Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Page 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
electrolux 3
Page 4
4 electrolux
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de
la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute
opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou
du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informezvous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n’utilisez
que des produits de nettoyage (voile, lingette, …) adaptés à cet appareil pour
exclure tout risque d’incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Page 5
Sommaire
1
sommaire electrolux 5
Avertissements importants6
Protection de l’environnement9
Conseils relatifs à l’environnement10
Description de l’appareil11
Bandeau de commande 12
Aperçu des fonctions du système
Iron Aid
à la vapeur)13
Avant la première utilisation14
Trier et préparer le linge14
Mise en fonctionnement16
Iron Aid
(système vapeur)16
Guide des programmes Iron Aid
Démarrer le programme Iron Aid
Séchage25
Démarrer le programme de séchage 29
Nettoyage et entretien30
En cas d’anomalie
de fonctionnement38
Caractéristiques techniques41
Données de consommation41
TM
(système d’entretien
TM
- Steam-System
TM
TM
18
23
Consignes de sécurité
pour l’installation42
Enlever les protections de transport 43
Raccordement électrique44
Réversibilité de la porte45
Installation en colonne45
Garantie46
Service après-vente48
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
3 Conseils et recommandations
2 Informations liées à la protection de l’énvironnement
Page 6
6 electrolux avertissements importants
Attention : N’utilisez que de l’eau
distillée dans ce sèche linge! L’eau
courante peut endommager l’appareil.
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que
les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet
appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s’y rapportant.
Avertissements importants
Avant le premier cycle de séchage
• Veuillez observer les ”les instruc-
tions d’installation et de raccordement”
• Attention ! L’appareil ne doit être
transporté qu’en position verticale.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il
n’a pas été endommagé au cours du
transport. Ne branchez en aucun
cas un appareil endommagé. En cas
de dommages, adressez-vous à votre vendeur.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont
sans surveillance ou en l’absence
d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
• Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Ne séchez pas dans votre appareil
du linge non lavé et sale.
• Risque d’incendie : ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge
qui a été taché ou imbibé d’huile végétale ou d’huile de cuisson.
• Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène,
les détachants, la térébenthine, la
cire ou les détachants pour la cire,
doit être lavé soigneusement à la
main, à l’eau chaude avec de la lessive, avant le cycle de séchage.
• L’appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres
matériaux s’apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain,
Page 7
avertissements importants electrolux 7
les textiles imperméables, les textiles
pourvus d’une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins
avec rembourrage en caoutchouc
mousse.
• Ne séchez pas dans votre appareil
du linge fortement usé. Risque d’incendie.
• Ne mettez pas de pièce de linge
contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le sèche linge. Danger
d’incendie !
• Les pièces comportant des parties
rigides (par ex. paillassons) risquent
d’obturer les ouvertures d’aération.
Risque d’incendie! Ne mettez pas de
telles pièces dans l’appareil.
• Ne surchargez pas l’appareil. Risque
d’incendie! Respectez la charge
maxi. de 6 kg.
• Les objets explosifs (par ex. briquets,
bombes aérosol, etc.) ne doivent pas
être introduits dans l’appareil. Risque
d’incendie ou d’explosion !
• Ne séchez pas d’articles ayant été
traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés uniquement
en respectant les instructions.
• Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N’utilisez jamais l’appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
• Ne remplissez le réservoir d’eau
qu’avec de l’eau distillée. N’utilisez
pas d’eau courante ou d’additifs !
L’eau de condensation récupérée
dans cet appareil peut également
être utilisée à condition d’être filtrée
auparavant (par ex. à l’aide d’un filtre
café).
• Nettoyez régulièrement le condenseur d’air.
• En cas de disposition en colonne
des appareils de lavage/séchage :
Ne posez pas d’objets sur l’appareil.
Risque de chute durant le fonctionnement de l’appareil.
• Le cache de l’ampoule d’éclairage
du tambour doit être soigneusement
vissé.
Sécurité des enfants
• Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour
les enfants. Risque d’asphyxie ! Gardez les éléments d’emballage hors
de la portée des enfants.
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Les enfants
ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des
appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l’appareil
fonctionne. Veillez à ce que les enfant n’y touchent pas et qu’ils ne
l’utilisent pas comme un jouet.
• Assurez-vous que les enfants en bas
âge ou vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le
tambour avant de mettre l’appareil
en fonctionnement.
• Laissez la porte entrouverte lorsque
le sèche linge n’est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne s’enferment pas dans l’appareil.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures (tennis, etc.) sans le panier à
chaussures (si votre appareil en est
équipé) car elles pourraient s’encastrer entre la porte et le tambour, bloquant ce dernier.
Page 8
8 electrolux avertissements importants
Sécurité
• N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages importants. Seul un service
après vente recommandé est habilité
à intervenir.
• Ne mettez jamais le sèche linge en
fonctionnement lorsque le câble
d’alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont si endommagés que l’intérieur de l’appareil présente une
ouverture béante accessible.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
électricien ou par le service aprèsvente.
• L’appareil doit être débranché pendant les opérations de nettoyage et
d’entretien, pendant l’installation ou
dans l’éventualité d’une intervention.
• Débranchez toujours l’appareil après
son utilisation.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple. Risque d’incendie.
• Les pieds réglables en hauteur ne
doivent pas être retirés.
• N’utilisez jamais d’appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer
l’appareil. Risque de choc électrique.
• Ne vous appuyez pas sur la porte
ouverte. L’appareil risquerait de basculer.
• Après interruption d’un programme
de séchage, le linge ou le tambour
risquent d’être très chauds. Danger
de brûlure! Faire attention en retirant
le linge.
• Lors de l’interruption d’un programme Iron Aid, n’ouvrez pas la porte de
l’appareil pendant la phase de vaporisation. La vapeur risque de causer
des brûlures. La phase de vaporisation est indiquée par le symbole de
vapeur animé sur l’affichage.
• N’interrompez pas un programme
de séchage avant la fin, sans retirer
rapidement le linge et l’étaler afin
qu’il refroidisse rapidement.
• Assurez-vous qu’aucun petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche
linge. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
• Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le sèche linge.
• Tout le linge à sécher doit être essoré
avant d’être introduit dans le tambour.
• Risque d’incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant
(spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre
sèche linge.
• La dernière partie du programme de
séchage est une phase de refroidissement, afin de protéger le linge
contre une détérioration due aux
températures élevées.
•Attention – surface brûlante :
Ne touchez pas l’arrière de l’appareil
durant le fonctionnement.
Page 9
Protection de l’environnement
protection de l’environnement electrolux 9
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué
l’achat.
W sur le produit ou son
Avertissement ! Si vous procédez à
la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants
s’y enferment en se mettant en danger de mort.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique «En cas
d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
Page 10
10 electrolux conseils relatifs à l’environnement
Conseils relatifs à l’environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux
et doux. Il est par conséquent inutile
d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Vous pouvez utiliser l’eau de condensation récupérée et filtrée pour
les programmes du sèche-linge.
