ARTHUR MARTIN AFA40850X User Manual

Notice d'utilisation
AFA 40850
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
F
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux sommaire
oluxolux
4
44
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 5
Généralités ........................................ 7
Utilisation de la hotte ......................... 8
Entretien............................................ 9
Accessoires (en option) ................... 13
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 13
Installation ....................................... 14
F
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
55
5
55
• Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation. Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé. Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
four
nis et doivent êtr
fourfour
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
part.part.
part.
part.part.
e achetés àe achetés à
e achetés à
e achetés àe achetés à
• La distance minimum entre la superfi­cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à
50cm 50cm
50cm dans
50cm 50cm
le cas de cuisinières électriques et
65cm65cm
de
65cm dans le cas de cuisinières à
65cm65cm gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
F
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
• La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
F
• La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
GénéralitésGénéralités
Généralités
GénéralitésGénéralités
• La hotte est livrée en version recy­clage (filtre à charbon actif monté) mais peut être utilisée, en enlevant le filtre à charbon actif, en version évacuation extérieure.
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
V
ersion évacuation extérieur
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ee
e
ee
• L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’éva­cuation.
• Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.
• Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
77
7
77
F
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclageecyclage
ecyclage
ecyclageecyclage
• L’air est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.
88
electr electr
8
88
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
Utilisation de la hotte
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
• La hotte est équipée de vitesses réglables. Il est conseillé de mettre en fonc­tionnement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’élimi­ner toutes les odeurs.
• Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
Sélection vitesse 3
Sélection vitesse 2
Sélection vitesse 1
Touche Arrêt Moteur
Touche Marche / Arrêt Eclairage
F
..
.
..
EntrEntr
etienetien
Entr
etien
EntrEntr
etienetien
VV
eillez à débrancher la hotte du reillez à débrancher la hotte du r
V
eillez à débrancher la hotte du r
VV
eillez à débrancher la hotte du reillez à débrancher la hotte du r
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.
celle- ci.celle- ci.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
éseau électrique avant toute intervention suréseau électrique avant toute intervention sur
éseau électrique avant toute intervention sur
éseau électrique avant toute intervention suréseau électrique avant toute intervention sur
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
99
9
99
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur liquelique
lique
liquelique
• Actionnez la poignée à ressort et décrochez le filtre vers le bas.
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour
e du filtre du filtr
e du filtr
e du filtre du filtr
e à graisse métal-e à graisse métal-
e à graisse métal-
e à graisse métal-e à graisse métal-
vaisselles très sales et une tempéra­ture d’au moins 65°C. Recommen­cez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi­cations de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la
..
.
..
cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec une éponge humidifiée et additionnée d’un détergent doux (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!)
F
..
.
..
1010
electr electr
10
1010
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charboe à charbo
e à charbon
e à charboe à charbo
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy­clage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res). Remplacement du filtrRemplacement du filtr
Remplacement du filtr
Remplacement du filtrRemplacement du filtr
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les quatre mois (en fonction des conditions d’utilisation). Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé. MontageMontage
Montage
MontageMontage Placez le filtre au charbon à l’intérieur de la hotte en couvrant la grille de protection du moteur. Fixez le filtre à l’aide des 2 pommeaux latéraux. Pour le démontage, Pour le démontage,
Pour le démontage, procédez dans
Pour le démontage, Pour le démontage, l’ordre inverse.
F
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la dési­gnation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur
..
.
..
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con­cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précé­demment mentionnées
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
d’éclairaged’éclairage
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
assur
ez-vous qu’elles soient
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r
efrefr
efr
efrefr
..
.
..
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
• A l’aide d’un petit tournevis plat, faire levier sur le bord de l’ampoule et l’extraire.
• Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type et de même caractéristique.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1111
11
1111
F
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-
..
Vente
.
..
1212
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
12
1212
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Nettoyez toutes les parties en plastique avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et détergent doux.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des)
F
filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
electrolux electrolux
electrolux accessoires
electrolux electrolux
1313
13
1313
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
es (en option)es (en option)
es (en option)
es (en option)es (en option)
ype 15ype 15
ype 15
ype 15ype 15
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation).
tt
t
tt
F
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/ Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
1414
electr electr
14
1414
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Caractéristiques techniqu
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cmDimensions (en cm
ee
ss
e
s
ee
ss
Hauteur: 83,7-113,7 Largeur: 45 Profondeur: 45 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
290 W290 W
290 W
290 W290 W Moteur: 250 W Eclairage: 2 x 20 W (G4-12V) Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble: Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
22
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX).
