ARTHUR MARTIN ADC5345 User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
sèche-linge
ADC 5345
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 1
Sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette,…) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 2
3
Sommaire
Sécurité 2
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants 4
Utilisation 4 Installation 4
Protection de l’environnement 4
Description de l’appareil 5
Utilisation de votre sèche-linge 5
Le bandeau de commandes 5-7 Comment faire un séchage? 8-9 Guide des programmes 10 Guide de séchage 11
Entretien et nettoyage 12
Nettoyage extérieur 12 Nettoyage de la porte 12 Nettoyage des filtres 12 Nettoyage du condenseur d’air 12 Vidange du bac d’eau de condensation 13 Nettoyage de la grille d’aspiration 13 Nettoyage du tambour 13
En cas d’anomalie de fonctionnement 14
Service Après-Vente 15
Garantie 15
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques 15
Réglage de la conductibilité 16
Installation 17
Débridage 17 Emplacement 17 Raccordement électrique 17 Installation en colonne 17 Kit de vidange de l'eau de condensation 17 Réversibilité de la porte 17
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 3
4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera la durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.
• Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre séche linge.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures (tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre la porte et le tambour, bloquant ce dernier.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge n’est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment pas dans l’appareil.
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil sans filtres ou avec des filtres endommagés. Cela pourrait provoquer un incendie.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
• Evitez l’accumulation de poussière autour de l’appareil pour permettre à l’air de circuler librement.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Installation
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Raccordement électrique”.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Protection de
l’environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de la porte.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Elimination de l’ancien appareil!
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 4
5
Description de l’appareil
Votre appareil
01 Plan de travail 02 Bandeau de commandes 03 Bac d’eau de condensation 04 Filtres 05 Plaque signalétique 06 Condenseur d’air 07 Pieds réglables
1
3
6
7
4
5
4
2
AB
C
o
t
o
n
A
D
C
5
3
1
0
P
RO
GR
A
M
M
E
S
d
é
p
a
r
t
p
a
u
s
e
6
f
i
l
t
r
e
s
b
a
c
p
l
e
i
n
c
o
n
d
e
n
s
e
u
r
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
L
60
3 0 
d
é
p
a
r
t
d
i
f
f
é
r
é s
é
c
h
a
g
e
d
é
l
i
c
a
t r
a
p
i
d
e
a
n
n
u
l
a
t
i
o
n
a
l
a
r
m
e
s
é
c
h
a
g
e
r
e
f
r
o
i
d
i
s
s
e
m
e
n
t
f
i
n
9
h
6
h
3
h
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
1243567 8
G
H
J
A
B
C
D
E
F
K
90
L
60
30
ADC 5345
séchage
refroidissement
filtres
bac plein
condenseur
fin
PROGRAMMES
rapide
départ différé
départ pause
3h
6h
9h
séchage
délicat
annulation
alarme
0
1 Guide des programmes
Il vous aidera à choisir le programme convenant le mieux à votre linge.
2 Touche “rapide”
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la durée des programmes “coton” TRES SEC, SEC et PRET A RANGER. Le voyant correspondant s’allume. Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “
séchage délicat
”.
3 Touche annulation alarme
Des signaux sonores retentissent
• lors de la sélection du programme et l’enclenchement des touches;
• en cas de sélection erronée des options;
• si l’on essaie de changer le programme ou les options en cours de programme
• à la fin du programme;
• lorsque le bac d’eau de condensation est plein;
• en cas d’anomalie de fonctionnement;
• lorsque la porte ou le portillon en bas sont ouverts.
Enclenchez cette touche lors de la programmation
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 5
6
6 Touche départ/pause
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour mettre le sèche-linge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’option DEPART DIFFERE a été choisie, le décompte commence.
Si la porte de l’appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi:
• après une coupure de courant
• après avoir remis en place le bac d’eau de condensation s’il a été vidé en cours de programme suite à l’allumage du voyant “bac plein” s’il a été vidé en cours de programme.
Dans les deux cas le voyant correspondant à cette touche clignote pour vous rappeler que la touche départ doit être enclenchée à nouveau.
7 Voyants déroulement programme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l’appareil est en train d’effectuer:
Voyant de séchage
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
Voyant «phase de refroidissement»
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
Si le voyant séchage ou refroidissement clignote cela signifie que la touche départ doit être enclenchée à nouveau pour que le programme redémarre.
Voyant «fin de programme»
Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
Voyant «filtres»
Il s’ allume pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
si vous souhaitez supprimer l’alarme
• lors de la sélection du programme et l’enclenchement des touches
• si l’on essaie de changer le programme ou les options en cours de programme
• durant la phase anti-froissage
• à la fin du programme
Le voyant correspondant s’allume.