• L’appareil fonctionne le plus économiquement si vous:
– essorez suffisamment le linge
avant de le sécher. Exemple :
Données de consommation – en
fonction de la vitesse d’essorage –
pour 6kg de linge, séché avec le
programme COTON PRET A RANGER.
fente d’aération située sur le socle
du sèche-linge,
– respectez les charges indiquées
dans le tableau récapitulatif des
programmes,
– Aérez suffisamment le pièce,
– nettoyez les filtres après chaque
programme de séchage;
Page 11
Description de l’appareil
Goulotte de
remplissage pour
la réserve d’eau
Bac d’eau de
condensation
Buse à vapeur
Microfiltre
(filtre à peluches)
Plaque signalétique
Condenseur d’air
Portillon
description de l’appareil electrolux 11
Bandeau
de commande
Filtre fin
(filtre à peluches)
Éclairage intérieur
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Touche d’ouverture
du portillon
Porte
(butée amovible)
Tuyau de vidange
de la réserve d’eau
Fente
d’aération
Pieds réglables
Page 12
12 electrolux bandeau de commande
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Menu de l’afficheur
Sélection
départ différé
CHARGE
SÉCHAGE
Séchage
DÉLICAT
Affichage
vaporisation
Touche
DEPART
Afficheur
Touches fonctionsTouche DÉPART/PAUSE
Programmes
Iron Aid
Refroidissement
ALARME
Sécurité
enfants
DIFFERE
Antifroissage
Affichage entretien
- CONDENSEUR
- FILTRE
- BAC PLEIN
Affichage
du degré de
séchage
Affichage de la
réserve d’eau
Affichage départ différé/
durée du
programme
Page 13
aperçu des fonctions du système iron aidtm (système d’entretien à la vapeur) electrolux 13
Aperçu des fonctions du
système Iron Aid
TM
(systè-
me d’entretien à la vapeur)
Cet appareil peut faire office de sèchelinge et d’appareil d’entretien à la vapeur
(Iron Aid) de vêtements.
En mode sèche-linge, il offre 9 programmes.
Le mode appareil d’entretien à la vapeur
a 4 programmes pour défroisser et éliminer les mauvaises odeurs de linge
Programmes
COTON TRÈS SECmouillé
COTON PRÊT À
RANGER
COTON LÉGÈRE-
MENT HUMIDE
SYNTHÉTIQUES
TRÈS SEC
SYNTHÉTIQUES
SECHAGE
PRÊT À RANGER
SYNTHÉTIQUES LÉGÈREMENT HUMIDE
MINUTERIEmouillé
SOIEmouillé
LAINEmouillé
COTON
SYNTHÉTIQUES
COTON
IRON AID /
SYNTHÉTIQUES
RAFRAÎCHIRsecXX
Programmes de vaporisation
Linge
Propriété
mouillé
mouillé
mouillé
mouillé
mouillé
mouillé/
sec
mouillé/
sec
mouillé/
sec
mouillé/
sec
mouillé et sec ainsi que le programme
RAFRAÎCHIR pour défroisser et éliminer les mauvaises odeurs de vêtements de dessus. Le vêtement
deviendra souple, sera défroissé et
n’aura besoin que d’un repassage léger.
En cas de linge mouillé, un programme de
séchage s’effectuera automatiquement
avant le début du programme Iron Aid.
Exception: Le programme
RAFRAÎCHIR ne peut être utilisé que
pour du linge sec.
Eliminationde
Aide au
repassage
de vête-
ments
lavés
Défroissage
de vête-
ments ayant
été portés
mauvaises
odeurs
imprégnées
dans des vête-
ments ayant
été portés
XXX
XXX
XXX
XXX
Page 14
14 electrolux avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner pendant
30 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles
traces de poussières ou de graisses.
Pour cela :
Trier et préparer le linge
Trier et préparer le linge
• Trier le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de
type COTON.
– Textiles mélangés et synthétiques
pour les programmes de type
SYNTHÉTIQUES.
• Conformez-vous scrupuleusement
aux étiquettes de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séché
en machine.
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme MINUTERIE.
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE
jusqu’à ce que 0.30 apparaisse sur
l’affichage.
3. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
nmlk
Séchage en sèche-linge
possible dans tous les
cas
Séchage à
température
normale
Attention : N’introduisez pas dans
l’appareil de linge mouillé n’étant
pas apte à être séché en sèche-linge selon les consignes d’entretien !
Tous les vêtements essorés pouvant
être séchés en sèche-linge peuvent être
traités dans cet appareil.
• Ne séchez pas de vêtements neufs
de couleur avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
température réduite (appuyez
Séchage à
sur la touche DELICAT !)
Séchage en
sèche-linge
autorisé
• Séchez les lainages et la bonneterie
à l’aide du programme TRÈS
SEC. Risque de rétrécissement !
• La laine et les textiles à base de laine
peuvent être séchés à l’aide du programme LAINE. Il convient de
bien essorer les vêtements en laine
avant le cycle de séchage (1200 t/
min maximum). Ne séchez ensemble
que des vêtements en laine identiques ou similaires au niveau de la
composition, de la couleur et du
poids. Séchez séparément les vêtements en laine lourds.
non
Page 15
trier et préparer le linge electrolux 15
Particularités Iron Aid
• Les textiles ci-dessous ne doivent
pas être traités avec des programmes Iron Aid :
laine tricotée, cuir, vêtements ornés
de pièces de grandes dimensions en
métal, en bois ou en plastique,vêtements ornés de pièces en métal susceptibles de rouiller, vestes ou
manteaux cirés.
• Triez le linge en fonction de ses dimensions, de son poids, de sa composition et de sa couleur pour le
défroisser ou le rafraîchir avec les
programmes Iron Aid.
Préparer le linge
• Pour éviter que le linge ne forme des
boules : fermez les fermetures à glissière et les boutons pression nouez
les ceintureset les rubans des vêtements (par exemple, de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez les objets
en métal (agrafes de bureau, épingles de sûreté, etc.).
• Retourner les pièces en tissu double-face (par exemple, sur les anoraks doublés en laine, couche de
laine vers l’extérieur). Ils sécheront
d’autant mieux.
• Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps
housse afin d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des nœuds.
• Retournez sur l’envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d’éviter
les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps : vous économiserez de
l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton
épais, un temps de séchage qui rend
le linge prêt au repassage (c'est-àdire imprégné de l’humidité que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour
obtenir un degré d’humidité uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce
cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage très
courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des
possibilités de rétrécissement de ces
textiles lors de nouvelles acquisitions.
• Respectez la charge maximale de
chargement (voir Guide des programmes).
• Ne faites pas sécher en machine :
– les voilages, les articles en chloro-
fibres (Thermolactyl, etc.).
– les matières caoutchoutées, les
tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes, etc.).
– les articles ayant été précédem-
ment nettoyés avec des produits
inflammables.