22 66
6 vis 6 x 70 mm
66
F
66
6 chevilles Ø 10 mm
66 1212
12 vis 4 x 7 mm
1212 22
2 vis 3 x 9 mm
22 1212
12 écrous
1212 3535
35 vis 3,5 x 9,5
3535 11
1 déflecteur (avec rallonge)
11 11
1 manchon de réduction
11
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
es/Matériel de monta
es/Matériel de montaes/Matériel de monta
gg
ge
gg
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention! de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1515
15
1515
F
1616
electr electr
16
1616
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
Ne mettez pas l’apparNe mettez pas l’appar
Ne mettez pas l’appar
Ne mettez pas l’apparNe mettez pas l’appar complètement terminée.complètement terminée.
complètement terminée.
complètement terminée.complètement terminée.
eil sous tension tant que son installation n’est paseil sous tension tant que son installation n’est pas
eil sous tension tant que son installation n’est pas
eil sous tension tant que son installation n’est paseil sous tension tant que son installation n’est pas
La hotte est équipée de chevilles de fixation adaptées à la plupart des murs ou plafonds. Il vaut toutefois mieux consulter un technicien qualifié pour s’assurer que le matériel est bien adapté à votre type de mur ou de plafond. Le mur/ plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
1.1.
1. Réglez l’extension de la structure de
1.1. la hotte, la hauteur finale de la hotte dépend de ce réglage. Note: Note:
Note: la partie supérieure du treillis
Note: Note: est fixé à la partie inférieure à l’aide d’une ou plusieurs vis, vérifier éventuellement et les enlever temporairement pour permettre le réglage de la structure de support.
2.2.
2. Fixez les deux sections de la
2.2. structure avec un total de 16 vis (4 pour chaque angle).
F
Appliquez sur la section supérieure, par extensions supérieures l'étrier pour renforcer celle-ci. Dans ce but, procédez comme suit: a. élargir légèrement l'étrier à fixer de manière à pouvoir les utiliser à l’extérieur de la structure. b. placer l’étrier de renfort immédiatement au-dessus du point de fixation des deux sections de la structure et fixez avec un total de 8 vis (2 pour chaque angle). Si celui-ci est fourni, fixez le deuxième étrier de renfort dans une position équidistante entre le premirer étrier de renfort et le côté supérieur du treillis, fixez avec 8 vis (2 pour chaque angle). Note: au moment de placer et de fixer l'étrier de renfort, assurez-vous que ceux-ci n’obstaclent pas la
fixation facile du tuyau d’évacuation
3
4
6
5
8
9
7
7
7
8
2
2
2
2
2
B
2a
2
Ø 3,5x9,5
Ø 3,5x9,5
*
8
4 x Ø 6x70
8 x Ø 10x60
(version evacuation) ou du déflecteur (version recyclage).
3.3.
3. Placez le gabarit au plafond juste
3.3. au-dessus du plan de cuisson (le milieu et les côtés du gabarit doivent correspondre exactement au milieu et aux côtés du plan de cuisson). Remarque : La face portant l’inscription “FRONT” correspond à la façade où se trouvent les commandes une fois que l’installation est terminée.
• Préparez le raccordement électrique.
4.4.
4. Percez aux endroits indiqués sur le
4.4. gabarit (8 trous pour 8 chevilles) et vissez partiellement 4 vis dans les chevilles d’angle (laissez environ 1 cm entre la tête de la vis et le plafond).
5.5.
VV
5.
V
5.5.
VV uniquement:uniquement:
uniquement: Installez un tuyau
uniquement:uniquement: d’évacuation suffisamment long pour atteindre la bague d’évacuation placée sur la hotte. Installez le tuyau au plafond où se trouve le dispositif d’évacuation vers l’extérieur.
6.6.