4 Touche “séchage délicat”
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge délicat. Le voyant correspondant s’allume. Cette option est utilisable aussi dans le séchage chronométrique. Si la touche n’est pas enclenchée le chauffage s’effectuera à pleine puissance. Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “rapide”.
5 Touche “départ différé”
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme de 3, 6 ou 9 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant au départ différé choisi s’allume.
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche “départ/pause”.
En enclenchant cette touche le décompte commence. Si par exemple vous avez choisi l’option “9 heures” (voyant 9h allumé ), après 3 heures ce voyant s’éteint et le voyant “6 heures” s’allume. Au bout de 3 heures, il s’éteint et le voyant 3h s’allume. Lorsque celui-ci s’éteint, le programme commence.
Durant le décompte du départ différé il n’est pas possible de changer le programme sélectionné ou le départ différé. Si cela est nécessaire, tournez le programmateur sur “O”, sélectionnez le nouveau programme, le départ différé et appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Par contre, si vous souhaitez changer les options sélectionnées, cela ne sera possible que si la nouvelle option est compatible avec le programme choisi. Mettez l’appareil en PAUSE, enclenchez la(les) touche(s) option et appuyez à nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre linge il faut tout d’abord mettre l’appareil en PAUSE en enclenchant la touche correspondante. Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE après fermeture de la porte pour que le décompte recommence.
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 6
7
Voyant “bac plein”
Il s’ allume pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d’eau de condensation doit être vidé. S’il s’allume au cours du programme cela signifie que le bac est plein. Un signal sonore retentit, le programme s’interrompt, le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote.
Voyant “condenseur”
Il s’ allume tous les 30 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
8 Programmateur/Minuteur
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire. Sélectionnez le programme 90 ou 60 minutes pour le linge en coton ou 30 minutes pour les synthétiques.
Pour annuler un programme en cours tournez le programmateur sur “0”.
A la fin du séchage tournez-le sur “0” pour mettre l’appareil hors tension avant de sortir le linge.
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 7
8
Avant la première utilisation de votre sèche­linge, faites-le fonctionner pendant 30 minutes environ, en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de
pression marqué sur la porte (voir croquis).
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne
reste pas coincé entre la porte et le filtre.
5. Sélectionnez le programme ou le temps de
séchage. Les voyants “séchage”, “refroidissement”, “fin” (correspondant aux phases composant le programme) s’allument.
6. Sélectionnez éventuellement l’option “rapide” ou
«séchage délicat».
7. Enclenchez éventuellement la touche “annulation
rapide séchage
licat
séchage
refroidissement
fin
filtres
bac plein
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
L
60
30
condenseur
P1108
P1149
alarme” si vous souhaitez supprimer l’alarme sonore.
8. Sélectionnez éventuellement l’option “départ différé”. Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche “départ différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre.
Le voyant correspondant s’allume.
9. Démarrez le programme en appuyant sur la touche “départ /pause” : le voyant correspondant arrête de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Si le départ différé a été sélectionné, le décompte en heures commence. Aucune modification au programme ou au départ différé ne peut être faite après le départ. Si le programmateur est tourné sur une autre position au cours du programme, les voyants des phases clignotent et un signal sonore retentit.
Durant le séchage le tambour tourne alternativement dans les deux directions.
part
pause
part différé
3h
6h
9h
annulation
alarme
Comment faire un séchage?
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 8
9
Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de “refroidissement” de 10 minutes (le voyant “refroidissement” est allumé). Le linge peut être retiré à la fin de cette phase lorsque les voyants “fin”, “filtres” et “bac plein” sont allumés.
10.Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrête automatiquement à la fin de la phase anti+ froissage. Des signaux sonores retentissent pendant 2 minutes (si la touche n’a pas été enclenchée). Les voyants “fin”, “filtres” et “bac plein” restent allumés.
11.Tournez le programmateur sur “0”, tous les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tourner le programmateur sur “0”, les voyants correspondant aux phases du programme qui vient d’être achevé s’allument et l’appareil est prêt à recommencer le même programme.
Sortez le linge.
Après chaque utilisation
• Tournez le programmateur sur “0” pour mettre
l’appareil hors tension.
• Nettoyez les filtres (voir page 12 )
• Videz le bac d’eau de condensation (voir page 13)
Important!