– les tissus ayant tendance à s’effilo-
cher.
Particularités Iron Aid
• Eliminez les traces de saleté avant
de traiter avec les programmes Iron
Aid en lavant ou en éliminant les taches.
Page 16
16 electrolux mise en fonctionnement
Mise en fonctionnement
Mettre l’appareil/l’éclairage sous
tension
Positionnez le sélecteur de programmes
sur n’importe quel programme. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot
est ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1. Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement
sur le hublot (point de pression ).
2. Insérez le linge sans le tasser.
Attention ! Ne coincez pas de linge
entre le hublot et le joint en caoutchouc.
3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Iron AidTM - Steam-System (système vapeur)
Remplir la réserve d’eau
La réserve d’eau doit être remplie avant
d’utiliser un programme Iron Aid pour la
première fois. Pour ce faire, utilisez l’eau
distillée fournie si l’eau condensée de
programmes de séchage précédents
n’est pas encore disponible (voir le chapitre “Nettoyage et entretien, vider le
bac d’eau de condensation”).
Si le voyant de la réserve d’eau est
allumé après avoir choisi un programme
Iron Aid, la réserve d’eau doit être remplie d’eau distillée, sinon aucun programme Iron Aid ne peut démarrer.
Page 17
iron aidTM - steam-system (système vapeur) electrolux 17
Attention ! Remplissez la réserve
d’eau uniquement avec de l’eau distillée. N’utilisez pas d’eau courante
ou d’additifs ! L’eau condensée provenant du bac d’eau de condensation de l’appareil peut être utilisée
après avoir été préalablement filtrée.
1. Tirez légèrement vers l’extérieur le
bac d’eau de condensation (1), tirez
ensuite la goulotte de remplissage
de la réserve d’eau (2).
2. Remplissez la réserve d’eau distillée
à l’aide de la verseuse fournie jusqu’au repère MAX.
3. Remettez en place la goulotte de
remplissage et le bac d’eau de condensation.
Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les
textiles n’ayant pas été exclus dans
le chapitre “Trier et préparer le linge
“ peuvent être traités avec le système à vapeur Iron Aid. Les textiles
essorés ne peuvent être traités que
s’il sont conçus pour les programmes de séchage.
Page 18
18 electrolux guide des programmes iron aidtm
Guide des programmes Iron AidTM
Fonctions
supplé-
Programmes
COTON 1kg••
SYNTHÉTIQUES
COTON 3kg••
SYNTHÉTIQUES
RAFRAÎCHIR••
mentaires
Charge max.*
(poids à sec)
CHARGE
1kg••
1,5k
••
g
ALARME
Pour 1 – 5 chemises en coton. min. 80
% de fibres naturelles (coton, lin, etc.)
Pour 1 – 5 chemises en synthétique.
Max. 20 % de fibres naturelles (coton,
lin, etc.)
Pour défroisser des vêtements en coton.
Min. 80 % de fibres naturelles (coton, lin,
etc.).
Pour défroisser des vêtements faciles
d’entretien. Max. 20 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.).
Pour un costume ou une à deux vestes/
pantalons de costume ou vêtements du
même genre, aussi pour éliminer les
mauvaises odeurs. Uniquement pour
des vêtements secs
Utilisation/propriétés
mouillé,
sec
mouillé,
sec
mouillé,
sec
mouillé,
sec
sec
Toutes ces consignes sont données à titre indicatif. Lors du défroissage, les résultats peuvent être différents selon le
programme sélectionné mais, surtout,
selon l’armure ou les propriétés des textiles En utilisant des programmes différents et des quantités de vapeur
différentes, le résultat peut être amélioré. Certains textiles ayant un pourcentage de matières synthétiques supérieur à
20 % mais une armure similaire peuvent
se comporter comme des textiles en
coton lors d’un programme Iron Aid. En
choisissant un programme Iron Aid pour
coton, il est possible d’obtenir de
meilleurs résultats lors du défroissage.
En ce qui concerne le vaste éventail de
qualités et de propriétés des textiles fabriqués avec différents procédés mécaniques et chimiques, il est recommandé
d’effectuer initialement les premiers programmes Iron Aid à un faible degré de
vaporisation et pour une quantité réduite
de vêtements le plus possible similaires.
Il faut ensuite modifier les conditions
d’utilisation des programmes Iron Aid
pour se familiariser avec la charge et la
qualité des textiles et trouver ensuite le
niveau de vaporisation et les programmes Iron Aid les plus adaptés.
Consultez également le “Guide d’entretien textile” accompagnant l’appareil.
Page 19
guide des programmes iron aidtm electrolux 19
Programme
COTON
Niveau de
charge
MIN.1 – 2 vêtements
MAX5 vêtements
MIN.1 – 2 vêtements
Charge
SYNTHÉTIQUES
COTON
MAX5 vêtements
MIN.0,5 - 1 kg
MAX2 - 3 kg
MIN.0,2 - 0,5 kg
SYNTHÉTIQUES
RAFRAÎCHIR
Toutes les informations pour le
choix du niveau de génération de
vapeur (CHARGE) et de la charge
correspondante sont données à titre indicatif. Dans certains cas, les
résultats peuvent être améliorés par
un niveau de vaporisation supérieur
ou par une charge inférieure.
Le programme RAFRAÎCHIR est
un programme Iron Aid doux pour
textiles secs. Il est possible de remédier à une éventuelle déformation du vêtement en le repassant
ensuite pour lui redonner sa forme.
MAX1 - 1,5 kg
MIN.1 pantalon
MAX1 costume
DUREE
linge sec*
[min.]
19 +/-3+50 +/- 10MED3 – 4 vêtements
21 +/-3+40 +/- 10MED3 - 4 vêtements
20 +/-3+60 +/- 10MED1 - 2 kg
21 +/-3+50 +/- 10MED0,5 - 1 kg
19 +/-3MED1 veste
DUREE
linge mouillé*
[min.]
* Les durées précises des programmes
apparaissent sur l’affichage après la détection du linge mouillé/sec (2 minutes
environ).
Page 20
20 electrolux guide des programmes iron aidtm
Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme Iron Aid
souhaité à l’aide du sélecteur de programmes.
L’afficheur indique la durée prévue du
programme sans cycle de séchage (en
minutes).
Sélectionner le niveau de génération de vapeur
Le niveau de génération de vapeur
nécessaire dépend de la charge de
vêtements et doit être adapté en
fonction de cette dernière pour obtenir les meilleurs résultats.
Le niveau de génération de vapeur
nécessaire peut être réglé sur MIN,
MED ou MAX à l’aide de la touche
CHARGE.
La détection du taux d’humidité résiduelle dans les vêtements s’effectue
pour tous les programmes Iron Aid, sauf
pour le programme RAFRAÎCHIR. En
cas de linge humide, un cycle de séchage est en revanche prévu.
Les différents niveaux de génération de
vapeur adaptés à la charge sont indiqués dans le tableau précédent.