6. Fixez la structure au plafond sur les
6.6. 4 vis pré-vissées.
7.7.
7. Serrez à fond les 4 vis.
7.7. Attention!Attention!
Attention! Le côté de la structure
Attention!Attention!
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
avec la boîte de connexion correspond au côté du bandeau de commande une fois que la hotte est montée.
8.8.
8. Fixez définitivement à l’aide de 4
8.8. autres vis sur les orifices encore libres pour la fixation de sécurité.
9.9.
9. Effectuez le raccordement
9.9. électrique à l’alimentation de l’habitation, rebranchez le courant uniquement après avoir terminé l’installation.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
ee
e
ee
1717
17
1717
7
F
1818
18
1818
electr electr
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
10.10.
10.En cas de fonctionnement en
10.10. VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
V
ersion évacuation extérieur
VV
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation à la sortie d’air. En cas de fonctionnement en VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r déflecteur
ecyclageecyclage
ecyclage (
ecyclageecyclage
FF
F sur la structure et fixez-
FF le à la bride prévue à cet effet à l’aide de 2 vis puis raccordez le tuyau d’évacuation à la bague de raccordement située sur le déflecteur.
F
ee
10A10A
e (
10A),
ee
10A10A
10F10F
10F), montez le
10F10F
11
11.11.
11.Accoupler les deux sections
11.11. supérieures de la cheminée en couverture du treillis de façon à ce qu’une des ouvertures présentes sur les sections soit placée sur le même côté du panneau de commande (boîte de connexion) et l’autre sur le côté opposé. Visser les 2 sections à l’aide de 6 vis (3 par côté- voir également le schéma pour l’accouplement des deux sections).
11
F
H
Ø 4x7
11
10A
11
11
Ø 4x7
11
11
*
10F
11
Ø 3,5x9,5
G
11
11
12.12.
12.Fixer au treillis la cheminée
12.12. supérieure toute entière, à proximité du plafond, à l’aide de 6 vis (3 par côté).
13. a.13. a.
13. a. Appliquer la section inférieure/
13. a.13. a. postérieure (SANS panneau de contrôle) sur le côté postérieur de la hotte, préfixer en position à l’aide de 2 vis (1 par côté).
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1919
19
1919
12
12
12
Ø 3x9
Ø 3,5x9,5
F
Ø 3,5x9,5
13a
2020
electr electr
20
2020
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
b.b.
b. Appliquer la section inférieure/
b.b. anttérieure (AVEC panneau de contrôle) sur le côté antérieur de la
b1b1
hotte, (
b1) effectuer le
b1b1 raccordement électrique entre la hotte et le panneau de contrôle, ( préfixer en position à l’aide de 2 vis (une par côté). c.c.
c. Fixer entre elles les deux sections
c.c. inférieures de la cheminée, utiliser 6 vis (3 par côté, voir également le schéma pour l’accouplement des deux sections). RemarRemar
que:que:
Remar
que: Si les deux parties de la
RemarRemar
que:que: cheminée inférieure NE devaient PAS être parfaitement alignées, essayer de dévisser un peu toutes les vis. Aligner les parties de la cheminée inférieure et resserrer à nouveau les vis.
b2b2
b2)
b2b2
F
13c
Ø 4 x 7
13c
13c
13c
Ø 3,5x9,5
13c
13b2
13c
13b2
13b1
14.14.
14.Appliquez 4 cornières pour cacher
14.14. les points de fixation: les cornières inférieures doivent être fixées tandis que les cornières supérieures doivent être coupées aux dimensions voulues et fixées par pression.
15.15.
15.Raccorder la hotte à l’installation
15.15. électrique, vérifier le bon fonctionnement de la hotte.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
2121
21
2121
x
14
x
14
x
F
2222
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
22
2222
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
’ACHA’ACHA
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L
’ACHA’ACHA
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caracté-ristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lem-
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki-
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiěeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏı caddesi no : 35 Taksim ás-
  
  
beek
berg
de Henares Madrid
LU4 9QQ
(PN)
rályné útja 87
aan den Rijn
Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Ar­cos
RO
genwil
Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
143, S-105 45 Stockholm
tanbul


LI3QZA Ed. 12/08
Loading...