Si le programme de séchage doit être arrêté avant qu’il soit terminé, nous vous conseillons de tourner la manette du programmateur sur la position (refroidissement) et d’attendre la fin de cette phase pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil. A cet effet tournez d’abord le programmateur sur “0”, après sur et donnez le départ.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours il faut d’ abord annuler celui - ci en tournant le programmateur sur “0”, sélectionnez le nouveau programme et pressez la touche «départ» .
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 9
10
(*)
Suivant normes CEI 1121.
Type de linge
Degré de
séchage souhaité
Charge maxi
(1)
Programme
Coton
très sec sec prêt à ranger légèrement humide prêt à repasser prêt à repasser en machine
7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg
A B C(*) D E(*) F
Séchage chronométrique
Type de linge Durée de séchage Charge maxi
(1)
Position du
programmateur
Coton
Coton
Synthétiques
90 min
60 min
30 min
7 kg
7 kg
3 kg
90’
60’
30’
Synthétiques
très sec prêt à ranger prêt à repasser
3 kg 3 kg 3 kg
G H(*) J
Grenouillères
Spécial bébé
2 kg
K
Vestons, pantalon, vêtements, jupes.
Rafraîchir L
1 - 4 vêtements
L
Options possibles
rapide-séchage délicat rapide-séchage délicat rapide-séchage délicat séchage délicat séchage délicat séchage délicat
séchage délicat séchage délicat séchage délicat
Option possible
séchage délicat
séchage délicat
séchage délicat
séchage délicat
séchage délicat
Le programme “K” (spécial bébé ) est un programme à utiliser pour le séchage des grenouillères.
• Le programme “L” a été conçu pour rafraîchir à la maison, dans votre sèche-linge, les articles portant le label “Rafraîchir”
ou “laver à la main”.
Guide des programmes
Séchage électronique
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes). La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Refroidissement
Ce programme peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 10
11
• Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (7 kg de linge de coton sec ou 3 kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
Drap 700-1000 g Nappe 400-500 g Torchon 70-120 g Serviette 50-100 g Serviette-éponge 150-250 g Peignoir 1000-1500 g Chemise d’homme 200-300 g Taie d’oreiller 100-200 g Pyjama 400-500 g Chemise de nuit 200-250 g
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges.
• Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l’électricité statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un degré de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner un degré de séchage inférieur pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémentaire d’au moins 30 minutes.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte en cours de séchage pour contrôler le degré d’humidité de votre linge. En effet, les articles sont chauds et donnent au contact une impression d’humidité, même si le linge est sec. Il est préférable d’attendre la fin du cycle de séchage et le refroidissement du linge avant d’ouvrir la porte. Prolongez alors l’opération de séchage si nécessaire.
Guide de séchage
125985110.qxp 2006-06-12 10:57 Page 11
12
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge. L’allumage du voyant correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération d’entretien.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
A
UTOR
EVERSE
k
g
5
k
g
2
,
5
800 / 900
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1000 / 1200
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
800 / 90
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1000
/ 1200
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1151
P1110
AU
TOREVERSE
k
g
5
k
g
2
,
5
800 / 900
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1000 / 1200
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
800 / 900
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1000 / 1200
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1150
l’action du séchage. Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de
lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide d’une brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le voyant correspondant sur le bandeau de commandes est allumé.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme indiqué dans le croquis.
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l’eau sur le plan d’introduction du condenseur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord les deux butées rouges vers le bas et après retirez le condenseur en le saisissant par sa poignée.
P1153
A
UTOREVERSE
k
g
5
k
g
2
,
5
800 / 900
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1000 / 1200
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
800 / 900
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1000 / 1200
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1152
Entretien et nettoyage
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 12
13
Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez éventuellement comme indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant et à l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du portillon à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilizez jamais d’objets pointus pour le nettoyage du condenseur, vous risqueriez de l’endommager.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur d’air.
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation après chaque utilisation de manière à obtenir un séchage correct du linge au cours du séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge et est récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Le voyant ‘bac plein” allumé vous rappelle cette opération.
Pour cela, tirez le bac, retournez-le, videz l’eau et remettez-le en place en prenant soin de bien l’engager au fond de son logement.
Appuyez à nouveau sur la touche départ pour faire continuer le programme, si vous avez vidé le bac en cours de programme suite à l’allumage du voyant “bac plein”.
P0639
P1155
P1154
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est pas régulièrement faite, le voyant correspondant s’allume en cours de programme et celui-ci s’interrompt automatiquement. Un signal acoustique retentit.
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu, à savoir quand le linge est soit trop sec soit encore trop humide, nous conseillons de nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Cela permettra d'éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour, causée par les restes de lessive et des éventuels produits assouplissants utilisés durant le lavage et par le calcaire contenu dans l'eau, qui empêche les sondes de tester le degré correct de séchage.