1. Appuyez sur la touche CHARGE jus-
qu’à ce que le niveau de génération
de vapeur souhaité MIN, MED ou
MAX apparaisse sur l’afficheur.
Si l’on n’appuie pas sur la touche
CHARGE après avoir sélectionné un
programme Iron Aid, le niveau de génération de vapeur moyen est automatiquement programmé. Le degré MIN est
automatiquement programmé après
avoir sélectionné le programme RAFRAÎCHIR.
Page 21
Attention ! En cas de doute, choisissez
initialement le niveau de génération de
vapeur le plus bas jusqu’à ce que vous
vous soyez suffisamment familiarisé
avec la quantité de linge à charger, le
type de textiles et le niveau de génération de vapeur optimal à sélectionner.
Les vêtements peuvent se déformer en
cas de niveau de génération de vapeur
trop élevé ou d’éventuels plis peuvent
persister si le niveau de génération de
vapeur est trop bas.
Sélectionner des fonctions complémentaires
Les fonctions complémentaires ALARME, DÉPART DIFFÉRÉ et SÉCURITÉ
ENFANTS sont disponibles pour les programmes Iron Aid.
guide des programmes iron aidtm electrolux 21
ALARME
La fonction ALARME est activée à la livraison :
A la fin du programme Iron Aid, un signal sonore retentit à intervalles réguliers.
Un signal sonore accompagne chaque
pression de touche et chaque modification du programme à l’aide du sélecteur
de programmes.
La fonction peut être désactivée ou de
nouveau activée à l’aide de la touche
ALARME ; lorsque cette fonction est activée, le symbole ALARME s’affiche.
Page 22
22 electrolux guide des programmes iron aidtm
Départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet
de retarder le départ d’un programme de 30 minutes (30') à 20 heures
maximum (20H).
1. Sélectionnez un programme et éven-
tuellement les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE jusqu’à ce que l’heure de
départ différé apparaisse sur l’afficheur. par exemple, 12H, si le programme doit démarrer dans 12
heures.
Si 20H est affiché, appuyez une autre
fois sur la touche pour annuler le
départ différé. 0' apparaît alors, suivi de l’affichage de la durée du programme sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, ap-
puyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Le décompte jusqu’au départ du
programme s’affiche en permanence (par exemple, 15H, 14H, 13H, ...
30
' etc.).
Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être sélectionnée pour éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification
par inadvertance d’un programme en
cours.
La sécurité enfants verrouille toutes les
touches et le sélecteur de programmes.
La fonction sécurité enfants peut être
activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les touches ALARME
et MINUTERIE pendant 5 secondes environ :
– avant le départ du programme : l’ap-
pareil ne peut pas être utilisé
– après le départ du programme : le
programme en cours ne peut pas
être modifié
Si la sécurité enfants est activée, le
symbole ( apparaît sur l’afficheur.
Lorsque le programme est terminé, la
sécurité enfants n’est pas désactivée.
Si un nouveau programme doit être sélectionné, il faut désactiver auparavant
la sécurité enfants.
(
Page 23
Démarrer le programme Iron
TM
Aid
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE.
Le programme démarre.
La phase de séchage s’affiche en premier sur l’afficheur.
La durée du programme s’affiche ensuite pour le programme Iron Aid sélectionné sans phase de séchage
supplémentaire.
En présence de linge humide, l’appareil
indique, après quelques minutes, la durée du programme correcte pour le programme Iron Aid, y compris le
programme de séchage préalablement
activé.
Dés que le séchage adéquat est atteint,
le programme Iron Aid démarre automatiquement. L’affichage de vaporisation
signale la progression du programme
Iron Aid. Les différentes phases de vaporisation sont signalées sous
forme de nuages de vapeur animés.
Attention : Pendant les phases de
vaporisation au cours du programme Iron Aid et de la phase antifroissage (illlustrées par les nuages de
vapeur sur l’afficheur), la porte ne
doit pas être ouverte. Risque de
brûlure !
Si l’affichage de la réserve d’eau s’allume lors de la sélection d’un programme
Iron Aid , il n’est pas possible de
démarrer le programme. Remplissez la
réserve d’eau au préalable (voir le paragraphe “Nettoyage et entretien”, remplir
la réserve d’eau).
démarrer le programme iron aidtm electrolux 23
Il est normal d’entendre des bruits pendant le programme Iron Aid ou de séchage si du linge avec des pièces dures,
par exemple, des boutons en métal, a
été introduit dans le tambour.
Modifier un programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé,
positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur O ARRET, puis re-sélectionnez le programme (impossible si la
sécurité enfants a été activée).
Lorsqu’un programme est lancé, il
n’est plus possible de le modifier directement. Si l’on tente toutefois de
modifier le programme à l’aide du
sélecteur de programmes ou d’une
touche de fonction complémentaire
(à l’exception de la touche ALARME), la touche DÉPART/PAUSE et
Err clignotent sur l’afficheur. Toutefois, cela ne modifie nullement le
programme.
Ajouter du linge ou en enlever
prématurément
1. Ouvrez la porte.
2. Ajoutez du linge ou enlevez-en.
3. Fermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audi-
ble.
4. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE afin que le programme conti-
nue.
Page 24
24 electrolux démarrer le programme iron aidtm
Programme Iron AidTM terminé /
enlever le linge
A la fin de la phase Iron Aid, 0.00 et l’affichage ANTIFROISSAGE s’allument
sur l’afficheur. Si ALARME a été activé, un signal sonore retentit à intervalles réguliers.
Les programmes Iron Aid sont automatiquement suivis par une phase
antifroissage de 90 minutes avec de
brèves phases de vaporisation.
Au cours de cette phase antifroissage,
le tambour tourne. Ainsi, le linge ne se
tasse pas et ne se froisse pas. Il peut
être prélevé à tout moment pendant la
phase antifroissage, sauf pendant les
phases de vaporisation (faites attention
à l’animation vaporisation sur l’afficheur
!). Le linge doit être retiré aussi vite que
possible.
1. Ouvrez la porte pour enlever le linge.
2. Avant d’enlever le linge, retirez les
peluches du micro-filtre, de préféren-
ce avec les mains humides (voir le
chapitre “Nettoyage et entretien”.
3. Enlevez les vêtements un à un.
Pour préserver le résultat du traitement Iron Aid, il faudrait enlever rapidement les vêtements un à un
pendant la phase antifroissage et
les suspendre directement sur un
cintre pour les laisser sécher (de 5
à 15 minutes minimum, selon la matière et le niveau de génération de
vapeur choisi). Boutonnez les vêtements et redonnez-leur de la forme,
notamment au niveau des cols et
des coutures.
Cette opération supplémentaire fait
toujours partie du procédé Iron Aid !
4. Positionnez le sélecteur de program-
mes sur
Important ! Après chaque séchage,
– nettoyez les filtres.
– Videz le bac d’eau de condensation
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
OARRET.
