.
3. Confirmez avec .
4. Au moyen de ou sélectionnez le
point de menu Pyrolyse.
5. Confirmez avec .
6. Au moyen de ou sélectionnez la du-
rée de la pyrolyse.
–Eco pour une salissure faible (durée
2:15).
–Normale pour une salissure normale
(durée 2:45).
–Renforcée pour une salissure importan-
te (durée 3:15).
La durée Durée s’affiche.
La pyrolyse commence.
3 Ne pas ouvrir la porte du four en phase
de préchauffage sinon la procédure est
avortée.
3 L’éclairage du four est hors-service.
La porte se verrouille à partir d’une certaine température.
electrolux 27
Modification du temps de fin d’une pyrolyse
L’heure d’arrêt de la pyrolyse peut être différée à l'aide de la fonction Horloge dans les 2
minutes suivant le paramétrage Fin.
Assistant nettoyage
3 Avant la Pyrolyse l’Assistant nettoyage
vous rappelle les précautions à prendre
lors de la Pyrolyse.
Mettre en fonctionnement / à l’arrêt
l’Assistant nettoyage
1. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu nettoyage.
2. Confirmez avec .
3. Avec ou sélectionnez le point de
menu Assistant nettoyage.
4. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt
Assistant nettoyage. avec ou
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
Nettoyage conseillé
La Nettoyage conseilléreconnaî à quel moment une pyrolyse est nécessaire et vous
l'indique.
3 La Nettoyage conseilléest active ou dé-
sactivée en fonction de l’Assistant nettoyage. (cf. chapitre “Assistant
nettoyage”).
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins
fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
28 electrolux
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque
d'électrocution ! Avant de remplacer la
lampe du four :
–Mettez le four hors service !
–Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre
de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le
verre de protection
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt,
230 V, résistant à une temperature
de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
electrolux 29
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres
appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres
intérieures sont amovibles pour permettre le
nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en
particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
30 electrolux
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de ser-
rage (A) situé sur les deux charnières de
la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
Puis retirez le support en le sortant vers
le haut.
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la
soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après
l’autre, en procédant en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au
niveau de l'arête inférieure de la porte,
puis abaissezles.
4. Saisissez des deux côtés de la porte le
support de la porte (B) situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
3 Insérez d’abord les deux plus petites vi-
tres, et la plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur
les côtés, appliquez-le dans sa position
electrolux 31
d'origine sur le bord intérieur de la porte
et fixez-le sur l'arête supérieure de la
porte.
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine..
La fermeture de l’attache (E) doit être
encliquetée.
5. Fermez la porte du four
32 electrolux
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pasLe four n’est pas branchéBranchez le four
L’éclairage du four est en pan-neL’ampoule est grilléeRemplacez l’ampoule
La pyrolyse ne fonctionne pas
(l’horloge affiche ”C1“)
La touche F11 apparaît sur la
minuterie
L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci-dessus
Le tournebroche ne tourne
pas.
Cause possibleSolution
Les réglages nécessaires n’ont pas
été effectués
Le fusible de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
La grille/le tiroir à ustensiles n’ont
pas été retirés
La sonde à viande a subi un courtcircuit ou la tige de la sonde à viande
n’est pas bien fixée dans la fiche.
Erreur électroniqueDésactivez puis réactivez l’appareil
La fonction du four correspondante
n’a pas été sélectionnée.
Le tournebroche n’est pas installé
correctement.
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible S’il se redéclenche
plusieurs fois, contactez un électricien agréé.
Enlevez la grille/le tiroir à ustensiles
En fonc er l a ti ge de la s ond e à vi and e
jusqu’à la butée dans la fiche située
dans la paroi latérale du four.
par l’intermédiaire du fusible
domestique ou du disjoncteur dans
le boîtier du fusible.
Si les messages réapparaissent,
adressez-vous au service aprèsvente
Sélectionnez la fonction du four associée au fonctionnement du tournebroche.
Poussez le tournebroche jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le bran-
chement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d’installation
electrolux 33
L’utilisation de liteaux calorifuges n’est pas
autorisée pour les cuisinières et fours à pyroluxe, si la niche est pourvue d’une paroi arrière et d’un fond fermé.
Cependant, si le fond est raccourci d’au
moins 20 mm et qu’une ventilation du socle
est assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le
branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de professionnels
qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir
votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par
un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil
doit être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble
d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être
monté et fixé de manière stable. La fixation
du four sur le meuble se fait au moyen des
deux vis de fixation situées latéralement. Ces
vis se trouvent dans une pochette située
dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux,
un espace de 5 mm minimum doit séparer le
cadre du four et les panneaux adjacents
(portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi
que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans
un meuble colonne, le bon fonctionnement
de ce four est assuré dans un meuble ouvert
à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans
un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du me uble p eut être o uvert ou fer mé, m ais
une ventilation est obligatoire au-dessus du
four (lame d'air de 5 mm au dessus du ca-
34 electrolux
dre, à l'arriére du bandeau et au dessus du
four sur toute la largeur).
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique
doit être exclusivement réalisé par des
spécialistes. Reliez votre four à la terre
conformément aux prescriptions de la
norme NFC15-100 et aux règlements
en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/
Phase = fil marron).
L’appareil ne doit pas être raccordé à
I’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
•les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de
supporter la charge de l'appareil (voir la
plaque signalétique).
•la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible
quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit
être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F d'une
section minimum de: 3 x 1,5 mm
Le câble doit être raccordé conformément
aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur
de protection (fil de Terre) doit être plus long
que les fils d'amenée du courant. Enfin, le
câble de raccordement au réseau doit être
maintenu solidement par l'arrêt de traction
du four.
Quel que soit le mode de raccordement,
l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
2
.
Votre four est équipé d'un câble de raccordement souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
•les lignes d'alimentation sont en bon
état.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
electrolux 35
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son
1 Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
36 electrolux
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons
les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous
proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision
à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de
nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’enga-
gement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées
à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
38 electrolux
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–Désignation du modèle
–Numéro du produit (PNC)
–Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
–Type de dysfonctionnement
–Eventuellement le message d’erreur affi-
ché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle
PNC :...........................
S-No :...........................
...........................
electrolux 39
www.electrolux.com
www.electrolux-arthurmartin.fr
-
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.