Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été concu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utili sati on est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la
directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
SERVICE
50 dBA
90 W 14 W
Les pièces cet appareil sont facilement démontables et remplaçables.
F
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
F
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
F
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
F
Les ampoules fluorescentes basse tension 2x7 W de la hotte ont un rendement lumineux comparable à celui d'une
F
ampoule traditionnelle de 90 W.
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour être recyclés à l'usine.
F
3
F
=pçãã~áêÉ
Instructions de sécurité.....................................................3
Description de la hotte......................................................4
Utilisation de la hotte.........................................................5
Entretien et nettoyage........................................................5
En cas de mauvais fonctionnement de la hotte............7
Données techniques ...........................................................8
Installation.............................................................................9
=fåëíêìÅíáçåë=ÇÉ=ë¨Åìêáí¨
La hotte ne doit pas être utilisée à des fins commer-
ciales, mais uniquement à des fins culinaires normales
chez un particulier. Elle est en pleine conformité avec
la réglementation internationale en matière de sécurité
ainsi qu’avec les normes internationales de qualité.
T outes les précautions possibles ne peuvent toutefois
pas éliminer tous les risques d’accident.
Il est par conséquent indispensable de lire l’ensem-
ble des instructions, conseils et recommandations rela-
tives à la sécurité avant toute installation et utilisation
de la hotte. Prêtez tout particulièrement attention aux
sections de texte assorties d’un triangle d’avertisse-
ment, afin d’éviter tous dommages corporels et matéri-
els. Conservez cette notice d’utilisation afin de la
consutter à tous moments ou en cas de vente ou de don
à un tiers.
Utilisation de la hotte
•
Ne laissez pas sous la hotte des substances
inflammables telles que huiles et graisses de
friture, paraffine, etc. En cas de feu, mettez
immédiatement la hotte et la cuisinière hors
tension.
tenter de l’éteindre en y versant de l’eau.
• Ne pas flambez d’aliments sous la hotte. Cela
pourrait causer un incendie. Gardez à l’esprit
que les graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu spontanément. Ne jamais
laisser une poêle à frire chaude sous la hotte si
vous devez sortir de la cuisine.
• Le filtre doit impérativement être nettoyé à
intervalles réguliers afin d’éviter toute retombée
de graisses sur des plaques ou brûleurs chaud, ce
qui pourrait causer un incendie. Lisez également
la sec tio n du m a n uel de l’ uti l isa te ur in titu l ée
”Entretien et nettoyage”.
Attention!
Couvrir le feu. Ne jamais
Mise au rebut
• Au moment de mettre la hotte au rebut, prenez
toutes les dispositions qui s’imposent pour
éviter tous accidents ultérieurs. Débranchez de
la prise murale la fiche du cordon d’alimentation
et cou pe z le cor do n d’al imen tati o n électrique au
niveau de l’entrée d’air de la hotte. Renseignez -
vous auprès des autorités locales quant à la
façon de mettre la hotte au rebut.
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Information liée à la protection de
l’en v ir o nn ement
Installation et entretien
• Tous les aspects de l’in stal l atio n éle c tri qu e doi v -
ent être effectués par un électricien qualifié et la
hotte elle-même doit être installée par une per-
sonne expérimentée. Une installation faite par
une personne non qualifiée peut déboucher sur
un mauvais fonctionnement, voir sur des dom-
mages corporels ou matériels.
• La hotte doit être installée à une hauteur mini-
mum de 50 cm par rapport à un plaque ou
cuisinière électrique et à au moins 65 cm par
rapport à des brûleurs à gaz ou à une cuisinière à
gaz.
• Veillez, lors de l’installation, à ce que le cordon
d’alimentation électrique reste entièrement libre
et en parfait état.
• Tout courant électrique n’est absent de la hotte
que si la prise du cordon d’alimentation est
débranchée ou si le fusible est déconnecté.
• Les lois et les réglementations applicables à la
méthode d’évacuation de l’air d’échappement
doivent être respectées. Par exemple, l’air
d’échappement ne doit pas être conduit vers des
gaines utilisées pour l’évacuation des fumées de
combustion, qui sont alimentées par des types
d’énergies autres que l’énergie électrique,
comme les chaudières à mazout et les poêles à
bois.
4
aЙлЕкбéíáçå=ÇÉ=ä~=ÜçííÉ
Hotte
1.
Conduit
2.
Boîtier moteur
3.
Filtres
4.
Eclairage
5.
Commutateur
Accessoires
3
5
1
2
4
Pièces fournies avec la hotte:
• Vis d'assemblage, 6 vis 5 x 30 mm.
• Prise d’air froid.
•
Manuel de l’utilisateur.
A commander chez votre détaillant:
• Kit de ventilation : Lorsque la hotte de cuisson
doit être reliée à un conduit d'évacuation, utili-
sez le kit de ventilation, qui contient un tuyau de
ventilation, une bride métallique de connexion
au toit et deux pinces de fixation.
PNC 391 414 201.
• Filtre en carbone LONG LIFE : Les filtres en
carbone doivent être utilisés lorsque la hotte est
connectée au système de « recirculation ».
PNC 391 834 203.
• Grille d'aération : Grille d'aération pour la recir-
culation. PNC 391 433 101.
Fonctions
Il y a deux systèmes possibles:
• Evacuation de l’air à l’extérieur de la maison, à
l’aide du kit d’évacuation et du conduit d’évacu-
ation.
La hotte ne doit pas être raccordée à un tuyau de
cheminée servant à l’évacuation d’émanations
en provenance d’appareils non électriques.
Utilisez le filtre à charbon. Le filtre à charbon
purifie l’air circulant dans la hotte; cet air chaud
est ensuite Réintroduit dans la pièce, ce qui
évite tout gaspillage d’énergie. Il est préférable
d’ utiliser le mode de recyclage l’hiver et le
mode évacuation en été.
• Recyclage, avec filtrage au charbon (filtre
vendu séparément).
5