Page 25
Séchage
Guide des programmes de séchage
Fonctions
complémen-
taires
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
ALARME
DELICAT
SÉCHAGE
TRÈS SEC
PRÊT À
RANGER
COTON
LÉGÈREMENT
HUMIDE
TRÈS SEC
PRÊT À
RANGER
SYNTHÉTIQUES
LÉGÈREMENT
HUMIDE
MINUTERIE
SOIE
SPÉCIAL
LAINE1kg•
6kg•••
6kg•••
6kg•••
3kg•••
3kg•••
3kg•••
1kg••
1kg•
1) Appuyez sur la touche DÉLICAT !
AUTO
AUTO
Séchage de textiles épais ou à plusieurs couches, par exemple, linge en
tissu éponge, peignoirs.
Séchage de textiles ayant la même
épaisseur, par exemple, linge en tissu
éponge, tricots, serviettes en éponge.
Pour les textiles fins, qui sont à repasser, par exemple, maillots, chemises en
coton.
Séchage de textiles épais ou à plusieurs couches, par exemple, Pullovers, parures de lit, linge de table.
Pour les textiles fins, qui sont à repasser, par exemple, chemises faciles
d’entretien, linge de table, vêtements
d’enfants, chaussettes, lingerie fine.
Pour les textiles fins, qui sont à repasser, par exemple, tricots, chemises en
coton.
Pour sécher ultérieurement quelques
vêtements ou une quantité de linge inférieure à 1kg. Durée du programme
AUTO
pouvant être sélectionnée de 10 minutes à 3 heures par intervalles de 10 minutes.
Programme spécial pour le séchage de
•
la soie avec un faible effort mécanique.
Programme spécial pour sécher les
textiles en laine avec un faible effort
mécanique. (Consultez le chapitre
“Trier et préparer le linge”). Conseil :
•
Retirez immédiatement les textiles
après le séchage ; aucun programme
antifroissage ne s’enchaîne.
séchage electrolux 25
Utilisation/propriétés
Symboles
d’en-
tretien
m n
m n
m n
m l1)
n
1)
m l
n
1)
m l
n
m l
n
Page 26
26 electrolux séchage
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme de séchage à l’aide du sélecteur de programmes.
L’afficheur indique la durée prévue du
programme (en minutes).
Sélectionner des fonctions complémentaires
Les fonctions complémentaires SÉCHAGE, DÉLICAT, ALARME et MINUTERIE (si un programme
MINUTERIE a été sélectionné) sont
disponibles. Selon le programme sélectionné, les symboles des fonctions disponibles apparaissent sur l’afficheur.
SÉCHAGE
Si le linge sort de l’appareil trop humide
après un programme de séchage standard, le degré de séchage peut être
quelque peu augmenté à l’aide de la
fonction complémentaire SÉCHAGE.
De MIN à MAX, on augmente le degré
de séchage du linge.
1. Appuyer sur la touche SÉCHAGE
jusqu’à ce que le degré de séchage
voulu MIN, MED ou MAX apparaisse
sur l’afficheur. Si un autre programme a été choisi, l’affichage AUTO clignote sur l’afficheur.
Si du linge en laine ou en soie sort trop
humide de l’appareil après la fin du programme LAINE ou SOIE, il peut
être ultérieurement séché en appuyant
de nouveau sur le programme correspondant avec la fontion SÉCHAGE activée, au degré de séchage MIN, MED ou
MAX. Lors d’un cycle de séchage avec
du linge relativement sec, la durée du
programme initialement affichée se
réactualisera après quelques instants.
Page 27
Attention : Veillez à ne pas faire sécher excessivement les vêtements
en laine ou en soie en cas de prolongement de la fonction SÉCHAGE.
DÉLICAT
Ce programme permet de sécher avec
douceur les tissus particulièrement délicats portant l’étiquettel ainsi que les
textiles sensibles à la chaleur (par exemple, acrylique, viscose). Ce programme
s’exécute à une chaleur réduite.
Le programme DÉLICAT n’est significatif qu’avec une charge de 3 kg de linge
maximum.
1. Appuyez sur la touche DÉLICAT. Le
symbole DÉLICAT apparaît sur l’afficheur.
ALARME
La fonction ALARME est activée à la livraison :
A la fin du programme de séchage, un
signal sonore retentit à intervalles réguliers.
Un signal sonore accompagne chaque
pression de touche et chaque modification du programme à l’aide du sélecteur
de programmes.
La fonction peut être désactivée ou de
nouveau activée à l’aide de la touche
ALARME ; lorsque cette fonction est activée, le symbole ALARME s’affiche.
séchage electrolux 27
Page 28
28 electrolux séchage
MINUTERIE
Sélection de la durée du programme
après avoir choisi le programme
MINUTERIE. Il est possible de programmer la durée du programme de 10
minutes à 3 heures par intervalles de 10
minutes.
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme MINUTERIE.
0.10 apparaît sur l’affichage (correspond au programme
REFROIDISSEMENT).
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE
jusqu’à ce que la durée du programme souhaité apparaisse sur l’afficheur, par exemple, 00.20 pour une
durée de 20 minutes.
Si la durée du programme n’est pas précisée, une durée par défaut est automatiquement fixée, soit 10 minutes.
Pour le réglage du départ différé et de la
sécurité enfants, consultez le chapitre
“Iron Aid, régler départ différé” ou “régler
la sécurité enfants”.
Page 29
démarrer le programme de séchage electrolux 29
Démarrer le programme de
séchage
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE.
Le programme démarre.
L’affichage du déroulement du programme montre la progression du cycle
de séchage. Les symboles pour
SECHER et REFROIDIR s’allument l’un après l’autre sur l’afficheur, le
nombre de „gouttes“ animées diminue
sur l’affichage du degré de séchage au
fur et à mesure que le cycle de séchage
progresse.
Modifier un programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé,
positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur O ARRET, puis re-sélectionnez le programme (impossible si la
sécurité enfants a été activée).
Lorsqu’un programme est lancé, il
n’est plus possible de le modifier directement. Si l’on tente toutefois de
modifier le programme à l’aide du
sélecteur de programmes ou d’une
touche de fonction complémentaire
(à l’exception de la touche ALARME), la touche DÉPART/PAUSE et
Err clignotent sur l’afficheur. Toutefois, cela ne modifie nullement le
programme.
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le programme à
tout moment pour retirer ou ajouter du linge.
1. Ouvrez la porte.
Attention ! Le linge et le
tambour peuvent être très
chauds.Danger de brûlures !
2. Retirez ou ajoutez du linge.
3. Fermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du programme de séchage/
enlever le linge
Lorsque le programme de séchage
s’est terminé, l’affichage
ANTIFROISSAGE s’allume. Lorsque
ALARME s’active, un signal sonore
retentit à intervalles réguliers.
Le cycle de séchage est automatiquement suivi par une phase antifroissage de 30 minutes.
Au cours de cette phase antifroissage,
le tambour tourne par intermittence.
Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se
froisse pas. Il peut être retiré à tout moment pendant la phase antifroissage. (Il
est recommandé d’enlever le linge au
plus tard vers la fin de la phase antifroissage pour éviter qu’il se froisse).