P1162
P1204
P1156
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 13
14
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Garantie
A l’attention de l’installateur
Dimensions: Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm Profondeur 58 cm
Puissance de branchement: 230 V/50 Hz Puissance totale absorbée: 2400 W Fusible: 16 A
Capacité de séchage: Coton, lin 7,0 kg
Synthétiques 3 kg
Consommations: Coton, lin
}
essorés à 3,95 kWh (7 kg prêt à ranger) Coton, lin 1000 tr/min. 3,050 kWh (7 kg prêt à repasser) Synthétiques (essorés à 1,450 kWh (3 kg prêt à ranger)
1200 tr/min.)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Caractéristiques techniques
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 14
15
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente. Important!
Si le voyant “fin” clignote et des signaux sonores retentissent, débranchez l’appareil et appelez le Service après-vente.
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur la partie avant, en bas.
Anomalie Causes possibles
Le sèche-linge ne démarre pas:
Porte et/ou portillon mal fermés
Appareil non branché
Mauvais état du fusible au compteur
Coupure de courant
Touche départ non enclenchée
Programme de séchage pas affiché
Bac d’eau de condensation plein ou pas correctement positionné. Le programme commence également mais au bout de 3 minutes il s’arrête et le voyant “bac plein” s’allume.
Départ différé sélectionné
Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant
:
Le programme choisi ne convient pas au linge
Le degré ou le temps de séchage est insuffisant
Le linge n’a pas été suffisamment essoré après le lavage
Les filtres sont obstrués
Le condenseur n’a pas été nettoyé
Le bac d’eau de condensation est plein
Le tambour est surchargé
Vous avez enclenché la touche de séchage délicat
Le sèche-linge n’a pas été installé correctement
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 15
16
Réglage de la conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement influeucer l’humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique sur la base de la valeur de la conductibilité de l’eau au moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage: Mettez l’appareil sous tension en tournant le
sélecteur. Dans la modalité de sélection, appuyez en même temps sur les touches 2 et 4. Maintenez appuyées les touches jusqu’à ce que les voyants situés au-dessus des touches clignotent et qu’un de ces voyants «fin»,«refroidissement» et «séchage» s’allument.
1
2
3
4
5
séchage
refroidissement
filtres
bac plein
condenseur
fin
annulation
alarme
rapide
séchage
doux
départ différé
départ pause
3h
6h
9h
ADC 5332
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
L
60
30
PROGRAMMES
Pour modifier la valeur de conductibilité: Appuyez en séquence sur la touche
«depart/pause»: le degré de conductibilité est signalé par l’allumage des voyants de phase dans différentes combinaisons.
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le
niveau le plus haut; certains modèles pourraient cependant être configurés de façon différente.
Pour mémoriser le réglage: Appuyez en même temps sur les touches 2 et 4;
Maintenez appuyées les touches jusqu’à ce que les voyants situés au-dessus des touches arrêtent de clignoter et qu’un signal sonore retentisse.
LED allumée
Degré de
conductibilité
Valeur indicative
µS/cm
fin
Faible < 300
refroidissement Moyen 300 - 600
séchage
Élevé > 600
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 16
17
Installation
Attention!
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Enlevez le urban adhésif de la partie supérieure à
l’intérieur du tambour.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite, il devra être transporté verticalement.
Emplacement
N’installez pas l’appareil dans un endroit où· sont placés ou stockés des produits inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables . Il y a un risque d’explosion , d’incendie.
L’installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré.
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par des tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager.
Remarque:
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de l’appareil. La grille d’aspiration postérieure ne doit pas être obstruée.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230V/ 50 Hz, 16 A.
P1106
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil (2.4 kW), en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente.
Important! Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et 60 cm. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
Important!
Si l’appareil est posé sur un côté ou couché pour permettre l’application du kit, après l’avoir installé sur la lave linge attendez, au moins 24 heures avant de le mettre en marche.
Kit de vidange de l'eau de condensation
Votre appareil est livré avec un kit spécial qui permet de vidanger directement dans l'évier l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. Suivez attentivement les instructions qui se trouvent dans le kit.
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche.
Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
Pour ce faire adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile
P1148
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 17
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS
SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons
.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision a vos sollicitations concernant l'éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins
.
APRES L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction a l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir
l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur
.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs
caractéristiques toutes modifications liées a l'évolution technique (décret du 24.03.78).
125985110
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
125985110.qxp 2006-06-12 10:58 Page 18
Loading...