
FIGURA 1
3
5
1
8
0
ATTENZIONE
ATTENTION
0-10 MAX
FI LE 2.0
FIGURA 2
FIGURA 3
Raccordo di scarico
Draining connection
o
I
struzioni d
vas
1
) Predisporre gli scarichi, allacci ed i perni delle staffe
secondo le quote riportate sulle schede tecniche, tagliare
i perni filettati secondo la misura riportata nell'illustrazione,
avvitare i due cilindri in acciaio fino a lasciare 0-5 mm
max circa dalla parete. é importante che le due svasature
coniche siano rivolte verso l'esterno come nella figura 2.
2) Predisporre i raccordi di scarico e alimentazione e
montarli direttamente sulla parete.
3) I nnestare sul sanitario le bussole nere come nella figura
2.
ATTENZIONE: il
fuori com
4) Posizionare il pezzo sui perni in acciaio e spingerlo
fino a parete facendo attenzione che tutti i raccordi si
innestino perfettamente.
5) Serrare il grano con la chiave fornita nel kit avendo
l'accortezza di tenere il sanitario ben accostato alla parete.
Si consiglia di avvitare i fissaggi un p˜ alla volta, chiu dere
i fori laterali con i tappi bianchi in dotazione come nella
figura 5.
M
e d
o
grano d
a particolar
untin
i monta
o sospeso
i serraggio dev
e i
n figura
.
g instructio
ggio
e e
s ser
e tutt
n
o
FIGURA 4
FIGURA 5
7 Nm
ma x
wall-hun
1) Arrange the drains, the connections and the pivots of
the brackets according to the dimensions inserted in the
technical drawings. Cut the threaded pivots according to
the measurement quoted in the picture; screw the two steel
cylinders leaving about 0-5 mm max from the wall. I t is
important that the two conical countersinks be addressed
towards the external part of the sanitaryware as shown in
picture 2.
2) Arrange the drain and feed pipe fittings and assemble
them directly on the wall.
3) On the sanitaryware engage the black bushes as shown in
picture 2.
outside a
4) Position the piece on the steel pivots and push it until
the wall paying attention that all the pipe fittings be
perfectly engaged.
5) Lock the screw by the key included in the kit taking care
that the sanitaryware be properly approached to the wall.
I t is suggested to screw the fixings a little at a time; close
the side holes with the white plugs included in the kit as
shown in picture 5.
Sede legale e stabilimento: Via Monsignor Tenderini snc
ATTENTION:
s shown i
01033 Civita Castellana (vt) - I talia
tel. 0761.599499 r.a. - fax 0761.514232
www.artceram. it - e-mail: info@ artceram.it
the tightening screw mus
n the detail o
ART CERAM SRL
g
W.C.
f the picture
t b
e a
.
ll