1. Ouvrez la porte.
2. Avant d’enlever le linge, retirez les
peluches du micro-filtre, de préférence avec les mains humides (voir chapitre “Nettoyage et entretien”.
3. Enlevez le linge.
4. Positionnez le sélecteur de program-
mes sur O ARRET.
Important ! Après chaque séchage
– Nettoyez les filtres.
– Vider le bac d’eau de condensation.
(voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
5. Fermez la porte.
Page 30
30 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil avant toute
opération de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage
de votre appareil.
Nettoyage des filtres à peluches
Pour garantir le bon fonctionnement de
l’appareil, les filtres à peluches se trouvant dans la contreporte et dans l’ouverture du hublot doivent être nettoyés
après chaque programme à l’aide d’un
chiffon humide avant de sortir le linge.
L’allumage du voyant correspondant sur
le bandeau de commande vous rappelle
cette opération d’entretien.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil
sans filtres à peluches ou si ces derniers sont détériorés ou colmatés.
1. Ouvrez la porte.
2. Nettoyez le filtre à peluches se trou-
vant dans la partie inférieure du hublot avec un chiffon humide.
3. Saisissez par la poignée le filtre à peluches se trouvant dans la contreporte et sortez-le par le haut.
4. Enlevez les peluches du filtre à peluches, de préférence avec les mains
humidifiées.
5. Remettez le filtre à peluches en place.
Page 31
nettoyage et entretien electrolux 31
Nettoyer la zone autour du filtre
Il n’est pas nécessaire de nettoyer
l’ensemble de la zone du filtre après
chaque programme, mais elle doit
être régulièrement contrôlée et, le
cas échéant, les peluches doivent
être enlevées.
Les opérations suivantes sont nécessaires lorsque la zone du filtre doit être nettoyée.
1. Enlevez le filtre à peluches (voir le
chapitre “Nettoyer les filtres à peluches”).
2. Enlevez les peluches de l’ensemble
de la zone du filtre, de préférence à
l’aide d’un aspirateur.
3. Remettez en place le filtre à peluches.
Nettoyage de la porte
Nettoyez l’intérieur de la porte et tout
autour du filtre avec un chiffon humide
immédiatement après chaque programme.
Page 32
32 electrolux nettoyage et entretien
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si la vidange n’est pas régulièrement faite et donc si le bac d’eau de condensation est plein, le programme en cours
s’interrompt automatiquement et le
voyant BAC s’allume. Il est nécessaire
de vider le bac d’eau de condensation
avant de pouvoir poursuivre le programme.
Avertissement ! N’utilisez pas l’eau
condensée comme eau de boisson
ou pour préparer des aliments.
1. Sortez entièrement le bac d’eau de
condensation (1) et tirez par le haut la
tubulure de sortie du bac d’eau de
condensation jusqu’à la butée (2).
2. Déversez l’eau condensée dans une
cuvette ou un récipient similaire.
3. Introduisez la tubulure de sortie et replacez le bac d’eau de condensation.
Si le programme s’est interrompu parce
que le bac d’eau de condensation était
plein :
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE
pour poursuivre le cycle de séchage.
Le bac d’eau de condensation a une
contenance de 4 litres environ, ce
qui est suffisant pour environ 6kg de
linge préalablement essoré à 1000
tours/minute.
Page 33
4. L’eau condensée peut être utilisée
comme de l’eau distillée, par exemple, pour des fer à repasser à vapeur
et pour les programmes Iron Aid. Filtrez auparavant l’eau condensée
pour éliminer les résidus et les petites peluches.
Utilisez la verseuse fournie pour filtrer.
Videz le bac en versant l’eau directe-
ment à travers le filtre dans la partie supérieure de la verseuse.
Remplir la réserve d’eau
La réserve d’eau doit être remplie avant
d’utiliser un programme Iron Aid pour la
première fois. Pour ce faire, utilisez l’eau
distillée fournie si l’eau condensée de
programmes de séchage précédents
n’est pas encore disponible (voir le chapitre “Nettoyage et entretien, Vidange
du bac d’eau de condensation”).
Si le voyant de la réserve d’eau est
allumé après avoir choisi un programme
Iron Aid, la réserve d’eau doit être remplie d’eau distillée, sinon aucun programme Iron Aid ne peut démarrer.
nettoyage et entretien electrolux 33
Attention ! Remplissez la réserve
d’eau uniquement avec de l’eau distillée ou de l’eau entièrement déminéralisée. N’utilisez pas d’eau
courante ou d’additifs ! L’eau condensée provenant du bac d’eau de
condensation de l’appareil peut être
utilisée après avoir été préalablement filtrée (pour ce faire, utilisez la
verseuse fournie avec l’élément filtrant (voir la figure ci-contre).
Page 34
34 electrolux nettoyage et entretien
1. Sortez légèrement le bac d’eau de
condensation (1), tirez ensuite la
goulotte de remplissage de la réserve d’eau (2).
2. Remplissez la réserve d’eau distillée
à l’aide de la verseuse fournie jusqu’au repère MAX.
3. Remettez en place la goulotte de
remplissage et le bac d’eau de condensation.
La réserve d’eau a une contenance
d’environ 1,3 litre, ce qui suffit pour
environ 4-10 programmes Iron Aid
avec vaporisation des vêtements,
selon la quantité de vapeur, le programme et les phases de vaporisation choisis pendant la phase
antifroissage.
Le niveau de la réserve d’eau peut être
facilement vérifié à l’aide du témoin dans
la fenêtre. Le niveau maximum est indiqué par le repère MAX.
Un système anti-débordement empêche que le bac ne soit trop rempli.
L’affichage de la rèserve d’eau s’allume
sur l’afficheur dès que le niveau dans la
réserve descend au-dessous de 500 ml
environ. (correspondant à la quantité
d’eau maximum nécessaire pour le programme de vaporisation Iron Aid le plus
intensif, y compris la phase antifroissage). Une interruption du programme
Iron Aid due à une réserve d’eau vide est
ainsi exclue.
Page 35
Vidange de la réserve d’eau en cas
d’inactivité prolongée
Si aucun programme Iron Aid n’est utilisé pendant plus de trois semaines, la réserve doit être vidée et de nouveau
remplie d’eau distillée en cas de nécessité.
1. Ouvrez le portillon du socle du condenseur d’air (voir le chapitre “Nettoyage du condenseur d’air”) et
placez un bac de collecte devant
l’appareil.
2. Déplacez le tuyau de vidange (audessous du condenseur d’air) au
dessus du bac de collecte (1).
3. Enlevez le bouchon à l’extrémité du
tuyau (2) et laissez l’eau s’écouler
dans le bac de collecte.
4. Rebouchez ensuite le tuyau et remettez-le à sa place initiale.
5. Fermez le portillon.
nettoyage et entretien electrolux 35
Page 36
36 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage du condenseur d’air
Lorsque le voyant CONDENSEUR s’allume sur le bandeau de commande, il
convient de le nettoyer.
Attention ! Ne faites pas fonctionner le sèche linge avec un condenseur contenant des peluches au
risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation
d’électricité.
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez le portillon du socle. Pour ce
faire, appuyez sur la touche de déverrouillage sur la base inférieure de
l’encadrement la porte et rabattez le
portillon vers la gauche.
3. Nettoyez le côté intérieur du portillon
ainsi que l’espace se trouvant devant
le condenseur afin qu’ils ne contiennent aucune peluche. Nettoyez le
joint sur la partie intérieure du portillon à l’aide d’un chiffon humide.
4. Tournez les deux bagues de sécurité
vers l’intérieur.
5. Retirez le condenseur à l’aide de la
poignée et transportez-le à l’horizontale afin d’éviter que l’eau résiduelle
ne s’évacue.
6. Pour vider le condenseur thermique,
veuillez-le tenir à la verticale au dessus d’un évier.
Page 37
Attention! N’utilisez pas d’objets
pointus pour nettoyer le condenseur. Il pourrait ne plus être étanche.
7. Nettoyez le condenseur à l’aide d’un
brosse et rincez éventuellement avec
une pomme d’arrosage manuelle.
Nettoyez également l’extérieur du
condenseur.
8. Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues
de sécurité vers le haut jusqu’à ce
qu’elles s’encliquètent).
9. Fermez le portillon.
Le sèche linge ne fonctionne pas
tant que le voyant CONDENSEUR
est allumé.
nettoyage et entretien electrolux 37
Nettoyage du tambour
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou
avec une paille de fer.
Le calcaire contenu dans l’eau ou
les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le degré de
séchage détecté risque dans ce cas
de ne pas être fiable. Lorsque vous
enlevez le linge du sèche linge, il risque d’être plus humide que prévu.
Nettoyez l’intérieur et les nervures du
tambour avec un chiffon imbibé d’un
nettoyant domestique habituel (par
exemple avec un nettoyant à base de vinaigre)
Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans condenseur.
Nettoyage du bandeau de commande et de l’extérieur de l’appareil
Attention ! N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage intérieur
Le remplacement de l’ampoule ne devra
être effectué que par le service après
vente de votre magasin vendeur.
Page 38
38 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
Au cours du fonctionnement de l’appareil, lórsqu’ un code d’erreur (E suivi d’un
chiffre ou une lettre) s’affiche sur l’afficheur : Mettez l’appareil hors tension
Nous vous recommandons vivement de
faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d’appeler votre service
après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
puis de nouveau sous tension. Re-sélectionnez le programme. Appuyez sur
la touche DÉPART/PAUSE.
Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente et indiquez le code
d’erreur.
SymptômeCause possibleSolution
Branchez l’appareil. Vérifiez le fusible dans le boîtier (installation domestique).
Appuyez de nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Respectez la composition des textiles.
Réglage du degré de vaporisation
CHARGE plus élevé.
Réduisez la charge de vêtements
ou chargez des vêtements similaires.
Retirez un à un les vêtements le
plus rapidement possible après le
début du cycle antifroissage.
Suspendez les vêtements sur un
cintre, boutonnez-les et redonnezleur de la forme.
Redonnez de la forme aux vêtements ayant plusieurs couches en
les repassant.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Le programme Iron Aid ne
démarre pas.
Les textiles ne sont pas
parfaitement défroissés
après un programme Iron
Aid.
Il est débranché ou le fusible est
défectueux ou a disjoncté.
La porte est ouverte.Fermez la porte.
Avez-vous bien appuyé sur la
touche DÉPART/PAUSE ?
La réserve d’eau est vide.Remplissez la réserve d’eau.
Vous n’avez pas sélectionné le
programme adéquat (par
exemple,
au lieu de
Réglage du degré de vaporisation CHARGE trop bas.
Trop de vêtements ou vêtements trop différents les uns
des autres.
Vêtements seulement retirés
après le cycle antifroissage.
Vêtements n’étant pas suspendus sur un cintre et/ou pas mis
en forme.
Les vêtements ayant plusieurs
épaisseurs tendent à se déformer.
SYNTHÉTIQUES
COTON).
Page 39
en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 39
SymptômeCause possibleSolution
Le résultat de séchage
n’est pas satisfaisant.
Variations de couleur
En appuyant sur une tou-
Err
che,
apparaît sur l’af-
ficheur.
L’éclairage du tambour ne
fonctionne pas.
L’affichage de la durée du
programme saute en permanence ou bien il s’immobilise pendant un
certain temps.
Le programme s’immobilise, le voyant BAC s’allume.
Vous n’avez pas sélectionné le
programme approprié.
tionnez un autre programme (voir
chapitre ”Tableau récapitulatif des
programmes”).
Lors du prochain séchage, sélec-
Les filtres à peluches sont obstrués.
Le condenseur n’a pas été nettoyé.
La charge est inadéquate.
La grille d’aération du socle est
recouverte.
Il y a un dépôt à l’intérieur du
tambour ou sur les nervures du
tambour.
Nettoyez les filtres à peluches.
Nettoyez le condenseur.
Respectez les charges préconisées.
Veillez à ce que l’air circule librement devant la grille d’aération.
Nettoyez l’intérieur et les nervures
du tambour.
Procéder à une adaptation du cycle avec la fonction complémentaire SÉCHAGE (voir chapitre
“Séchage, sélectionner les fonctions complémentaires”).
Contrôlez la solidité des couleurs
Solidité des couleurs des textiles.
des textiles. Traitez uniquement
des textiles ayant des couleurs si-
milaires.
Protection du linge. Aucune
fonction ne peut être sélectionnée après le départ du programme.
Le sélecteur de programmes
est positionné sur O ARRET.
Tournez le sélecteur de program-
mes sur O ARRET. Re-sélection-
nez le programme.
Positionnez le sélecteur de pro-
grammes sur n’importe quel pro-
gramme.
L’ampoule est défectueuse.L’ampoule doit être remplacée.
La durée est constamment
réactualisée en fonction du type
de linge, de la charge et du degré d’humidité.
C’est un processus automatique,
l’appareil n’est pas pour autant
défectueux.
Videz le bac d’eau de condensaLe bac d’eau de condensation
est plein.
tion, démarrez ensuite le program-
me en appuyant sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Page 40
40 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement
SymptômeCause possibleSolution
Le cycle de séchage s’arrête juste après le démarrage du programme. Le
voyant ANTIFROISSAGE
s’allume.
Le cycle de séchage est
plus long que d’habitude.
Remarque :
Le cycle de séchage s’arrête automatiquement au
bout de 5 heures.
(voir “cycle de séchage
terminé”).
Pour le programme sélectionné, vous avez mis trop peu de
linge ou du linge trop sec.
Les filtres à peluches sont obstrués.
Le condenseur n’a pas été nettoyé.
La touche DÉLICAT est sélectionnée et la charge est trop importante.
Sélectionnez une autre durée ou
un degré de séchage supérieur
(par exemple, TRÈS SEC au
lieu de PRÊT À RANGER).
Nettoyez les filtres à peluches
Nettoyez le condenseur.
Le programme DÉLICAT n’est utile
que pour des charges inférieures à
3kg.
Charge trop importante.Réduisez la charge.
Le linge n’a pas été suffisamment pré-essoré.
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le sèche
linge.
Page 41
caractéristiques techniques electrolux 41
Caractéristiques techniques
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973
basse tension
– directive 89/336/CEE du
03.05.1989 relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993
relative à la certification CE
Hauteur x largeur x profondeur85 x 60 x 60 cm
Profondeur hublot ouvert109 cm
Possibilité de réglage de la hauteur1,5 cm
Poids à videca. 46kg
Charge (en fonction du programme)
Consommation électrique conforme à IEC 1121 s. e.
(6kg coton, pré-essoré à 800 t/min,
programme COTON PRÊT A RANGER)
Domaine d’utilisationDomestique
Température ambiante autorisée+ 5°C à + 35°C
1) Les variations des données de charge entre différents pays sont dues à des méthodes de mesure
différentes.
1)
max. 6kg
3,7kWh
Données de consommation
(*)Les données de consommation ont
été établies en fonction des normes en
vigueur. Elles peuvent varier lors de l’utilisation domestique de l’appareil.
Programme
COTON PRÊT A RANGER
COTON LÉGÈREMENT HUMIDE
SYNTHÉTIQUES PRÊT A RANGER
1) avec essorage préalable à 1000 t/min
2) avec essorage préalable à 1200 t/min
*) correspond au programme COTON FER À REPASSER
1)
1) *)
2)
Charge
Consommation
en kg
63,7
63,0
31,4
électrique
en kWh (*)
Page 42
42 electrolux consignes de sécurité pour l’installation
• L’ouverture de la porte de l’appareil
• Si le sèche linge est installé sur un sol
Consignes de sécurité pour
l’installation
• Attention ! L’appareil doit être tans-
porté uniquement en position verticale.
• Tous les dispositifs de protection
pour le transport doivent être retirés
avant l’utilisation de l’appareil. En
cas de non respect de cette recommandation, l’appareil ou les accessoires risquent d’être sérieusement
endommagés. Reportez-vous au
chapitre concerné.
• L’appareil ne doit pas être encastré.
• Avant de mettre l’appareil en service,
assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur
la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type
de courant du lieu de l’installation. La
plaque signalétique indique également quel est le type de protection
requis.
• Branchez toujours l’appareil dans
une prise de courant avec terre installée dans les règles de l’art.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou corporels dérivant du non-respect des consignes de sécurité cidessus.
• N’installez pas l’appareil dans une
pièce où il y a un risque de gel.
• N’installez pas l’appareil derrière
– une porte pouvant être refermée,
– une porte coulissante,
– une porte ayant une charnière en
face de la chanière de l’appareil.
• La machine une fois installée, vérifiez
• Placez l’appareil à l’horizontal.
ne doit pas être gênée ou bloquée
par d’autres éléments.
recouvert de moquette, réglez les
pieds de façon à ce que l’air puisse
circuler librement autour de l’appareil.
régulièrement qu’elle ne repose pas
et qu’elle n’exerce aucune pression
sur le câble d’alimentation. Si le sèche linge est placé au dessus d’une
machine à laver, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Page 43
Enlever les protections de
transport
Attention ! Avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois, il est impératif
d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport !
1. Ouvrez le hublot.
2. Enlevez le ruban adhésif de la partie
supérieure à l’intérieur du tambour.
3. Enlevez le sachet en polyéthylène
avec le rembourrage en
polystyrène.
enlever les protections de transport electrolux 43
Page 44
44 electrolux raccordement électrique
Raccordement électrique
Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur
la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot
(voir chapitre “Description de l’appareil”).
Ce sèche linge ne peut être branché
qu’en 230V 50Hz 16A.
Utilisez un sode de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre
qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur
(norme NFC 15100) et aux prescriptions
de l’EDF. Vérifiez que le compteur et les
fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par l’appareil, en tenant
compte des autres appareils électriques
branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple (risque d’incendie).
Notre responsabilité ne saurait êtreengagée en cas d’incendie ou d’accident
provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué
que par votre service après vente.
Avertissement :
La prise murale doit être accessible
après l’installation de l’appareil.
Installer l’appareil
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où sont placés ou stockés des
produits inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables. Il y a risque d’explosion,
d’incendie.
• L’installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré.
Pour que l’appareil fonctionne dans
les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement
de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre pieds
réglables.
Les quatre pieds de l’appareil sont préréglés.
Les grosses irrégularités du sol peuvent
être compensées en réglant individuellement les pieds dont la hauteur est
réglable. Pour ce faire, soulevez l’appareil et tournez les pieds réglables vers
l’intérieur ou l’extérieur.
Attention ! Ne compensez pas les irrégularités du sol en intercalant des morceaux de bois, de carton ou autres mais
en réglant les pieds.
Un fonctionnement correct exige une
arrivée d’aire exempte de poussière,
ainsi qu’une évacuation de l’air chaud à
travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche
linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez
pas la circulation de l’air au sol par des
tapis à longs poils, des moulures, etc. Il
pourrait se produire une accumulation
de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager.
Page 45
réversibilité de la porte electrolux 45
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la
porte peut être changé pour simplifier le
chargement ou le déchargement du linge.
L’ouverture de la porte de l’appareil ne
doit pas être gênée ou bloquée par
d’autres éléments.
Avertissement ! Cette opération ne
doit être effectuée que par un
technicien qualifié. En cas de nécessité, adressez-vous au service
après-vente de votre magasin vendeur.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre
marque à chargement frontal ayant une
profondeur du couvercle entre 48 et 60
cm. La fixation de ces deux appareils
s’effectue à l’aide d’un kit de superposition (en option) que vous pourrez vous
procurer auprès de votre magasin vendeur.
Les instructions de montage se trouvent
dans l’emballage.
Veuillez les lire attentivement.
Page 46
46 electrolux garantie
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Page 47
ptb
garantie electrolux 47
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q
35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
Page 48
48 electrolux service après-vente
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au
dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au
dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre
Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse service aprèsvente.
Pour un dépannage dans les plus brefs
délais, nous vous demandons de nous
fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque
signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur
affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification
de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle.....................................
PNC:.....................................
S-No :.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces
de rechange certifiées Constructeur.
Page 49
service après-vente electrolux 49
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285
RCS SENLIS
ELECTROLUX ARTHUR MARTIN
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma-
teurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction
à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre,
agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 a TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 a TTC/mn)
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Fax : 03 44 62 26 53
Page 50
Page 51
Page 52
www.electrolux.com
www.arthurmartinelectrolux.fr
125 986 401-01-030807-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.